Изменить стиль страницы

- Я не твой друг и не уйду, пока вы двое не будете валяться за полу, захлебываясь собственной кровью, - зарычал Бист-Киндред.

Лив хотела сказать, что не заинтересована ни в одном из них, но ее мнение, похоже, никого не волновало. А так как Тейк-ми отказывался ехать дальше, ее единственный шанс на спасение - слезть с него и сбежать. 

"Интересно, как далеко мне удастся уйти?" - думала она, мрачно глядя на драку, развернувшуюся перед ее глазами.

Тяжелый и мускусный запах мужской агрессии витал в воздухе. От этого запаха у Лив закружилась голова, но совсем не так, как от брачного аромата Брайда. Она заметила, как Бист-Киндред напал на близнецов, стоявших рядом плечом к плечу. 

"Нужно сваливать отсюда, - подумала Лив, - пока они так сосредоточены друг на друге".

Она подумала о том, чтобы приказать Тейк-ми уменьшиться в размере, но решила, что это привлечёт излишнее внимание. На данный момент ее потенциальные женихи сосредоточили все свое внимание друг на друге, и Лив не желала этого менять. Пытаясь двигаться быстро и тихо, она перекинула одну ногу через спину Тейк-ми.

Сжимая в руках лохматую зеленую шерсть существа, Лив легко соскользнула по его левому боку вниз. Тейк-ми снова жалобно вздохнул, но, к счастью, ни один из сражавшихся за нее воинов не обратил на это внимания.

Сердце едва не выпрыгивало у Лив из горла, когда она медленно и осторожно попятилась прочь от разворачивающейся перед ней сцены насилия. Краем глаза она заметила парковую зону в центре станции, сверкающую как изумруд в бледно-зеленом свете. 

"Если мне удастся добраться до парка, я буду в безопасности, - говорила она сама себе, - если только мне..."

- Привет, малышка. Куда это ты собралась?

Лив ахнула, когда две сильные руки сжались вокруг нее, а затем увидела пару льдисто-голубых глаз. Это был Транк-Киндред, как Сильван, но без того невероятного самообладания, которое всегда демонстрировал брат Брайда. В его глазах светилась похоть и жажда, а стоило ему улыбнуться, Лив с ужасом увидела двойной набор длинных и острых клыков.

- Отвали! - Лив попыталась пнуть его, но он лишь рассмеялся в ответ.

- Я так не думаю, малышка. Я собираюсь связаться с тобой здесь и сейчас, пока эти глупцы дерутся друг с другом.

- Нет, пожалуйста! У меня есть мужчина, моя пара. Я занята! - запротестовала Лив.

Так же, как до этого сделал Бист-Киндред, Транк наклонился к ней и обнюхал шею.

- Мне так не кажется. Ты будешь моей.

Схватив Лив за плечи, он потащил ее по одному из узких мрачных переулков между зданиями.

Лив отчаянно сопротивлялась, пиналась и кричала, но безрезультатно - этот высокий, около шести футов пяти дюймов, мускулистый засранец оказался слишком силен. Ее похитили, захватили как какой-то трофей. Спасенья ждать неоткуда. Но она ни в коем случаем не могла...

- Убери свои лапы от моей женщины.

Лив почти зарыдала от облегчения, когда услышала этот такой родной и знакомый голос, и, обернувшись, увидела стоявшего сзади Брайда, лицо которого исказилось от ярости. Позади него молча стоял Сильван, который, очевидно прикрывал брату спину.

- Что? - Огромный воин Транк нахмурился и обернулся. - По какому праву ты требуешь ее? - спросил он, все еще крепко удерживая Лив за руку.

- Она моя невеста. - Низкий голос Брайда был необычайно тих и спокоен, но в глазах светилось дикое желание.

Его свирепый взгляд остановился на лице непонятливого похитителя.

- Тогда почему на ней нет твоего запаха? Все, что я ощущаю, это аромат ее течки.

- Я не отмечал ее в последнее время. - Лицо Брайда окаменело, как если бы он признался в чем-то унизительном. - Но наши души вступили в союз более шести земных месяцев назад. Я востребовал ее и привез на станцию. Она моя.

- Мой брат говорит правду. - Сильван шагнул вперед и встал рядом с Брайдом. - Я был свидетелем. Земная самка принадлежит ему.

- Может быть, она желает принадлежать другому, - усмехнулся Транк-Киндред. - Может быть, поэтому она явилась сюда и инициировала Тис'Дейн для того, чтобы найти более достойного самца.

