Изменить стиль страницы

— Ага! Готова поспорить, что в нем я смогу найти то, что дядя Хул не знает.

Но ее надежды были разбиты, когда она увидела автора исследовательской работы. Это был Хул! Он долгие годы изучал планеты и написал немало работ об их жителях. Таш знала, что Хул был антропологом, и что изучать другие культуры было его работой. Но ее дядю шиидо окружало так много тайн, что она почти забыла, что он когда-то работал.

— Он действительно изучает людей, — напомнила она себе. Девушка бегло просматривала сообщение, но более внимательно она стала читать лишь тогда, когда нашла упоминание о группе людей, называемых монахами Б'омарра. Они, казалось, были религиозными исследователями, собиравшими знания и пытавшиеся понять тайны вселенной. Таш спрашивала себя, а имели ли они представление о Силе. Девушка была очарована древними рыцарями Джедая и Силой, которая давала им могущество. Но даже при том, что недавно она узнала, что восприимчива к Силе, у нее не было никого, кто бы мог помочь ей научиться управлять ею.

Теперь, когда я становлюсь старше, думала она, мне понадобится учитель. Может быть монахи Б'омарра мне смогут помочь. Продолжая читать, она улыбнулась. Дядя Хул называл свою работу скучной, но его сообщение было наполнено драматическими сюжетами. На Татуине его преследовали племена дикарей — Песчанных Людей, он был почти захвачен имперскими штурмовиками.

Всюду бы, куда не пошел дядя Хул, его преследовали неприятности, — подумала Таш.

Тревога! Тревога! Тревога!

Вдруг огни в ее каюте погасли, начал мигать красный свет предупреждений, сигнал тревоги ревел в ее ушах. От неожиданности Таш подскочила на целый метр с того места, где сидела. Это была тревога столкновения. Они могли потерпеть крушение.

Слегка придя в себя, Таш бросилась к двери. Она была открытой и девушка вылетела в коридор, чтобы увидеть там… … Зака, стоящего в коридоре и смеющегося изо всех сил. В коридоре не было тревоги, не было сигналов предупреждения. Никакого крушения. И лишь Зак, хихикая, держал в руках два провода, которые были прикреплены к проводке в стене. Он активировал сигнализацию в ее каюте.

— Класс! — сказал он, вытирая слезы от смеха, катившиеся по его щекам.

Таш нахмурилась.

— Пора бы уже подрасти! — резко ответила она.

Зак продолжал смеяться, но видя сердитое выражение лица своей сестры, перестал.

— Эй, это была всего лишь шутка.

— Да, очень забавна, — холодно ответила она, — если ты еще ребенок.

Она повернулась и пошла в кабину управления, оставляя своего брата так и стоять в коридоре с проводами. Девушка зашла на мостик и резко села на место второго пилота. В начале, Хул не обратил на нее внимания, поскольку что-то вводил в пульт управления кораблем. Но позже, не поворачивая головы, шиидо спросил: "Ты взволнована. Что там произошло?"

Таш покачала головой.

— Зак решил сыграть дурацкую детскую шутку, — она вздохнула, — ребенок.

Хул посмотрел на нее уголком своего темного глаза.

— Действительно.

Таш ждала. Но поскольку дядя ничего не добавлял, она спросила:

— Почему он такой ребенок? Я имею в виду, что когда я была в его возрасте, то уже прочитала добрую половину нашей библиотеки на Алдераане. Мама и папа говорили о том, чтобы послать меня в академию для одаренных учеников.

Таш чувствовала, как в ее горле встал комок, когда она вспомнила о родителях. Они были убиты, когда Империя взорвала Алдераан, сделав сиротами Таш и Зак одним выстрелом суперлазера со Звезды Смерти.

— Я имею в виду, — продолжила она, — почему он не хочет взрослеть?

Хул повернулся к ней. Его вытянутое серое лицо ничего не выражало.

— Он взрослеет, Таш. Но по своему. Своим собственным путем.

— Хорошо бы, чтобы он уделял этому больше времени, — сказала она, смотря вниз на свои ботинки.

Шиидо бросил многозначительный взгляд на нее, но она не обратила на это внимания.

— Может быть он не спешит, — сказал Хул, — не стоит спешить расти.

