Изменить стиль страницы

В Гренаде («Я плыву одиноко в моем челноке…»)

Я плыву одиноко в моем челноке,
уношусь незаметно по сонной реке,
и волна мои думы колышет.
Серебрится звучанье невидимых струй.
Беспредельности нежной ночной поцелуй
непонятной истомою дышит…
Сумрак полн ароматом смолистых ветвей
кипарисов прибрежных, олив, миндалей,
задремавших в садах апельсинов…
Вот последние звуки везде улеглись,
и в воде отраженные звезды зажглись,
как в пустыне огни бедуинов…

Корабли

I. «Словно дым из кадильницы горы вдали…»

Словно дым из кадильницы горы вдали
вознеслись к непорочным туманам.
Вдоль острова, с юга плывут корабли,
уносятся к северным странам.
Огибая залив, зеленеют светло
берегов бледнолиственных мысы.
И воздух над ним — золотое стекло,
и в золоте спят кипарисы.
На вечернем заливе сверкает, дрожа,
ожерелье из зыбких алмазов.
В саду над заливом пахуче-свежа
листва засыпающих вязов.
На утесах прибрежных вершины видны
одиноко-развесистых пиний.
Цветы олеандров воздушно-нежны,
как сказочный, розовый иней.
Все — во сне золотом. От небес до земли
все зовет к лучезарным обманам.
Вдоль острова, с юга плывут корабли,
уносятся к северным странам.

II. «Серебряный сумрак пустынно-печален…»

Серебряный сумрак пустынно-печален,
и тихо в селеньях окружных,
и дымно белеются стены развалин,
и небо в разливах жемчужных.
Волнистое море от лунных узоров
блестит как стальная кольчуга.
Плывут корабли в беспредельность просторов,
на север из дальнего юга.
Развалины замков на дали туманов
взирают, веками объяты.
Утесы прибрежий — ряды великанов,
закованных в белые латы.
И море, во мгле серебристых сияний,
блестит как стальная кольчуга.
Плывут корабли среди лунных молчаний,
на север из дальнего юга.

Веды («За грани пространств и времен…»)

За грани пространств и времен,
из пленов земного желанья,
к блаженным вершинам познанья
возносится дух мудреца.
Мечта, созерцанье и сон —
три лестницы в горние храмы,
к престолам великого Брамы —
три двери брамина-жреца.
Для мудрого благо и зло,
отрада и мука — обманы.
Над безднами тихой Нирваны
все явное — дым волшебства.
Закон мирозданья — Число;
бесчиленны формы и звенья:
едина стихия творенья,
единство — закон Божества.
Начало всему и конец,
творящая вечно, бесцельно,
нигде и во всем нераздельно —
в песчинке в стебле камыша
и в памяти гордых сердец,
в камнях и в душе человека,
слепая навеки, от века,
скорбит мировая душа.

Путь («Все к новым далям, к новым зорям…»)

Все к новым далям, к новым зорям,
забыв о береге родном,
в великой тьме, пустынным морем,
вперед, бесстрашно мы плывем.
Все к новым зорям, к новым далям —
плывем, не ведая о том,
к какому берегу причалим,
в какой отчизне отдохнем.
Плывем, не зная, что нас манит,
какая сила гонит нас,
какое счастье нас обманет
когда-нибудь, в последний раз.
Не все ль равно? Пусть цель — далеко;
для нашей скорби нет преград.
Мы будем плыть. Мы дети рока.
Мы не воротимся назад.

СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ

«России нет. Россия разбрелась…»

России нет. Россия разбрелась.
Как нищие, взяв на плечи котомки,
Её творцов бездомные потомки
Кочуют по свету.
И смерд и князь.
Нарушена тысячелетий связь.
Мы — беженцы, хоть речи наши громки.
Мы — по волнам плывущие обломки
Храмины той, что Родиной звалась.
О чем же спор? Кто океан принудит
Взбесившийся вернуться в берега?
Мы все — враги перед лицом врага.
Кто виноват? Кто прав? Господь рассудит.
Как ночь без звезд, судьба строга, долга.
Не мы решим. Она решит. Да будет!

1922 г

«Я есмь. И нет меня — исчезну…»

Я есмь. И нет меня — исчезну,
в несотворенном утону,
от звуков, света, жизни — в бездну,
в довременную тишину.
Так, вечер каждый умирая,
наутро вновь рождаюсь я,
внезапным чудом возникаю
из вечности небытия.
О, смертный дух, поток  прерывный,
на что тебе земные сны,
тебе, исполненному дивно
первоначальной тишины?