— Спасибо, могу ответить таким же комплиментом.
Улыбка Тодда стала шире. Хоть у него и не было ямочек Чада, он все же выглядел очаровательно.
— Куда-то собираетесь?
— Собирается. Со мной, — перебил их низкий мужской голос.
Бриджит не успела ахнуть, а Чад уже стоял позади Тодда и сердито созерцал их.
Ньютон резко развернулся и удивленно отступил на пару шагов. Бриджит надеялась, что её сосед не следит за личной жизнью игрока.
Тодд протянул руку.
— Чад Гэмбл? Вау. Рад видеть вас.
Чад не улыбнулся, но пожал протянутую ладонь. Его глаза вспыхивали голубым огнем, а взгляд казался ревнивым и собственническим. По шее Бриджит побежали мурашки. Нет, это не должно доставлять ей удовольствие.
Гэмбл повторил фразу Тодда, хотя по его тону было ясно, что он вкладывает совершенно противоположный смысл:
— Рад встрече.
Ньютон прервал рукопожатие и, отступив в сторону, взглянул на Бриджит.
— Вы счастливый человек, Чад Гэмбл. Во всех отношениях, — произнес он.
Брови Бриджит взлетели.
Игрок взял её ослабшую руку в свою и с еле заметной улыбкой ответил:
— Согласен. Приятного вечера.
Девушка позволила ему увести себя. Они обогнули дом и подошли к джипу, припаркованному в неположенном месте вдоль бордюра за углом. Она удивилась, что автомобиль до сих пор на четырех колесах.
— Поэтому ты не захотела, чтобы я поднялся наверх? — спросил мужчина, открыв для нее дверь.
— Что? — она нахмурилась.
— Кажется, парень был чересчур счастлив столкнуться с тобой.
Когда девушка села на пассажирское сиденье, Гэмбл нагнулся и потянул ремень безопасности.
— Эй, я и сама могу.
— Я большой спец по безопасности. Так кто он?
Девушка со вздохом подняла руки, чтобы не мешать.
— Сосед из квартиры напротив. Сегодняшний разговор был самый долгий за всю историю нашего знакомства.
— Серьезно? — Чад случайно задел костяшками пальцев её грудь. Бриджит тихонько ахнула. Он медленно поднял на нее свой сапфировый взгляд, и его губы растянулись в улыбке, когда он пристегнул ее. — Он выглядит как придурок.
Она не сдержала удивленный смешок.
— Ты даже не знаешь его.
— Так же, как и ты, поэтому единственное, в чем мы можем быть с тобой уверены: он придурок.
Чад захлопнул дверь и направился к водительскому сидению. Качая головой, Бриджит смотрела, как он огибает джип. Это что, была ревность? Неет. Мужчины, конечно, её испытывали, но она сомневалась, что именно этот человек знаком с этим чувством.
Когда они влились в дорожное движение, Бриджит повернулась к Гэмблу.
— Спасибо тебе большое за цветы. Они действительно прекрасны.
На его губах показалась усмешка.
— Прекрасные цветы для прекрасной женщины.
Она, было, открыла рот, чтобы посмеяться над тривиальной фразой, но решила придерживаться более дипломатичной линии поведения. Хотя у нее не получалось.
— Как прошел твой день? — Лицо Чада стало столь удивленным, что девушка не сдержала улыбки. — Что?
— Ничего. — Мужчина провел рукой по волосам и легонько покачал головой. — Просто не ожидал, что тебе это может быть интересно.
Она нахмурилась и почти спросила, почему он так считает, но тут понимание ударило ее. Они же притворяются, а значит, её и в самом деле не должно волновать, как у него дела. Знаете, когда на работе вы начинаете телефонный разговор с начальником с вежливых вопросов? Для Чада это и была просто работа. Может ему не хотелось ничего, кроме шоу на вспышки камер. То, что она почувствовала не должно быть разочарованием. Скорее всего, несварение желудка.
Аккуратно ведя машину, Чад прочистил горло.
— Ну, день прошел вполне обычно. Все утро у меня была межсезонная тренировка, затем я отметился у мисс Гор. — Он усмехнулся, когда Бриджит насупилась. — О да… Это было так же весело, как потрясать окороком перед носом бульдога. Она проинструктировала, чтобы я не забыл купить поп-корн с содовой. Забавно… а потом я весь день бездельничал. Что насчет тебя?