Он собирался добавить еще что-то, но сигнал от навигационного компьютера возвестил о том, что они покинули гиперпространство. Корабль достиг Татуина.

Хул осторожно повел судно к желтой планете, которая появилась перед ними.

— Насколько безопасно для нас посещать Татуин? — спросила Таш, когда корабль проходил сквозь атмосферу, — нас ведь ищет Империя, не так ли?

— Да, — согласился Хул, — но Империя огромна, и новости не всегда распространяются быстро. Кроме того, Татуин настолько отдален, что я сомневаюсь, что имперцы здесь знают о том, что мы в розыске.

Космодиспетчеры в Мос Эйсли дали им разрешение приземлиться в стыковочном ангаре 94, и Хул повел "Саван" вниз к посадочной платформе.

Никто не спросил их о намерении с которым они посещают Татуин, никакие имперские суда не собирались их перехватывать. Таш и Хул вышли в коридор, где их ожидал Зак.

— Вот видишь, — сказал Хул племяннице, — здесь нет абсолютно никакой опасности.

Он открыл люк. Но когда он это сделал, бронированный белый ботинок ударил его в живот. Шиидо отбросило назад, пять штурмовиков влетели в корабль, целясь бластерными винтовками.

Один из имперцев проговорил из-за своего бронированного шлема.

— Вы все арестованы!

ГЛАВА 3

Толстый имперский чиновник взошел на корабль позади солдат. Его коричневая униформа подчеркивала выдающийся живот, а полные щеки были мокрыми от пота и красными от жары Татуина, но выглядел он угрожающе, поскольку держал в руках бластер.

— Кто вы? — спросил офицер.

Таш едва сдерживала дрожь. Имперцы нашли их. Она сжалась, ожидая в любой момент смертоносный жар бластерного выстрела.

Хул медленно поднялся на ноги.

— Я антрополог, — ответил шиидо, не называя своего имени, — а это мои…научные сотрудники.

Его слова звучали явно неправдоподобно, но офицер не заметил этого.

— Где Каркас?

— Кто? — переспросил Хул.

— Преступник, — шепнула Таш.

Штурмовик услышал ее.

— Правильно. Он был замечен на космической станции Кода, а затем исчез. За время после его исчезновения от космической станции улетели три корабля. Два из них, включая этот, были отслежены по курсу на Татуин. Теперь, где он?

Хул тщательно объяснил ошибку. Они не знали Каркаса, и уж, конечно, не позволили бы никаким преступникам проникнуть на борт их корабля. Таш рассказала офицеру, что она видела Каркаса в кантине Коды, и то, что ей рассказал владелец кантины о марке Каркаса, которые он оставлял на лицах жертв, но после этого она не встречала его.

— Тот факт, что наш корабль улетел в то же самое время, является чистым совпадением, — закончил свои объяснения Хул.

Имперский офицер, казалось, поверил ему. Но только после того, как штурмовики полностью обыскали их корабль и не нашли никаких следов Каркаса.

— Очень хорошо, — ответил офицер, — вы можете идти, куда направлялись на Татуине, но… — сказал он, пристально смотря на Таш, — если вы встретите его снова, немедленно сообщите мне. Войдите в контакт с имперским гарнизоном здесь и спросите командующего Фаззелля.

Чиновник попробовал втянуть свой живот, чтобы выглядеть по-военному, но это получилось неважно.

— Вам повезло, что Каркаса не оказалось здесь. За его голову назначена хорошая награда. И когда я поймаю его, то заставлю сожалеть о том дне, когда он появился на свет. Теперь, можете идти.

Хул, Зак и Таш поспешили удалиться из стыковочного ангара. Зак бросил озабоченный взгляд назад, через плечо.

— Это еще не все, — сказал он, когда имперцы оказались вне пределов слышимости, — нас могут задержать здесь быстрее, чем хатт сосчитает кредиты.

— Действительно, — сказал Хул, не оборачиваясь, — к счастью для нас, командующий Фаззель был более заинтересован найти Каркаса, нежели проверить наши личности.

Когда они уходили из стыковочного ангара, то должны были миновать еще один контрольно-пропускной пункт. Но он был предназначен для контроля за теми, кто покидал планету.