Дон Гомес
Донья Марта
Дон Гомес (в сторону Капитану)
Урбина
Дон Гомес (Марте)
Донья Марта
Дон Гомес
Донья Марта
(Поручику)
Поручик
Донья Марта
Дон Гомес
Поручик
Урбина
Дон Гомес (Марте)
Донья Марта
Дон Гомес
(Уходят все кроме доньи Марты и доньи Инес.)
Сцена 4
Пастрана, донья Марта, донья Инес
Пастрана
Донья Инес
Пастрана
Донья Инес
Пастрана
Донья Марта
Пастрана
Донья Марта
Пастрана
154
Вента — постоялый двор, гостиница.
155
Дуэнья — компаньонка или гувернантка; в Испании всегда приставляли дуэнью к девушкам, а зачастую и к замужним женщинам.
— Эскудеро — оруженосец, паж.
156
Нежней, чем самый Аликант. — Аликанте — вино и виноград по имени провинции и города Аликанте на западе Испании, на берегу Средиземного моря.
157
Коросаин (церк. — сл. Хоразин) — деревня в Палестине, известна только тем, что упоминается в Евангелии, как проклятая Христом за непослушание его словам.
158
Готы — германское племя, занимавшее Пиренейский полуостров до вторжения мавров. Готская кровь считалась признаком знатного происхождения.
159
Позорный колпак — высокий и длинный колпак, надевавшийся на приговоренных к смертной казни во время auto da fe (казни на костре по приговору инквизиции).