Его положение заключалось в том, что он был осужден за серийные убийства, — подумала я. — Судя по тому, что я узнала от Бриггса и Стерлинг — и от самого Дина — эта апелляция была такой же выдумкой, как и вера Трины в то, что после возвращения Рэддинга старшего, они с Дином поселятся здесь.
— Именно поэтому я здесь, — произнес Дин, искоса взглянув на меня. — Та девушка, что умерла в Колониальном Университете? А потом профессор, писавший книгу?
— Агенты ФБР пытались поговорить со мной об этом, — фыркнула Трина. — Они знают, что я поддерживаю твоего отца. Они считают, что смогут настроить меня против него.
— Но они не могут, — ласково произнесла я. — Потому что между вами есть что-то настоящее, — я чувствовала вину, поддакивая бредовым иллюзиям этой женщины. Я заставила себя вспомнить о том, что она знала, кем был Дэниел Рэддинг: убийцей. Ей просто было плевать.
— Это дело никак не относится к Дэниелу. Никак. ФБР было бы не против повесить на него что-то ещё, — усмехнулась Трина. — Дэниел бы никогда не сделал ничего так поспешно, так грязно. Одна мысль о том, что там есть кто-то ещё… — Трина покачала головой. — Заявляет свои права, зарабатывает на репутации Дэниела. Преступление, вот это что.
Убийство — это преступление, — подумала я, но вслух не сказала. Мы узнали всё, что хотели. Трина Симмс была никак не связанна с продолжением дела Дэниела Рэддинга — для неё подражатель был плагиатором, подделкой. Она была женщиной, помешанной на чистоте и контроле. Наш Н.О. не подходил ни под одно описание из вышеперечисленных.
Наш Н.О. был мужчиной лет двадцати, которого угнетали другие люди.
— Нам пора, — сказал Дин.
Трина запротестовала, но нам всё же удалось добраться до двери.
— Если вы не против такого вопроса, — произнесла я, в то время как мы уходили, — какую машину водит Кристофер?
— Он водит грузовик, — если этот вопрос и показался Трине странным, она не подала виду.
— И какого цвета его машина? — спросила я.
— Сложно сказать, — ответила Трина, говоря тоном, которым она обращалась к Кристоферу. — Он никогда не моет её. Но в последний раз, когда я проверяла, она была черной.
Я вздрогнула, вспомнив о портрете, обрисованном агентом Стерлинг, и вспомнила хватку Кристофера на моей руке.
— Спасибо, что приняли нас, — удалось выговорить мне.
Трина протянула руку и коснулась моего лица.
— Такая милая девушка, — сказала она Дину. — Она бы понравилась твоему отцу.
Глава 33
— Лови, — Майкл бросил ключи от машины Дину. Дин поймал их. — Ты поведешь, — сказал Майкл, неспешно шагая к пассажирской двери. — Ты выглядишь так, будто тебе это нужно.
Дин крепче сжал ключи, в то время как я гадала, какую игру затеял Майкл. Он никогда не позволял никому водить свою машину — и Дин был последним, для кого он сделал бы исключение. Дин, скорее всего, думал о том же, о чём и я, но он с кивком принял предложение.
Майкл забрался ко мне на заднее сидение.
— Итак, — сказал он, когда Дин отъехал от дома. — Кристофер Симмс: он либо по понятным причинам не рад, что его мать тащится от серийных убийц, либо же он сам начинающий псих?
— Он схватил Кэсси, — Дин позволил своим словам зависнуть в воздухе. — Он мог наброситься на меня. Мог схватить тебя. Но он взялся за Кэсси.
— А когда ты стал угрожать ему, — добавила я, — он ушел.
Вам не стоило приходить сюда, — я вспомнила слова Кристофера.
Это странно. Вы все — больные.
— Чего тормозишь? — спросил Майкл. Сначала мне показалось, что он обращался ко мне, но затем я поняла, что он говорил с Дином. Машина не двигалась. Мы замерли у знака остановки.
— Ничего, — ответил Дин, но его взгляд замер на дороге, и я вдруг поняла, что Майкл не просто так позволил Дину повести. Дин вырос в этом городе. Это — его прошлое, место, куда он бы ни за что не вернулся, будь у него выбор.
— Что там дальше? — спросила я у Дина.
Майкл поймал мой взгляд и слегка покачал головой. Затем он откинулся на спинку сидения.