Бриджит беспокойно игралась с ремешком сумки.
— К счастью, меня миновала беседа с мисс Гор.
— Она серьезно тебе не нравится, да?
— Ни капли, — ответила она. — А мой день был посвящен поиску кейтеринговой компаний.
— Для ежегодного благотворительного вечера, что проводит Смитсон? — Девушка кивнула, пораженная тем, что ему хоть что-то об этом известно. Чад улыбнулся. — Мэдди говорила о нем. Кажется, вы с ней готовитесь к нему довольно давно.
— О да! Ощущение, будто уже целый год. Так нелепо посвятить столько времени подготовке к мероприятию, которое продлится всего лишь несколько часов.
— Как Рождество, а? Месяцы и месяцы планирования торжества и подарков, а в итоге праздник заканчивается через пару часов.
— Прямо в точку, как Рождество, — произнесла Бриджит и, отвернувшись, посмотрела в окно.
Повисла пауза.
— Не любитель Рождества? — спросил Гэмбл.
Она отрицательно покачала головой.
Как будто почувствовав, что тема ей неприятна, мужчина без промедления вернулся к прежней:
— И когда же будет ваш гала-вечер?
— Второго января, — она чуть увлажнила губы. — Люди в Новый год более щедры, а мы должны собрать много денег, иначе…
— Иначе что?
Девушка прикусила губу.
— Иначе в третий квартал следующего года Мэдди лишится фонда.
— Ого, вот черт! — Чад плавно вошел в поворот и резко затормозил, остановив машину перед линией людей, обслуживающих парковку кинотеатра. — И сколько денег вы должны собрать?
— Очень много, — Бриджит слегка усмехнулась. — Нам необходимо набрать пять лямов, у нас пока только один…
— Ничего себе, это серьезно… Но у вас наверняка множество спонсоров с глубокими карманами.
— Да, но мы уже исчерпали ресурсы, так что надеемся только на чудо.
Чад нашел свободное место и припарковал машину. Заглушив мотор, он посмотрел на Бриджит и поинтересовался:
— Что будет, если вы потеряете фонд?
Девушка отстегнула ремень безопасности.
— Тогда сократят персонал. Но Мэдди будет в порядке.
Мужчина нахмурился.
— Я знаю, что Мэдди будет в порядке. Даже если её сократят, у нее есть Чейз. А как же ты?
Бриджит потянулась к двери.
— От моей позиции, скорее всего, избавятся. Меня переведут в другой отдел или уволят.
— Что?
— Слушай, это не самый веселый разговор. Я верю, что все будет хорошо. А вот мы можем опоздать на киносеанс, — она попыталась улыбнуться. Если Чада ужасала мысль о том, что она может потерять работу, то что бы он подумал, узнав, в какие долги она влезла? — И к тому же, твоя обожаемая публика ждет.
На его лице отразилось напряжение, но игрок кивнул. На улице, как она и ожидала, он взял её за руку. Какой-то момент они просто молча смотрели друг другу в глаза.
Уголок его губ приподнялся в фирменной усмешке Чада.
— Ты и правда восхитительно выглядишь.
Она поджала губы.
— Просто джинсы и джемпер, ничего особенного.
— Ты делаешь их особенными.
Почувствовав, как горят её щеки, Бриджит отвернулась. Простой комплимент, от которого по идее она должна была расслабиться, заставил её сердце биться, как сумасшедшее.
— Лесть ни к чему не приведет тебя.
— Черт, мой грандиозный план затащить тебя в постель милым комплиментом провалился.
Она не смогла побороть улыбку.
— Ладно, пошли.
Он потянул её к входу. Когда они уже приоткрыли дверь, из которой полился желтый свет, окрасивший темноту, мобильный Чада оповестил о новом сообщении. Мужчина достал телефон из кармана, разблокировал экран и нахмурился.
— В чем дело? — спросила Бриджит.
Чад посмеялся.
— Это мисс Гор.
— О господи.
— Она хотела убедиться, что я держу твою руку.
Бриджит расхохоталась, а Гэмбл, качая головой, вновь убрал телефон в карман.
— Эта женщина ведет себя, как твоя мамочка.
Когда они зашли внутрь, Чад, обернувшись, посмотрел на нее и с улыбкой приподнял бровь.