— Это не простая бульбинка, Панове, — отвечал Альберт. — Это хлопчик Бульбинка. Он говорит по-белорусски. Из Полесья. Недавно оттуда. Он много может рассказать такого, что нас интересует, и особенно меня.
— Так чего же ты морочил нам головы? Давай его сюда на допрос!
— Надо спешить, — сказал Альберт. — До отхода поезда в Мюнхен осталось два часа. Только давайте подумаем, как лучше к
Бульбинке подойти. Ведь он почти пионер. Может заупрямиться…
— Вот что, панове, надо дать ему конфетку и сказать: «Мы несчастные эмигранты, тоскуем по родине».
«Ну, паны мне не товарищи, — подумал Бульбинка и подался к выходу… — Что ж теперь делать? — вздохнул хлопчик, очутившись на парижских улицах. — Где-то теперь мой друг Чиполлино?»
…А Чиполлино в этот момент говорил то же самое: «Где мой друг Бульбинка? Наверно, заблудился. Он ведь не знает Парижа».
Два часа бегал Чиполлино по улицам большого шумного города, искал Бульбинку. Но… попробуй найти иголку в стоге сена!
«Подымусь-ка я на Эйфелеву башню. Оттуда виден весь Париж».
Чиполлино однажды уже подымался с Марселино на Эйфелеву башню.
«Вот бы оказаться тут вместе с Бульбинкой!» Чиполлино рассматривал Париж с высоты. И вдруг — какое счастье…
— Пиф! Милый Пиф! — закричал Чиполлино.
Мимо башни бежала маленькая собачка. Она остановилась и подняла голову.
— Кто меня зовёт?
— Это я, Чиполлино! — начал кричать и махать руками мальчик-луковка.
— Виват, мой друг! — Пиф, спеша изо всех сил, стал подыматься на башню.
Чиполлино кинулся ему навстречу. «Пиф знает весь Париж. Пиф знает все площади, улицы и закоулки Парижа. У него чудесный нюх. Пиф найдёт Бульбинку».
— Что у тебя случилось? — спросил Пиф.
— Помоги, пожалуйста, найти Бульбинку. Это очень хороший мальчик,
— Ты прикасался к нему руками?
— Конечно.
Пиф обнюхал его руки.
— Ты знаешь, какой это прекрасный друг? — говорил в это время Чиполлино.
— Не будем терять времени. Оставайся здесь, наблюдай, а я побегу искать Бульбинку.
Бульбинка уже утратил надежду разыскать Чиполлино и решил идти на вокзал.
— А зачем вам, месье, вокзал? — удивился толстый лавочник.
— Хочу ехать.
— Куда?
— К друзьям в Мюнхен, — назвал Бульбинка город, который в эту минуту пришёл ему на память.
— А деньги есть?
— Нету, — пожал плечами Бульбинка.
— Ха-ха-ха! — захохотал лавочник. — Он хочет ехать в Мюнхен без копейки денег! Ха-ха-ха-ха!
«Что тут смешного?» — Бульбинка пожал плечами и пошёл прочь от магазина.
И тут его догнал старый знакомый Жан. Во время разговора с лавочником он стоял в стороне и волновался.
— Подожди, Бульбинка!..
— Жан! Вот так встреча…
— Для моего хозяина только тот человек, у кого есть деньги. Я мало зарабатываю. Но я дам тебе денег на дорогу. — Жан сунул в карман Бульбинки бумажку. — А на вокзал найдёшь дорогу? Нет? Ступай прямо, потом повернёшь налево, а там спросишь. Ну, будь здоров! Побегу, а то заметит хозяин, что я попусту теряю время, и прогонит меня с работы. Как жалко, что не могу с тобой больше пройти. Здесь не в пионерском лагере…
— До свиданья, Жан!
Стало веселей. «Друзья не забывают!» — подумал Бульбинка.
«Но зачем мне этот Мюнхен? — спохватился он через некоторое время. — Мне ведь надо экспресс Париж — Москва».
И в этот момент услышал рядом:
— Гав, гав!..
— Ой, кто это?
— Я Пиф. Друг Чиполлино. А друг моего товарища — мой друг.
— А где Чиполлино? — спросил Бульбинка.
— Он попросил, чтобы я нашёл тебя. Он же знает, что никто в Париже не сделает это лучше меня. Я — всем известный Пиф.
— А я совсем неизвестный, — отвечал Бульбинка. — Только где-то на Полесье меня вспоминают дед и баба. Я же блуждаю по свету.
— Ничего, мы поможем тебе вернуться на родину.