— Ну, Дин, мы возвращаемся домой или поедем кружным путем?
После долгой пазы Дин повел машину вниз по дороге. Я видела, как он сжал руки на руле. Я искоса взглянула на Майкла. Он пожал плечами, словно бы и не планировал всего этого. Словно по пути сюда он не заметил в лице Дина нечто такое, что заставило его захотеть дать Дину повести на обратном пути.
В конце концов, мы оказались у грунтовой дороги, которая, извиваясь, скрывалась среди деревьев. Дин заглушил двигатель и вышел из машины. Я заметила почтовый ящик. Где-то в этих зарослях был дом.
Старый дом Дина.
— Ты хотел, чтобы он пришел сюда, — сердито прошептала я Майклу, наблюдая за Дином. — Ты дал ему ключи…
— Я дал ему выбор, — поправил Майкл. — Я видел Дина в ярости. Я видел на его лице отвращение к самому себе, видел, как он захлебывался в чувстве вины, боялся самого себя и того, на что он способен, боялся тебя, — Майкл дал мне осознать свои слова. — Но до сегодняшнего дня, я никогда не видел его таким, — Майкл замолчал. — Плохие воспоминания не могут вот так разорвать человека на части, Кэсси. Только хорошие могут.
Несколько секунд мы молчали.
Снаружи, Дин зашагал по грунтовой дороге. Я понаблюдала за ним, а затем обернулась к Майклу.
— Ты дал ему ключи, потому что ему действительно нужно было побывать здесь или потому что когда-то он ранил тебя словами о твоём прошлом?
Возможно, от прибытия сюда Дину станет легче — но ещё ему будет очень больно.
— Ты у нас профайлер, — ответил Майкл. — Ты мне скажи.
— И то, и другое, — ответила я. Псевдо-вражда. Псевдо-братские чувства. Отношения между Майклом и Дином всегда были сложными, и я была здесь не причем. Майкл устроил это чтобы помочь Дину, но и чтобы сделать ему больно.
— Хочешь пойти за ним? — вопрос Майкла удивил меня.
— Ты у нас читаешь эмоции, — парировала я. — Ты мне скажи.
— В этом то и проблема, Колорадо, — ответил Майкл, наклоняясь ко мне. — Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, что ты чувствуешь. Но я хочу, чтобы ты сама поняла это.
Я медленно потянулась к дверной ручке. Майкл склонился передо мной.
— Ты всегда будешь идти за ним, — сказал он мне, его губы были так близко к моим, и я думала лишь о том, что в любой миг он может сократить это расстояние. — Всё дело в том, что ты должна понять, почему.
Я всё ещё чувствовала дыхание Майкла на своём лице, когда он потянулся и открыл дверь.
— Иди, — сказал он. — Я буду ждать.
Но на этот раз я услышала в его голосе надрыв — и он подсказал мне, что Майкл не будет ждать слишком уж долго.
Я догнала Дина у невысокого забора. Когда-то он наверное был белым, но теперь он был покрыт грязью и явно пострадал от непогоды. Стены скрывающегося за ним дома были того же цвета. Посреди двора лежал на боку ярко-желтый трехколесный велосипед, резко контрастирующий со всем вокруг. Я проследила за взглядом Дина к голому участку травы у самого забора.
— Они разобрали сарай, — объяснил Дин, словно говоря о погоде, а не о здании, где его отец пытал и убивал всех тех женщин.
Я уставилась на трехколесный велосипед, гадая о том, кто именно купил этот дом. Они наверняка знали о произошедшем здесь. Они не могли не знать о тех, кто однажды был похоронен на этом дворе.
Дин снова пришел в движение. Он встал на колени у забора, ища что-то наощупь.
— Вот, — произнес он. Я опустилась на колени рядом с ним, а затем отодвинула его руку, чтобы разглядеть находку. Инициалы. Его и чьи-то ещё.
МР.
— Мэри, — сказал Дин. — Мою мать звали Мэри.
Входная дверь дома распахнулась. Ребенок зашагал к велосипеду. Мать малыша осталась стоять на пороге, но стоило ей заметить нас, её глаза сузились в щелочки.
Подростки. Незнакомцы. На её собственности.
— Нам лучше уйти, — негромко произнес Дин.
Мы были на полпути к машине, когда он снова заговорил.