Только пленение верховного воеводы Грумаха заставило остальных вождей согласиться на переговоры. При этом потребовав, чтобы со стороны нападавших участвовали в них только цверги, как подгорный народ. О чем они договорились, Радсвинн, по условиям договора, держал в секрете, а Грумах оставался его личным пленником и гарантом исполнения тайного соглашения. Но результат был налицо – набеги прекратились, а орки тихо сидели в своих пещерах, питаясь грибами и рыбой из подземных озер.

— Сигурд действительно был готов перебить их всех? – нейтральным тоном поинтересовался Фьялар.

— В том-то и дело, что нет, — чуть разочарованно ответил Джереми, — и они прекрасно это понимали. А по мне это вообще не женщины и дети, а самки и детеныши. Судя по тому, что мы там увидели.

— Так плохо? – вопросительно выгнул бровь Фьялар.

— Даже хуже, — кивнул Бомайн, — прости, но на свадьбе племянницы я свой язык этими подробностями поганить не стану.

— Не стоит, — согласился Фьялар, — тем более что это не имеет значения. Мы не уничтожаем каких-нибудь животных только за то, что они размножаются неприемлемым для нас способом. С чего бы вдруг наличие разума стало причиной изменить свое отношение?

— Ты прав, — вздохнул Герцог, — но дело не только в этом. Орки – вообще зло.

— Орки более агрессивны по своей природе, чем Китейны или даже люди, — возразил Радсвинн, — мы, цверги, никогда не воевали друг с другом. Мы же не считаем вас врагами или, тем более «вообще злом» по той причине, что нам не нравятся ваши междоусобицы. Нам удалось договориться. И, если их вожди хотят сохранить лицо, не разглашая условий до назначенного часа, по мне это невысокая цена за такой договор.

— По-моему, у них не лица, а морды, — рассмеялся Бомайн, — но твоей правоты это не отменяет.

Свадебный пир Ксюша провела за одним столом с Леной и Сашей. А еще – с грозной контр-адмиральшей, под пристальным взглядом которой все вспомнили, какой вилкой едят рыбу, а какой берут маслины. Даже Саня, который отродясь этого не знал. Правда, удовлетворившись наведением порядка с застольным этикетом, миссис МакГи сменила гнев на милость, и остаток вечера вполне доброжелательно улыбалась соседям по столу. Сына Барбара любила неистовой материнской любовью, а ума, чтобы понять, что новые друзья помогли ему сохранить драгоценную для матери жизнь, ей хватало. Тем более, что Брюс, в приватной обстановке уже успевший отчитать Бобби за деятельность, грозившую вызвать международный скандал, посчитал воспитательную часть законченной, и за столом откровенно демонстрировал гордость продолжателем славных боевых традиций рода МакГи.

После плавного перехода от брачного пира к дружеской вечеринке Войцех, подхватив довольно улыбающуюся Мелисенту, отправился принимать поздравления от друзей. К столу, где сидела Ксюша, он подошел уже в компании Рыжей, официальную часть проведшей между Крисом и Фьяларом.

— Хорошо сделано! – с места в карьер заявила Кэрол, крепко пожимая руку Ксюше.

— Спасибо, Кэрол, — улыбнулась девушка, — и тебе, Войцех, тоже. Без ваших советов было бы намного сложнее.

— Но ты бы все равно справилась, — убежденно заявил Войцех, — если бы это было не так, никакие советы не помогли бы.

— Так вот она какая, таинственная незнакомка из далекой Сибири, — Мелисента царственно кивнула Ксюше, но под ироничным взглядом мужа не сдержалась и рассмеялась, — Войцех мне рассказал о твоих победах. Поздравляю. И рада видеть здесь. Хотя сказками тебя, наверное, не удивишь?

— Лишних сказок не бывает, — авторитетно вмешалась Лена, — а ты правда сказочная фея?

— А что, не похожа? – усмехнулась Мелисента.

— Сегодня похожа, — заверила ее Рыжая, — желания исполнять будешь?

— Попробую, — кивнула Принцесса и внимательно оглядела гостей, — но они свои желания способны исполнить и сами. Зачем лишать их такого удовольствия. Хотя…

Она выплела из тяжелых кос, струящихся по лиловому шелку платья, жемчужную нить и раздала по жемчужине всем собравшимся.

