Изменить стиль страницы

Нет, Лоссарнаха я заметил сразу — он сидел у правой стены, рядом с ним стояли Леннокс Рыжий и мой Кэйл Броунинг, по прозвищу Бедовый, которого я давненько не видел. Он вроде как всю дорогу был где‑то на острие войны, в поисках врага рыскал по Пограничью, зарабатывал репутацию среди соплеменникоа. Рядом с ним заметил еще пару знакомых лиц из вождей кланов — но и только.

Хотя вру — вон еще мои знакомцы, сидят у левой стены. Причем — близкие знакомцы, обоих тогда сдуру не добил, о чем до сих пор жалею. Один — Гуард Мак — Пратт, сын старого Макмиллана, которого я так ни разу и не увидел, хоть и воюю с ним черт знает сколько времени. Ошибочка вышла, мы‑то думали, что глава клана Мак — Пратт пришлет какого‑нибудь второстепенного родственника, из тех, кого не жалко, а он, гад такой, взял и сынульку прислал.

Хотя, насколько я помню, умом этот недоросль не блещет. Его отличительные черты — нахальство и глупость.

Чего не скажешь о втором персонаже, который просто‑таки олицетворял мое раздолбайство. Рядом с ним сидел Гвен Мак — Трест — последний представитель уже несуществующего клана и профессиональный наемник, я свел с ним знакомство в тот день, когда принял клан Линдс — Лохен под свою руку.

Он был очень хорошим бойцом — это я хорошо помнил. Если бы не мой 'Алый легион', то не видать мне тогда в поединке с ним победы как своих ушей, это уж наверняка.

Опять же — по рассказам судя, он еще и очень неглуп, так что дурь младшего Мак — Пратта уравновешивается его рассудком.

Плюс рядом с этой парочкой топталось еще человек пятнадцать матерых гэльтов — надо думать, представители вассальных кланов.

Ох, чую веселуха будет!

— Гэльты, время — несмотря на возраст и внешнее тщедушие голос Фергуса Мак — Соммерса был зычен и заставил всех замолчать. Он сидел в кресле на небольшом возвышении и, несомненно, был председателем на этом собрании — Больше никого не ждем, сколько можно.

— И то — вставил свое слово пузатый Гуард — Хотя мне вообще непонятно — для чего нас тут собрали? Наш клан в своем праве, все знают закон Пограничья — 'Если можешь взять — возьми'. Но кое‑кто решил, что ему законы не писаны.

Его окружение одобрительно зашумело.

— Кому — кому говорить о попрании законов, так это не тебе, Мак — Пратт — достаточно жестко ответил ему Фергус — Дело в том, что клан твоего отца, который, между прочим, даже не соизволил почтить нас своим присутствием, давно плюнул на все уложения кодекса гэльтов и творит все, что ему заблагорассудится вне всяких законов — и писаных, и неписаных. До какого‑то времени мы относили это за счет того, что война есть война. Но то, что вы творите в последнее время — это уже чересчур.

— Что ты имеешь в виду, Мак — Соммерс? — надменно крикнул Гуард — Что конкретно?

— Например то, что вы замарали себя детоубийством — Фергус встал со своего кресла — Ваши люди чуть не убили ребенка, дочь вождя клана Линдс — Лохен.

— Было такое — услышал я голос Трень — Брень, которую брат Юр невесть когда успел утащить в дальний угол залы. Я что‑то увлекся рассматриванием почтеннейшей публики и прозевал этот момент — Свидетельствую. Знаете, как больно было? Если бы не один славный рыцарь — каюк бы мне настал.

— Мы убиваем друг друга — так мы мужчины, наша судьба — сражаться и умирать — продолжил Фергус — Но дети? Женщины, если они не взяли в руки меч?

— А потом еще твой человек этой же девке чуть горло не перерезал — добавил один из вождей. А вот его я помнил — он был на том совете вождей, когда фею и вправду чуть не прикончили — Мак — Манн тогда нам много чего сказал, и про вас, и про то, что вы собираетесь делать.

— Мак — Манн волен говорить что угодно — бросил телохранитель Гуарда — Его слова — не слова Мак — Праттов. А девка вовсе не нашей, гэльтской породы — чего ее жалеть?

