Изменить стиль страницы

— Позвольте вам напомнить, сэр, что один раз Зверь уже вырвался из-под вашего заклятия и чуть не прикончил многих из нас.

Доктор проигнорировал его. Начали появляться остальные охотники, их лица были красные, глаза широко раскрытые, одежда грязная и в пятнах крови. Марта подумала, что проведя долгий день в ожидании возможности прострелить дыру в этой твари, они не были рады, что какой-то странный худощавый человек испортил им вечеринку.

— Как ты удрал? — повторила Марта.

Доктор снизил голос:

— Меня отпустили. Временно.

Он поднял в руке мясистый комок, из которого торчали металлические имплантанты, и сказал ещё тише:

— Это моё устройство, никто не может им пользоваться так, как я, и зайгоны это знают. Они не в том положении, чтобы рисковать, — он странно посмотрел на неё. — Они должны были держать тебя в заложниках, чтобы гарантировать, что я ничего не сделаю.

— Повезло, что я им не по зубам, да? — она улыбнулась. — Вернее, мы — я, Виктор, и Йен. Зайгон, охранявший нас, был слабый, голодный… — её лицо помрачнело. — Клару убить ему это не помешало.

Доктор нахмурился:

— Что, с тобой заперли ещё одного человека?

— Алло?! — Марта показала свою одежду. — Горничная из Приюта, исчезнувшая в ночи?

Скарасен издал низкий, пронзительный вой, как будто выражал соболезнования. Его угольно-чёрная шкура вздымалась и опускалась в такт его глубокому неровному дыханию. Всё равно, что сидеть на бочке с порохом… или стоять под ней.

— Доктор, — нетерпеливо прервал его Хэйлстон, — если уж вы взяли на себя роль дудочника-крысолова, который доведёт эту тварь до Темплвелла, то не могли бы вы не тратить время понапрасну?

— Ладно, сейчас, — обиженно сказал Доктор, глядя на своё устройство. — Только подниму частоту на пару ремаров…

— Ремаров? — спросила Марта.

Он кивнул:

— Зайгонский термин.

— И, знаете, мисс Джоунс, — продолжил Хэйлстон, — мне кажется, будет лучше, если вы отложите вашу беседу и поспешите в безопасное место.

— Нет, она останется со мной, — сказал Доктор.

Он повернулся к ней, снова понизив голос:

— Если они за мной следят, то теперь знают, что ты сбежала. Они нападут на тебя.

— Вокруг нас вооруженные люди, — возразила Марта. — Они побоятся подойти. Кстати о людях, Виктор хотел, чтобы я всех вернула в Гоулдспур… Я рассказала ему о том зайгоне, которого видела утром, и он боится, что там могут быть и другие.

Доктор фыркнул:

— Зайгоны — высоко разумные существа, пытающиеся не умереть от голода. Зачем им нападать на нескольких женщин и инвалида? — он покачал головой. — В любом случае, не упоминай пока что при Хэйлстоне оранжевых монстров, — он незаметно указал на скарасена. — Мне нужно, чтобы никто не отвлекался. Нужно эту тварь как можно быстрее обездвижить.

— А почему в Темплвелле? — спросила Марта.

— Одно место охранять проще, — подходя к ним, сказал услышавший её Хэйлстон. — Моя техника уже готова, берег озера удачно скрыт от посторонних глаз… плюс, оттуда ближе к каналу, чем отсюда. Краны, цепи, лебёдки, экскаваторы — их сейчас выгружают в Темплвелле.

Он бросил взгляд в сторону Романда, который в своём автомобиле возился с кинокамерой, и задумчиво нахмурился:

— Мисс Джоунс, как вы думаете, удастся ли нам воспользоваться автомобилем этого француза? На нём мы могли бы быстрее отвести Зверя в Темплвелл, а люди и собаки поедут на повозках.

И мы все быстрее окажемся в Гоулдспуре, — подумала Марта, — на случай если Йен и Виктор попадут в беду.

— Пойду, спрошу у месье Романда, — предложила она.

Она подбежала к машине и кратко описала ему ситуацию.

— Так значит с Доктором всё в порядке, да? — пробормотал Романд не сводя удивлённых глаз с укрощённого скарасена. — Я рад. И я буду рад помочь лорду Хэйлстону, — на его лице появилась хитрая улыбка, — если в качестве благодарности мне и моей камере будет дозволено присутствовать во время последующих сенсационных событий…

Марта тоже улыбнулась:

— Вы, журналисты, такие щедрые.