— У каждого в жизни может настать момент, когда только чудо может помочь. Если очень-очень захотеть – оно случится. А мой дар поможет вам об этом не забыть.

— Любое чудо? – прагматично уточнила Рыжая. – А чтобы нам не мешали самим решать наши проблемы – легитимное желание?

— К сожалению, нет, — вздохнула Мелисента, — того, что может изменить судьбы многих, и хотеть должны многие. Вместе. Но и для себя лично иногда можно пожелать. Тем более что каждый из вас этого заслуживает.

Ксюша бережно спрятала свою жемчужинку в вышитый кармашек на поясе синего шелкового платья. Этой ночью в чудо поверить было легко.

Даже звезды в ночном небе казались ярче, чем обычно. Разодетые в парчу и бархат Ши, прекрасные и отстраненные, прогуливались по лугу плавно и торжественно. Малый народец в пестрых и забавных одежках весело сновал вокруг пиршественных столов. В на первый взгляд похожих на людей гостях без труда угадывались вампиры в костюмах старинных эпох, камзолах, фраках и сюртуках, вервольфы, даже в вечерних нарядах сохранявшие первозданную дикость, маги в расшитых таинственными знаками мантиях. И гном – самый настоящий. С Фьяларом Бруниссоном их, конечно, тоже познакомили. И дроу, с серебристыми короткими волосами и остроконечными ушами, категорически отказывающаяся вести себя как пафосная героиня фэнтези, весело подначивающая друзей, задорно смеющаяся их шуткам.

И все эти, еще совсем недавно казавшиеся вымышленными, персонажи сказок, легенд, романов легко и непринужденно приняли в свою компанию людей – Ксюшу, Сашу и Лену, Зою Сергеевну. Ксюша вспомнила свои мечты когда-нибудь попасть в другую, волшебную реальность. Но теперь она совсем не чувствовала себя чужой на сказочном пиру, среди героев эпосов и легенд, в компании вампиров и фей.

«Вы все это заслужили», — сказала Принцесса. Так оно и было. Ксюша тоже создавала эту новую реальность своими поступками, решениями, жизнью. И в том, что этой ночью над сияющим белоснежными цветами Холмом плыли разноцветные облака, а над изумрудным лугом звучала нежная музыка, была и ее заслуга.

— О чем задумалась, красавица? – окликнул Ксюшу темноволосый улыбающийся гигант в шитом серебром красном кафтане. — Не дело девицам на пиру скучать.

— И где твои манеры, Джереми? — с напускной строгостью спросила Мелисента. – Тебя еще не представили, а ты уже пристаешь к девушке с поучениями.

Она обернулась к Ксюше.

— Мой дядя, Джереми Бомайн. Плохо воспитан, зато хорошо дерется.

— И танцует тоже неплохо, — добавил от себя Герцог, — не хотите ли проверить, барышня?

— Барышня у нас – командир бронепоезда товарищ Ксюша, — заметил Войцех, — так что вспоминай, куда ты запрятал хорошие манеры.

— Учи ученого, — фыркнул Джереми, — я за девушками ухаживал, когда тебя еще на свете не было.

Все дружно расхохотались, и Герцог слегка смутился, сообразив, что сболтнул лишнее, но тут же отвесил Ксюше самый учтивый поклон, и девушка, улыбнувшись, кивнула, принимая приглашение на танец.

— Потанцуешь со мной? – к Рыжей подлетел темноволосый паренек с обаятельной улыбкой и серьезными серыми глазами.

— А вы заслужили это, капитан Дикинсон? – Кэрол почти совсем не улыбнулась.

— Мистер Дикинсон профинансировал нашу военную кампанию, — ответила Ксюша, сообразившая, кого, наконец, видит перед собой.

— Это засчитывается, — рассмеялась Рыжая, и обе пары отправились в сторону танцевальной площадки.

Вдоволь наплясавшаяся Кэрол сидела на плетеной скамеечке под цветущей – осенью! – яблоней, в ожидании Криса, отправившегося за мороженым. В ветвях заливался соловей, над головой сияла полная не по сроку луна, белые лепестки, кружась, падали на рыжие волосы душистым дождем.

— Стоило большого труда застать вас в одиночестве, мисс Локхарт.

— С чего такое формальное обращение? – насторожилась Рыжая.