Изменить стиль страницы

— Значит, я рисковал, когда пробегал под переборками. Они могли упасть в любой момент?

— В тех туннелях, где вы были, переборки новой системы, как мне объяснял Брин, на гидросистемах, так что вам ничего такого не грозило. А здесь переборки смонтированы по старой системе, на тросах, поэтому и бывают такие случаи…

— Ржавеют, — повторил Ришар и улыбнулся. — Хорошее слово. Ржавый дурак звучит гораздо современнее, чем допотопное — старый. Так же и ржавая дева…

Элис негромко рассмеялась и сказала:

— Придумаете тоже… Так здесь не говорят.

— Будут, — уверенно заявил Ришар. — Я этому посодействую.

Казалось, ступени винтовой лестницы никогда не кончатся. От частых поворотов у инспектора стала слегка кружиться голова. Конвэй шла впереди него, и было видно, что ничего подобного она не испытывает.

— Далеко еще? — поинтересовался Ришар.

— Устали? — в голосе Элис проскользнуло сочувствие.

— Нет, — поспешно ответил он, но эта поспешность выдала его усталость.

— Скоро придем…

Они спускались еще полчаса, потом столько нее времени шли по низкому круглому туннелю, который был неудобен для высокого Ришара, поэтому ему пришлось идти сильно пригнувшись, отчего стала болеть шея. И вообще он чертовски устал от всей этой беготни по туннелям, от всех этих призраков, диалогов с галоизображениями, спусков по лестницам. Поэтому Ришар начал понемногу злиться. На эту проклятую базу, где перемешались враги и друзья. На Дюпона, который загнал в эти темные, запутанные лабиринты. На свой желудок, который стал все настойчивее напоминать о себе голодными спазмами. На противопожарные переборки, которые вдруг начинают падать…

«Вообще-то сегодня у меня день везения, — вдруг подумал Ришар. — Переборки исправно опускались, тросы не лопались. Призраки не трогали. И вовремя появилась Элис, — Ришар с нежностью посмотрел на силуэт девушки, идущей впереди. — Так бы и стоял, разговаривал с псевдо-Дюпоиом, а те двое сзади подкрались бы…».

Щеки Ришара ощутили легкое движение воздуха.

— Стойте, — сказала Конвэй. Он послушно остановился. — Мы пришли…

Только теперь инспектор заметил, что низкий трубообразный туннель окончился, и они стояли в полной темноте. Вокруг ощущалась пустота, и Ришар сделал невольный шаг назад, ударившись затылком о верхнюю кромку трубы-туннеля.

— Не бойтесь, — спокойный голос Элис прозвучал как будто издалека. — Мы стоим на площадке. Тут есть лестница. Последняя на нашем маршруте.

Круг света от перстня-фонарика обежал небольшую площадку, где они стояли, осветил тонкие перила, ограждающие ее, и металлическую лестницу, круто уходящую вниз.

— Это большая пещера, где находится один из наших лагерей. Вон видите огонек? Там они и сидят.

Очень далеко в полной темноте слабенькой искрой блестел едва различимый огонек то ли фонаря, то ли обыкновенной лампочки.

Элис и Ришар быстро спустились вниз, звонко стуча магнитными подковками по металлическим ступеням, и направились к слабому огоньку. Вскоре можно было различить, что это настольная лампа, стоящая на столе, за которым сидел Брин. Он поднял голову, увидел подошедших молодых людей и широко улыбнулся.

— Ну вот, мы и пришли, — сказала Элис, выключая перстень-фонарик и облегченно вздыхая.

В ПЕЩЕРЕ

Накормленный и напоенный инспектор, ощущая приятную тяжесть в животе, расслабившись, полулежал в удобном кресле. Рядом в таком же кресле дремала Элис. Недалеко от них стоял стол с лампой, заставленный пустой посудой и банками из-под консервов. На углу, расчистив себе немного места, сидел Брин, внимательно изучая какую-то бумагу.

Сквозь приоткрытые веки Ришар наблюдал за ним. Просто так.

Вдруг Брин, словно почувствовав взгляд инспектора, поднял голову и посмотрел в его сторону.

— Не спите? — едва заметно улыбнувшись, спросил он.

Ришар открыл глаза и согласно кивнул головой.

— Понимаю. Обстановка не соответствует.