- Ох, нет, я этого не делала. - К Лив наконец-то вернулся голос. - Я никогда даже не слышала о Тис... Тис... чтобы это ни было. Это всё какая-то большая ошибка, мой Тейк-ми сам заехал сюда, а я не заметила, задумалась, вот и все. А сейчас я хочу домой. - Она умоляюще посмотрела на воина, все еще удерживающего ее за руку, и он нахмурился.

- Откуда мне знать, что ты говоришь правду? Я чувствую только твой аромат.

- Транк говорит за всех нас, - сказал Бист-Киндред, который первым заговорил с ней, братья Твин-Киндреды стояли прямо за ним. "Отлично. Просто замечательно". Лив мрачно посмотрела на них. Видимо, они на время решили отложить в сторону свои разногласия, чтобы не упустить ее. Внезапно она с явным беспокойством задалась вопросом - ритуал Тис'Дейн - это битва насмерть, или приз получает сильнейший? В любом случае, она не оценила пещерные манеры этих самцов. Неужели все самцы Киндреды такие, пока не найдут свою пару, или просто эти ребята решили урвать себе приз?

Сильван наклонился вперед и что-то прошептал на ухо Брайду. Брайд нахмурился.

- Нет, я не буду просить ее сделать это.

- Или это, или тебе придется драться со всеми ними, - услышала Лив ворчание Сильвана.

- Тогда я буду драться. - Брайд угрожающе посмотрел на большого воина, все еще крепко удерживающего ее за руку, и так же грозно зыркнул на других троих свободных самцов. - Приготовьтесь отстаивать ваши претензии ценой своих жизней. Я бросаю официальный вызов за право обладать этой женщиной...

- Подожди! - закричала Лив, а потом посмотрела на Сильвана. - Что я должна сделать?

Сильван неловко замялся, а Брайд зарычал.

- Это тебя не касается, Лилента. Я буду сражаться и, если надо, умру, доказывая свои права на тебя.

- В этом нет необходимости. Нет, если я смогу доказать, что... что я твоя.

Эти слова казались абсурдом после всех тех раз, когда она говорила Брайду, что не принадлежит ему, и никогда не будет принадлежать, но что еще ей оставалось делать? Она не могла позволить ему драться и, возможно, умереть, если из этой передряги был выход, не связанный с насилием.

- Ты должна подчиниться ему, - ответил Сильван, глядя ей в глаза.

Лив почувствовала, как бешено, заколотилось сердце.

- Подчиниться ему? Каким образом?

- Они должны почувствовать на тебе мой аромат. - Брайд окинул ее многозначительным взглядом. - Подойди ко мне и обнажи горло, если ты этого хочешь, Оливия. Мне нужно пометить тебя своим запахом.

- Что? Как... ты это делал в прошлый раз?

Во рту у Лив пересохло, сердце бешено заколотилось. Она могла думать только о нем, о его большом теле на ней, о том, как он ласкал ее складочки. Боже, часть ее жаждала снова почувствовать его прикосновения, его объятия, то, как он доведет ее до оргазма. "Это просто влияние его брачного аромата", - твердила она себе. Но оттуда, где Лив стояла, не ощущался тот теплый, пряный аромат, присущий ему. Тем не менее...

- Не совсем, - ответил Брайд, врываясь в ее хаотичные мысли. - Мне нужно будет снять кое-какую твою одежду.

Лив посмотрела на воина, державшего ее за руку, и на Брайда. Неужели она собирается обнажиться перед всеми этими свободными самцами? Боже, она надеялась, что нет! Но разве у нее был выбор? Лучше быть голой рядом с Брайдом, несмотря на ужасную неловкость, чем востребованной незнакомым воином.

- Ладно... хорошо, - сказала она, наконец.

- Тогда подойди ко мне. - Брайд жестом подозвал её к себе и предупреждающе посмотрел на самца, удерживающего ее за руку. - Ты знаешь, что должен предоставить выбор ей. Если она докажет, что принадлежит мне ...

- Если она позволит тебе отметить ее, то да. Она твоя. Но если нет ... - Воин Транк замолчал на мгновение, его голубые глаза все еще блестели от голода. Остальные самцы о чем-то шептались между собой, но никто не возразил, когда он медленно отпустил руку Лив. - Если желаешь, можешь остаться со мной, малышка. Я докажу тебе, что являюсь лучшим супругом и защитником, чем он.