— Ты видел ролик на юТубе с этим Хулио? — спросила Джо. — Слышал, что он сказал?
Билл отвел взгляд.
— Знаешь, думаю, мне стоит заказать латте.
Поднявшись, журналист подошел к стойке. Услышав, как к нему обратились по имени и спросили «Тебе как обычно?», Джо задумалась, правда ли это, что в венах всех писателей вместо крови течет кофеин.
Кстати, странно. Место не было расположено рядом с его домом или работой. Может, он жил в этом районе раньше?
Билл вернулся с высокой кружкой, больше подходящей для пива, нежели для латте, и когда он снова сел, Джо могла поклясться, что он намеренно не спешил с откровениями.
— Ты видел ролики, — сказала она.
Мужчина медленно тряхнул головой.
— Расследуя рост активности уличных банд, я взял у него интервью, когда Хулио выпустили под залог. По большей части, все они дети… и он был ребенком… сейчас в смысле… и почти все молчат, когда начинаешь задавать им вопросы. А если и начинают говорить? То бахвалятся о разделе территорий, своей версии кодекса чести, своих врагах. Хулио не интересовало все это. Он просто твердил о…
— Вампире. — По какой-то причине ее сердце гулко забилось. — На этом он был зациклен, не так ли?
— Да.
— Но ты не упоминал ничего подобного в своей статье.
— Боже упаси. Мой редактор решит, что у меня поехала крыша… но я вышел в сеть и нашел те ролики. Трое суток подряд смотрел и пересматривал их. Жена решила, что я сошел с ума. Через семьдесят два часа я тоже уверовал в это.
Джо подалась вперед, толкая локтем капучино до тех пор, пока не пришлось придержать чашку, иначе она свалилась бы на пол.
— Слушайте… каковы шансы, что Хулио действительно видел что-то? И, должна добавить, мне не верится, что я вообще об этом спрашиваю.
Билл пожал плечами и отхлебнул свой латте. Опустив высокую кружку, снова покачал головой.
— Сначала я тоже решил, что это безумие. В смысле, я всегда за факты… поэтому я мечтал стать журналистом, хоть это и гиблое дело. Но после того как я увидел ролик Хулио? Это просто… куча подобного происходит в Колдвелле. Если ты изучишь аналогичные события, даже поверхностно во всех штатах, поразительно, как много происходит здесь, в пределах 508-го почтового индекса. Да, конечно, полно всякой дури, например охотников на призраков и всякой хиромантии. Но когда речь заходит именно о вампирах, словно… — Рассмеявшись, он посмотрел на нее. — Прости, я несу бред.
— Вовсе нет.
— А кажется, что да. — Билл сделал еще один глоток кофе. — Почему ты интересуешься?
Джо пожала плечами.
— Позапрошлой ночью мой друг решил, что кое-что увидел. Он умудрился заснять все на видео и выложить в сеть… но то, что он рассказал, кажется абсолютно невозможным, и, кстати, он употреблял наркотики. Он отвез меня в ту заброшенную женскую школу…
— Браунсвик?
— Да, это она. — Джо потерла нос, хотя не чувствовала зуда. — Он отвез меня туда утром, чтобы показать, что осталось от какого-то сражения. Но там ничего не… ну, ничего очевидного. И я не собиралась тратить время, но прошлым вечером на работе было ужасно скучно, и я решила поискать в сети… ну, провести расследование, как ты. И так я нашла историю Хулио.
Билл выругался.
— Не следует мне просить …
— Хочешь увидеть ролик?
— Черт подери.
Билл замолк, и Джо откинулась на спинку, позволяя мужчине решать самому. И она знала, что он чувствовал. Ее не интересовала всякая шамбала и верившие в нее люди.
Проблема в том, что она не могла просто так все оставить.
— Дай посмотрю, — пробормотал Билл.
Джо достала телефон, выбрала ролик и повернула экран боком. Когда Билл взял у нее телефон и уставился на клип Дуги, она следила за подрагиванием его лицевых мускул.
Закончив, он протянул ей ее айФон. Потом посмотрел на часы. И, спустя мгновение, сказал:
— Хочешь прокатиться туда?
— Да, — сказала она, поднимаясь. — Хочу.
***
Мэри собиралась аккуратно выбирать слова.
