Изменить стиль страницы

Даррен не узнавал своего прежнего друга. Казалось, это совершенно другой человек, вселившийся в его тело. Столько цинизма, злости, равнодушия… эти черты никогда не были присущи Джеймсу.

Дарр тоже выпил виски для храбрости. Ему было страшно. Он уже не был уверен, что стоит продолжать разговор.

– Как ты докатился до такой жизни? Ты ведь не сразу стал таким?

– Нет.

– Расскажи мне.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Лианна…

– Про Лианну ни слова, – жестко оборвал его Джеймс. – Я не для того выжигал ее из своей памяти, чтобы ты в один день вернул все воспоминания.

– Почему ты тогда ушел? – не выдержал Дарр.

Джеймс прикрыл глаза рукой. Он долго молчал, прежде чем сказать:

– Я ушел, потому что желал ей счастья… я не хотел мучить ее выбором, заставлять страдать. То, что я увидел в окне, было лучшим доказательством моих слов. Она счастлива с тобой. Чего еще я могу хотеть? Я ушел тогда, и пару месяцев скитался по стране, всячески избегая посещения тех мест, где случайно мог встретить Лианну. Потом подался в Чикаго. Здесь меня увлекла головокружительная карусель, я познакомился с компанией не очень благополучных вампиров, занялся распространением наркотиков. Это было противное, грязное, мерзкое дело. Но оно помогло мне переключиться на ненависть к самому себе, изгнать из мыслей Лианну… пришлось прятаться, искать убежища. Так я оказался на задворках города. Кто–то предложил мне попробовать кокаин, и я рискнул. Эффект превзошел все мои ожидания. Мысли очищались абсолютно, я впадал в забытье настолько блаженное, о каком не мог мечтать уже давно. Конечно, все зависит от дозы. Она отбивает даже жажду. Меня это вполне устраивало. И устраивает сейчас.

– Наркотики – это не выход.

– А ты видишь здесь выход?

Даррен помедлил.

– Я думаю, стоит все рассказать Лианне.

– Ты хочешь сознаться ей в своем вранье?

– Ты виноват не меньше! – рассердился Дарр. – Не надо все сваливать на меня одного! Это было твое решение, и не надо никого обвинять в той жизни, которую ты сейчас ведешь!

Его слова привели Джеймса в чувство.

– Ты все равно не сможешь быть таким, как я. Рано или поздно ты очнешься. И ужаснешься, – бросил Дарр.

– Это будет не скоро…

– Я хочу, чтобы это произошло сейчас.

– Ты хочешь отдать мне Лианну?

– Она не вещь. Но имеет право знать, что ты жив.

Джеймс молчал, его глаза были опущены, и Даррен не мог разобрать их выражения.

– Я не знаю, каким будет ее решение, но одно знаю точно: в таком виде ты перед ней не появишься!

– Я вообще не хочу перед ней появляться!

– Хочешь, но боишься.

– А даже если и так! – зло воскликнул Джей, но удержать на лице эту маску ему не удалось. – Даррен, я правда боюсь… – признал он. – Что мне делать?

Дарр наклонился вперед.

– Одна моя давняя подруга говорила, что есть два вида любви: первая – когда ты пойдешь на все, чтобы быть с любимым. И долгое время я любил Лианну именно так, но есть и вторая – ты сделаешь все, чтобы любимый был счастлив.

Он откинулся на спинку стула.

– Моя любовь переросла собственный эгоизм. И я готов рискнуть.

Даррен сложил руки за голову.

Джеймс смотрел на друга вопросительным взглядом.

– Я вернусь к тебе через неделю. Посмотрю, в каком ты будешь состоянии. А пока поговорю с Лианной.

– А что помешает мне прямо сейчас отправиться к ней?

– То же, что продиктовало тебе оставить ее год назад. Пока, дружище!

Даррен сбежал из этого бара назад, домой, к Лианне.

Она как раз укачивала Джейми, напевая ему какую–то колыбельную.

– Привет, милая… – он поцеловал ее в макушку. – Как наш малыш?

– Весь день капризничал, – улыбнулась Лианна. – Наверное, скучал по тебе…

– Да… – Даррен обнял ее сзади за талию. – Лианна?..

– Что?

– Я люблю тебя… ты веришь мне?

– Ну конечно! – она посмотрела на него с изумлением. – Почему ты спрашиваешь?

– Я всегда буду любить тебя, несмотря ни на что. И всегда любил одну только тебя.