— Почему? Просто не хочется спать. А обстановка очень даже необычная. На Луне глубоко в пещере стоит старомодный дубовый стол и такая же антикварная лампа. Странно как-то…

— Ну, ото земная привычка — подходить ко всему чужому со своими мерками. Если это Луна, значит все, включая и мебель, должно быть не так, как на Земле? Но мы-то сами земляне и, естественно, хотим земного комфорта. Что и пытаемся воссоздать здесь. Кстати, как вы оказались в пещере?

— Сам понять не могу. Ткнулся в первую попавшуюся дверь, наугад. А там туннель. Ну и побежал.

— М-да! Ваше счастье, инспектор, что Голпо сообщил нам, где вы находитесь. А не то до конца своих дней блуждали бы в этих лабиринтах.

— Голпо? Кто это?

— Это… Что-то похоже на…

Писк радиотелефона, стоящего на столе около лампы, прервал Брина. Он нажал кнопку:

— Брин слушает.

— Курьер вылетел, — прозвучал негромкий голос.

— Когда?

— Двадцать минут назад.

— По прибытии на место сообщите.

— Хорошо.

— Ну вот, — как-то облегченно вздохнул Брин, — через несколько часов начнется большое и хорошее дело.

— Какое, если не секрет? — заинтересованно приподнялся в кресле Ришар.

— Какие могут быть секреты от сотрудника КОБКОПа, — развел руками Брин. — Но пока преждевременно говорить об этом. Я жду самого главного сообщения, и только когда получу его, можно говорить обо всем, что вас заинтересует.

— В данный момент меня интересует совсем немногое, — сказал Ришар.

— Догадываюсь, что содержит в себе это «немногое», — рассмеялся Брин. — Вопросы, вопросы и еще раз вопросы. В двух словах могу вам кое-что сказать, но не более…

— Хорошо, — согласился Ришар. — Хотя бы в двух словах.

— Первое, что несомненно вас интересует, — кто мы такие? Пока могу сказать лишь одно: мы противники группы Дюпона, свившей гнездо на «Парадисе». Нам стало кое-что известно об их планах, и мы решили помешать их осуществлению. Правда, он стал действовать раньше нас, поэтому приходится скрываться здесь, в этой и других пещерах. Иначе он давно бы убрал нас всех, как сделал это с Рабеном и Лапрадом.

— Значит, их убийство — это его рук дело? Дюпона? — быстро спросил инспектор.

— Ну, не совсем его, но и не без его содействия в этом грязном деле.

— Я так и предполагал…

Из темноты неслышно вынырнул молодой человек в черном комбинезоне, бесшумно подошел к Брину и что-то прошептал ему на ухо. Лицо Брина помрачнело.

— Хорошо. Спасибо, — сказал он парню в черном и встал. — Инспектор, дела пока складываются для нас плохо. Нужно идти… Жаль, курьера нет. Еще не прибыл.

Ришар тоже встал.

— Нет, нет, — запротестовал Брин, — вы отдыхайте вместе с Элис. Приглядывайте за ней.

— Но я отдохнул и хочу помочь вам, — сказал Ришар.

— Не торопитесь, инспектор. Будете у нас в резерве.

Слабое эхо шагов пронеслось где-то в темноте и затихло. Ришар сел обратно в кресло. «Интересно, что они задумали против группы Дюпона? Кто такой курьер? Связной с Земли? Брин ничего толком не объяснил. Голпо, например, что за штука? Не та ли масса, которая мимо меня прошествовала сквозь переборку? Нужно у Элис спросить, когда она проснется».

Послышался звук торопливых шагов. Инспектор насторожился, напряженно вглядываясь в окружающую темноту. Из нее вышел знакомый Ришару диспетчер Рэндолф. Он совсем не удивился, увидев инспектора.

— Привет! — сказал он. Ришар молча кивнул. — Где Брин? — Рэндолф устало опустился на стул.

— Его увел молодой человек в черном…

— Ага, — обрадовался Рэндолф. — Теперь ясно, где его искать.

Ришар встал с кресла.

— Мне можно с вами? — осторожно поинтересовался он.

— Пожалуйста, — кивнул головой Рэндолф и тоже встал, но, взглянув на спящую Элис, спросил: — А она?

— Пусть спит.

— Брин, наверное, просил вас приглядывать за ней?

— Да что она, ребенок, что ли?! — взорвался Ришар и сразу притих, потому что Элис шевельнулась во сне. — Может, успеем еще вернуться? — перешел он на шепот.