— Ты, безродный, говори, говори, да не заговаривайся — посоветовал ему еще один мой старый знакомец, Саймон Мак — Анс, по обыкновению дымящий трубкой — Детей никаких резать нельзя, ни наших, ни не наших. Что до этой девки — мы с ее отцом, Линдс — Лохеном, сговорились о том, что она станет женой моего младшего сына, Тэда. Вот и подумай — отдал бы я его за пришлую или нет? Да еще и добавил за нее двадцать овец, пять баранов и десять стальных топоров.

— Продал, папаша? — метнулся крик феи, моментально затихший — брат Юр знал свое дело.

— Ого — уважительно сказал кто‑то — Неплохой выкуп. А что девка — хороша? Покажись хоть, а то только орешь.

— С девкой что идет, в приданом? — полюбопытствовал другой вождь — Линдс — Лохены известные голодранцы, с ним много не получишь.

— Девка хороша и нечего на нее глазеть — пыхнул трубкой Мак — Анс — А как матерится — любо — дорого послушать, и бойкая — спасу нет. То, что моему Тэду и надо. А то больно он у меня мягок, тринадцать лет парню — и до сих пор никого не убил.

— Гэльты! — призвал Фергус — Свадьбы и похороны — это прекрасно, но мы здесь не за тем. Есть кому чего сказать по существу вопроса? Ну, как нам дальше тут всем существовать?

И началась говорильня. Вожди, один за другим брали слово и вещали — кто‑то винил Мак — Праттов за отход от традиций предков и прочие грехи, кто‑то наоборот, говорил о том, что они стремятся к новому, а все эти дедушкины традиции и бабушкины обряды — вчерашний день. Мол — сила в новом мышлении, надо быть созвучным миру вокруг, перенимать передовой опыт и, соответственно, прорубить окно на Запад. И форточку на Юг, на всякий случай. Так что все их поступки — не подлость вовсе, а новая стратегия, которую надо не осуждать, а перенимать.

Что примечательно — по меркам моего мира, того, что за пределами капсулы — так оно и есть. Мак — Пратты действовали и вправду по шаблонам современной войны, причем очень даже умело. Ну да, пакостно — но умело. И цель у них есть, в отличии от того же Лоссарнаха. Увы, но мой венценосный друг таковой не имеет, точнее — она у него не очень‑то четко и сформирована. Что‑то вроде — надену корону и сохраню традиции. А без мощной идеи, которая поведет за собой народ, много не навоюешь.

А эти — они хоть и гады, но молодцы. У них все четко — взять власть, подмять под себя Пограничье, а после выжать из него все соки. Вот и не стесняются в методах. По идее, мне с ними надо быть, а не с королем — без — короны, мне это не то, что ближе, но понятней, чем борьба за вековые устои.

Забавная шутка жизнь, что не говори.

Тем временем мнения разделились, да и люди в зале тоже — посередине ее оказалось что‑то вроде демаркационной линии, справа толпились сторонники моего друга, слева — поклонники новых веяний.

— Так, кто еще не говорил? — обвел глазами помещение Фергус — Трой Мак — Люр, тебе есть что сказать? Нет? Ну, и прах с тобой. Хейген Линдс — Лохен, а ты что в углу жмешься? Во многом все это из‑за тебя началось. Будешь что‑то говорить?

— Мне всегда есть что сказать — бодро заявил я и двинулся к возвышению, на котором сидел бейрон — Я даже на середину выйду, чтобы все меня видели.

— Больно надо — заявил какой‑то жутко волосатый гэльт из окружения Гуарда — Сто лет тебя не видел — и столько же не видеть еще.

— А я рад снова повидаться — сообщил мне Гвен Мак — Трест — И, надеюсь, не в последний раз, у меня должок к тебе есть.

— И у меня! — завопил Гуард и затопал слоновьими ножищами — Проклятый колдун!

— Колдун? — насупил брови бейрон — Это серьезное обвинение, Мак — Пратт. Ты можешь его подтвердить чем‑то, кроме слов?

— Это все знают — пропыхтел Гуард — Все!

— Я ни о чем таком не слышал даже — пожал плечами Фергус — Хотя знаком с этим человеком давно. Да и многие присутствующие здесь тоже его знают.

— Серьезное обвинение — сказал один из вождей, выбравших сторону Мак — Праттов, немолодой и крепко сбитый гэльт в невероятно пестром килте — Очень. Гуард, если ты не можешь доказать того, что он в самом деле колдун, то молодой Линдс — Лохен вправе потребовать у тебя поединка за такое оскорбление.

О как. А квеста нет. Странно. Может, надо потребовать поединок?