– И я люблю тебя, Даррен… – она крепко обняла его. – Больше всех на свете…

– Даже… – он сглотнул комок. – Даже больше Джеймса?

Она едва заметно напряглась.

– Почему ты спрашиваешь?

– Просто хочу знать…

Она уклонилась от ответа, попыталась перевести тему.

– Лианна… прошу тебя, ответь мне!..

– Что ты хочешь услышать? – она рассердилась. – Ты знаешь, я не люблю лгать! К чему все это? Он мертв! И я хочу сохранить светлую память о нем!

– А если бы он был жив?

– Тогда бы я не была с тобой! – злые слова слетели с языка, и она не успела их поймать.

Слишком поздно поняла свою ошибку.

Он молчал, опустив голову.

– Судьба бы не свела нас тогда, – попыталась оправдаться Лианна. – Я бы навсегда осталась с Джеймсом… и не простила бы тебя.

Да, ее слова ударили больно. Но что поделаешь… в глубине души он всегда знал, что Джеймс ей был дороже…

– Если бы тебе пришлось делать выбор, – с трудом начал он. – Кого бы ты выбрала?

– К чему все это?! – воскликнула Лианна. – Джеймс мертв, и я не хочу делать выбор, которого не существует!

– И все же…

– Тебя, – помолчав, ответила Лианна.

– Меня?

– Дарри, я очень любила Джеймса! И, наверное, люблю до сих пор, но… у нас с тобой семья. Ты отец моих детей, я люблю тебя… и я не настолько уже молода и глупа, чтобы идти на поводу старых чувств. Если бы Джеймс чудесным образом вернулся, я была бы очень рада! Да что я говорю? Я была бы счастлива! Я бы не оставила его одного, и всячески поддерживала, но осталась бы с тобой, не только ради Киры, но и ради Джейми–младшего! Нашего сына! И ради тебя… – она обхватила его лицо руками. – Ради моего единственного, родного и любимого мужчины, такого дорого и ласкового…

Лианна нежно поцеловала его в губы. Даррен откликнулся, прижав ее к себе, со всей пылкостью ответив на поцелуй.

– Ох, Лианна… что ты со мной делаешь!

Он пытался прервать распалившуюся Лианну, чтобы сказать ей то единственное, ради чего затеял весь этот разговор.

– Лианна, послушай… – он с трудом оторвался от ее губ. – Я должен тебе кое–что сказать.

– Говори… – она прильнула губами к его шее.

– Я так не могу говорить… – ему пришлось опять оторвать ее от себя. – Сегодня я не был в магазине вместе с Кирой. Я отправился в Чикаго.

– В Чикаго? – она принялась за его руку, рисуя губами извилистую дорожку. – Что ты там забыл?

– Ничего, просто до меня дошел один нелепый слух, и я подумал, почему бы и нет? В общем, я отправился туда, и нашел там… нашел там…

– Неужели нашел себе девушку? – игриво улыбнулась Лианна. – Признавайся! Она хорошенькая?

– Господи, Лианна! Какая еще девушка? Я отправился туда вовсе не за этим!

– А зачем?! – ее губы вплотную приблизились к лицу вампира, он ощущал запах фиалок, духов, которые недавно подарил ей.

– Я нашел там Джеймса!

– Джеймс в земле, Дарр! Как ты мог его там найти?

– Он жив, Лианна, жив! Я видел его живого и здорового, в Чикаго!

– Этого не может быть… – ошеломленно произнесла Лианна, отступая на шаг. – Это невозможно! Он был мертв! Я видела это своими глазами! – Ее глаза наполнились болью. – Это что, шутка?!

– Какие уж тут шутки… – развел руками Даррен. – Я вполне серьезен. Джеймс жив, но… не вполне здоров.

– Как это?! – встрепенулась Лианна. – Даррен, что с ним?! – в ее глазах заметался страх.

– Скажем, так: он ведет не очень хороший образ жизни, но, Лианна! Пообещай мне: он никогда не узнает, что я тебе так сказал! Я дал ему время все исправить, но решил сказать тебе, чтобы ты не ринулась сломя голову в Чикаго и не застала его врасплох. Мне показалось это плохой идеей.

– Да, конечно, ты прав… – внутри Лианны боролись два человека: один рвался внутри, метался, пытался выскочить и нестись в Чикаго, к Джеймсу… другой был абсолютно неподвижен, даже как–то заторможен, пытался отгородиться от необдуманных поступков.