И всё было бы хорошо. Пошёл бы Бульбинка вместе с Пифом через весь Париж, поднялся бы на Эйфелеву башню, и вместе они полюбовались бы красотой Парижа, а потом бы друзья посадили Бульбинку в вагон экспресса Париж — Москва.
Но тут Бульбинка глянул в сторону и заметил каких-то троих мужчин.
— Пиф, — шепнул Бульбинка, — среди этих людей человек, который разлучил меня с Чиполлино. Спрячемся, они идут сюда.
Бульбинка и Пиф шмыгнули за старый каштан.
— О-о! Это недобрые люди, — потянув носом воздух, сказал Пиф. — У нас во Франции не любят гитлеровских прислужников.
— Откуда ты знаешь, что они гитлеровские прислужники?
— Я фашистов узнаю тотчас же.
— Пиф, я знаю — это недобрые люди. Один из них, Альберт, собирается лететь из Мюнхена на Полесье…
— Всё ясно, — сказал Пиф. — Садись с ними в вагон и не спускай с них глаз. Но нужно купить билет.
— У меня есть деньги. Мне дал их Жан.
— Прекрасно.
— Только вот жалко, что я не простился с Чиполлино.
— А я здесь, — послышался голос Чиполлино.
Бульбинка в недоумении оглядывался и моргал глазами.
— Не веришь? Можешь меня ущипнуть.
— Чиполлино! Мне так приятно, что мы опять вместе.
— У нас мало времени, — беспокойно поглядывая по сторонам, проговорил Пиф. — Бульбинка уезжает.
— Почему так внезапно? Мы даже не погуляли на прощанье.
Пиф шепнул что-то на ухо Чиполлино.
— А-а-а, — заторопился Чиполлино, — тогда другое дело.
Втроём они побежали на вокзал, купили билет. Осталась ещё сдача.
— Что с нею делать? — спросил Чиполлино, потому что брал билет в кассе он,
— Купить конфет, — посоветовал Пиф.
Конфет на сдачу дали немного, всего четыре конфетки. Поделили. Досталось по одной. А что делать с четвёртой?
— Передайте её Жану, — попросил Бульбинка. — И скажите ему, пусть приезжает снова к нам на лето в Крыжовку. И ты, Чиполлино, и ты, Пиф.
Объявили посадку. И Пиф. точно установил, в каком вагоне находятся трое мужчин.
— Проберись незаметно в купе и внимательно слушай, — посоветовал он.
— Спасибо, Пиф, — поблагодарил Бульбинка.
— Твой друг — мой друг, твой враг — наш общий враг, — сказал Пиф.
— Так оно и есть, — подтвердил Чиполлино.
Нелегко было расставаться с друзьями, но ещё трудней оказалось незаметно пробраться в купе, где сидели предатели, забраться на верхнюю Полку и не дыхнуть, не чихнуть, а слушать разговоры и всё замечать.
Тот, кого звали Альбертом, сидел посредине и понуро слушал своих спутников.
— Документы у тебя хорошие, — начал один из них, поправляя на носу очки, — ничего не бойся. Смело собирай сведения, всё узнавай и аккуратно посылай донесения.
— Хорошо, — вздохнул Альберт. — Жалко только, Бульбинка сбежал. Я бы вытряс из него нужные сведения. Всё было бы полегче…
— Никуда он от нас не скроется. Поймаем…
— Не забывай, что за эту работу тебе будут начислять деньги в банк на твой счёт. И не какие-то, а большие.
«Ах вы негодяи!» — чуть не крикнул Бульбинка, но вовремя прикусил язык.
Мальчик негодовал и возмущался, слушая предателей, покуда, наконец окончательно истомлённый, не заснул. И увидел сон. Вот он потихоньку достаёт из кармана пальто предателя пистолет и кричит:
«Руки вверх!»
Предатели подняли руки, дрожат. Альберт, заискивая, просит:
«Бульбинка, ты, пожалуйста, не нажми курок, а не то пистолет выстрелит».
«Знаю, приходилось стрелять».
«Не губи нас, Бульбинка! Мы ни в чём не виноваты!» — умоляет другой предатель.
«Не виноваты? А что вы делали, когда гитлеровские оккупанты душили белорусский народ?»
«Мы ничего худого не делали. Мы только слушались фашистов, потому что боялись их. Что прикажут, то и делали, нашей вины тут нет».
«А потом?»
«А потом бежали вместе с гитлеровцами, потому что боялись уже своих людей».
«А теперь?»
«Теперь слушаемся тех, кто нам платит деньги. Ведь надо на что-то жить».