В ожидании, когда Рейдж приедет к Убежищу, она вышагивала по гостиной, уклоняясь от уютных диванов и мягких стульев, поправила на стене карандашный рисунок одного из их детей, время от времени раздвигала шторы, пусть и знала, что хеллрен напишет ей сразу, как приедет.
Несмотря на то, что она была одна в прямом смысле этого слова, ее голова была забита существительными и глаголами, прилагательными, наречиями.
Но, даже имея в распоряжении бесчисленное множество слов, лист оставался чистым и нетронутым.
Проблема в том, что она хотела избежать катастрофы подобной той, что произошла в клинике Хэйверса, и, к несчастью, нельзя сказать наверняка, где расставлены мины. А то, что она собиралась сказать Битти…
— Мисс Льюз?
Отворачиваясь от окна, она заставила себя улыбнуться.
— Ты спустилась.
— Я не понимаю, чего мы ждем.
— Ты можешь подойти сюда на минутку?
На малышке была надета самая ужасная черная куртка в мире. На два размера больше, набитая пуховыми перьями, вылинявшая в районе швов бело-серым узором. Очевидно, ее сшили для мальчиков от двенадцати до пятнадцати, но Битти упорно отказывалась от другой, несмотря на то, что у них были новые и бесплатные куртки, разных цветов и стилей.
Чувство истощения опустилось на Мэри тяжким грузом, словно кто-то подкрался к ней со спины и накрыл ее кольчугой: девочка не примет ни игрушку, ни гребаную куртку… а Мэри еще думала, что может хоть как-то заставит Битти раскрыться? Рассказать о самых травматичных событиях ее жизни?
Ну что ж, удачи.
— Присядь, — попросила Мэри, указывая на кресло. — Мне нужно поговорить с тобой.
— Но ты сказала, что мы можем выйти?
— Присядь. — Так, наверное ей стоит поработать с тоном голоса. Но она была так расстроена от самой ситуации, что хотелось кричать. — Спасибо.
Когда Битти, устроившись в кресле, подняла на нее взгляд, Мэри отказалась от завуалированно-мягких речей. Не потому, что хотела быть жестокой, но потому что не было иного способа выразить то, что она хотела сказать.
— Мы можем поехать в твой старый дом.
— Я знаю, ты говорила об этом.
— Но мы поедем не одни. — Когда Битти посмотрела так, словно собиралась спросить «почему», Мэри опередила все возражения: — Это небезопасно. Мы отвечаем за твое благополучие, и вдвоем мы ни за что не поедем в место, расположенное в человеческой части города и заброшенное уже какое-то время. Это не обсуждается.
Мэри приготовилась к протестам.
— Хорошо, — донесся ответ.
— Это мой хеллрен. — И в эту секунду ее телефон издал «дзынь». — Он уже здесь.
Битти просто выпрямилась на кресле, обитом тканью в цветочек и с вязаной накидкой, перекинутой через спинку. Сбоку от кресла участливо стояла лампа на высокой стойке.
— Он — член Братства Черного Кинжала, и я доверяю ему свою жизнь. И твою. — Мэри хотела подойти к ней, опуститься перед ней на колени и взять малышку за руку. Но осталась на месте. — Он отвезет нас туда, а потом привезет назад.
И Рейдж уже проверил весь дом.
И на этой ноте она понадеялась, что он приехал не для того, чтобы сообщить, что дом снесли. Или разграбили. Наверное, об этом стоило написать в сообщении.
— Иначе никак. — Мэри украдкой посмотрела на телефон. В сообщении Рейджа было написано, что он будет ждать их, сколько потребуется. Значит, наверное, все чисто. Если, конечно, Битти не передумала…
— Ты не обязана туда ехать, но если все-таки решишься, то только с ним. Решай.
Битти резко спрыгнула с кресла.
— Тогда поехали.
Избегая ее взгляда, Битти прошла мимо, к парадной двери. И, пока Мэри наблюдала за девочкой, в ее голове всплыло что-то смутное, но у нее не было времени задерживаться на этом.
Только у персонала была возможность открыть двери, и Мэри ввела код на консоли слева от массивной двери. Раздался лязг и сдвиг засова, а потом она смогла открыть панель. Отходя в сторону, она дождалась, пока выйдет Битти, а потом снова закрыла дверь на замок.