Романд сложил ладони рупором у рта и прокричал:

— Мой автомобиль и я в вашем распоряжении, ваша светлость.

Лорд Хэйлстон удовлетворённо кивнул и пошёл к машине, за ним пошёл Доктор.

— Я очень признателен вам, месье.

Хэйлстон сел рядом с Романдом, а Доктор и Марта сели сзади. Доктор сосредоточенно изучал свой прибор, временами нажимая что-то на звуковой отвёртке.

Скарасен поднял свою огромную когтистую лапу и, словно лунатик, пошёл за Доктором. Охотники начали кричать что-то и расступаться, а Романд не без труда начал разворачивать автомобиль среди высокой травы и глубоких колей в дороге. Марта подумала, всё ли в порядке с Виктором и Йеном, если зайгоны заметили её здесь… и если они планировали вернуть её.

16

— Вроде бы всё в порядке, — пробормотал Йен, когда автомобиль Виктора катился по извилистой дорожке в Гоулдспуре.

Самыми страшными живыми существами, которых ему удалось высмотреть, были две коровы, которые забрели на землю Хэйлстона с соседнего поля; но, поскольку угрозу они представляли только безупречным газонам, Йен решил, что на это вторжение можно пока что закрыть глаза.

— А это что? — сказал Виктор, останавливая машину рядом со старым особняком.

От дома отъезжала запряжённая лошадью повозка. Кучер рассеянно поприветствовал их, проезжая мимо. Йен увидел женщину, которую высадили рядом со зданием.

— Мама! — крикнул он.

Она была одета в простое, но как всегда элегантное, синее платье. Он так резко бросился её обнимать, что она выронила корзину. Виктор поднял корзину.

— Йен! Господи, что за сцена! — она аккуратно оттолкнула его и, ничего не сказав, взяла у Виктора корзину.

Теперь Йен заметил, какая она усталая.

— Где ты была, мама? Ты… ты ходила меня искать?

— Мне нужно было сходить в Кендалл, отправить телеграмму, — на её лице мелькнуло лёгкое раздражение. — Оказалось, что местные телеграфные линии не работают.

— Телефон в Гоулдспуре, значит, тоже не работает, — мрачно сказал Виктор.

— Я надеялась, что замечу тебя где-нибудь по пути, Йен, — она сжала губы. — Знаешь, я очень зла на тебя, дорогой. Я так переживала, и няня Флок тоже. Тебе должно быть совестно — она ушла искать тебя, пытаясь меня успокоить.

У Йена пересохло во рту. Он посмотрел на Виктора, прося вступиться за него.

— Ну… боюсь, в этом скорее моя вина, Синтия. Я увидел Йена возвращаясь из Келмора, и предложил подвезти его. И мы встретили мисс Флок, вообще-то… — Виктор прокашлялся. — Дело в том… что… Пока нас не было, ничего необычного не произошло?

— Необычного? — на её лице было удивление. — Ничего такого. Во всяком случае, после того, как утром приходила эта ужасная мисс Джоунс.

— Окно в кабинет уже починили? — обеспокоенно спросил Йен.

Его мать кивнула:

— Чивверзу пришлось кого-то нанять. Он сказал, что вышлет счёт миссис Ансуик.

— Это он зря, — пробормотал Виктор. — А как леди Хэйлстон, она в порядке?

— Когда я уходила, леди Хэйлстон и остальные были в гостиной, играли в бридж… — она приложила руку к голове. — Думаю, вы согласитесь, что в этом нет ничего необычного.

Виктор обеспокоенно смотрел на неё:

— Как вы себя чувствуете, Синтия?

— Простите… — она заставила себя улыбнуться. — Нервы меня сегодня подводят.

— Эдди стало лучше?

— Он очень много спит. Нужно пойти навестить его, — она грустно улыбнулась и пошла к раскрытой двери. — Прошу меня извинить.

— Что же, похоже, наши страхи были безосновательны, — с облегчением сказал Виктор. — Но всё равно, давай быстро осмотрим поместье.

— Я с вами, — согласился Йен. — Может быть, Тизела найдём.

— Уверен, что он прямо сейчас возвращается домой, — сказал Виктор, похлопав Йена по плечу. — Ну что же, идём. Начнём!

Глядя, как огромный Зверь топает вслед за ними по безлюдной местности, лорд Хэйлстон чувствовал, как в груди у него колотится сердце. Ему не нравилось полагаться не на свою отвагу, а на изобретение этого непоседы Доктора. Но какой у него был выбор? Это существо не только представляло угрозу человечеству, оно ещё и было зоологической находкой века. По этим причинам его нужно было усмирить.