Изменить стиль страницы

— И куда, скажите на милость, мы собираемся? — спросил Майкл.

— Поговорить кое с кем, — Дин явно не хотел рассказывать большего. Я ждала, что Майкл попробует об этом разузнать или заставит Дина по-настоящему попросить, но Майкл просто глядел на него на протяжении нескольких секунд, а затем кивнул.

— Никаких комментариев по поводу моего вождения, — безразлично произнес Майкл. — И ты мой должник.

— Договорились.

— Чудесно, — Лия выглядела уж слишком довольной собой. — Значит, Майкл поедет с Дином и Кэсси, а мы со Слоан отвлечем внимание.

— Мне нравится этот план, — сияя, ответила Слоан. — Я умею очень хорошо отвлекать.

В отличие от неё, Майкл и Дин не были полны энтузиазма.

— Кэсси не едет, — одновременно произнесли они.

— Неловко вышло, — прокомментировала Лия, переводя взгляд с одного парня на другого. — Может вы и ещё и волосы друг другу начнете заплетать?

Я была уверенна, что однажды Лия напишет книгу под названием «Как сделать неловкую ситуацию ещё более неловкой».

— Кэсси уже большая девочка, — продолжила Лия. — Она сама может принимать решения. Если она хочет поехать, она может это сделать.

Я понятия не имела, почему она так сильно хотела, чтобы я поехала с ними, или почему она была не против остаться дома.

— Мы с Дином — профайлеры, — заметила я. — Разве я не буду лишней? — в эту рискованную авантюру я могла внести лишь объективность. Способности Лии делали её более очевидным выбором.

— Без обид, — Лия начала следующее предложение так, что я не сомневалось — следующие её слова будут обидными, — но ты просто не умеешь лгать, Кэсси. Даже стыдно, что агент Стерлинг так быстро узнала от тебя правду о нашем последнем маленьком приключении. Серьезно. Если ты останешься здесь, мы все попадемся. Кроме того, — добавила она, в то время как ухмылка расползлась по её лицу, — эти Твидлдум и Твидлди куда вероятнее останутся в живых — и не прикончат друг друга — если ты будешь рядом.

Я вспомнила о том, как Лия танцевала с Майклом, только чтобы вывести Дина из себя, и о том, что Майкл никак не мог удержаться от желания подразнить медведя палкой. Майкл, Лия и Дин, запертые в одной машине — это было бы полным ужасом.

— Готов поспорить, я Твидлди, — беззаботно произнес Майкл.

— Ладно, — сказала я Лие. — Я поеду с ними.

Всего на миг, мне показалось, что Дин запротестует, но он не стал.

— Я готов выезжать, когда вы двое будете готовы, — хрипло сказал он.

Майкл улыбнулся сначала Дину, а затем — мне.

— Я был рожден готовым.

Поездка в Броукэн Спрингс, штат Вирджиния проходила в напряженной и неловкой тишине.

— Ладно, — произнес Майкл, когда молчание стало невыносимым. — Я включу радио. Будут песни. И я не против танцев в машине. Но следующий, кто глубоко задумается, получит в нос. Если только это не Кэсси. Если это будет Кэсси, в нос получит Дин.

От Дина донесся какой-то сдавленный звук. Через миг я поняла, что это был смех. Эта угроза так походила на Майкла — жутко дерзкая, хоть я и не сомневалась, что в случае чего, он её осуществит.

— Чудно, — сказала я, — никаких размышлений, но и никакого радио. Нам нужно поговорить.

Оба парня на передних сидениях, казалось, были обеспокоены моим предложением.

— О деле, — уточнила я. — Нам нужно поговорить о деле. Что мы знаем о женщине, с которой мы собираемся увидеться?

— Трина Симмс, — сказал Дин. — Судя по журналу посетителей, который показала мне агент Стерлинг, она довольно часто навещала моего отца на протяжении последних трех лет, — он скрипнул зубами. — Есть некоторые основания верить, что здесь замешана романтика, по крайней мере, с её стороны.

Я не просила Дина рассказать, какими были эти основания. Как и Майкл.

— Сомневаюсь, что они были знакомы до того, как его посадили, — продолжил Дин, произнося каждое слово так, словно всё это было неважно — потому что, стоит ему позволить и всё это станет слишком важно. — Ей чуть больше сорока. Скорее всего, она либо убеждена в том, что он не виновен, либо считает, что убитые им женщины заслуживали умереть.

На самом деле, вопрос был не в том, как Трине Симмс удалось оправдать свой интерес в мужчине, которого все считали монстром. Вопрос был в том, могла ли она оказаться убийцей. И если так, то считала ли она убийства романтическим жестом? Думала ли, что отец Дина будет гордиться ею? Что это сделает их ближе друг к другу?

Я инстинктивно понимала, что Дэниелу Рэддингу нет дела до этой женщины. Люди его вообще не заботили. Он был бессердечным. Без эмоциональным. Ближайшим к любви чувством для него было то, что он испытывал к Дину, а это чувство было эгоистичным, как ничто другое. Дин был достоин заботы только потому, что Дин принадлежал ему.

— Каков план? — спросил Майкл. — Мы же не просто постучим в дверь?

Дин пожал плечами.

— Есть идея получше?

— Это твоё родео, — ответил Майкл. — Я всего лишь водитель.

— Будет лучше, если я пойду к ней один, — сказал Дин.

Я открыла было рот, чтобы сказать, что он никуда не пойдет один, но Майкл опередил меня.

— Не выйдет, ковбой. Мы ведь твоя страховка. Кроме того, Кэсси попытается пойти за тобой, а я пойду за ней и тогда… — Майкл зловеще замолчал.

— Ладно, — сдался Дин. — Мы пойдем вместе. Я скажу ей, что вы мои друзья.

— Какая хитрость, — прокомментировал Майкл.

Внезапно я поняла, что Майкл согласился привести Дина сюда не ради меня или Лии. Не смотря на всё, что он рассказал мне об их отношениях в прошлом, Майкл сделал это ради Дина.

— Говорить буду я, — сказал Дин. — Если нам повезет, она будет так зациклена на мне, что не обратит на вас внимания. Если что-нибудь узнаете о ней, чудесно. Мы заходим. Мы сваливаем. Если повезет, мы вернемся домой до того, как кто-либо заметит, что мы уезжали.

На словах, план казался простым, но ни одного человека в этой машине нельзя было назвать удачливым.

Эта мысль крутилась в моем мозгу, когда Майкл проехал мимо таблички:

«Добро пожаловать в Броукен Спрингс, население 4140». 

Глава 31

Трина Симмс жила в одноэтажном доме цвета авокадо.

Газон казался запущенным, но за клумбами явно ухаживали. На пороге лежал дверной коврик пастельного цвета с приветственной надписью. Дин позвонил в дверь. Ничего не произошло.

— Звонок сломан, — из-за дома вышел парень со стрижкой под «ёжик». Его волосы и кожа были светлыми, и шел он так, словно куда-то спешил.

На первый взгляд, мне показалось, что он примерно нашего возраста, но стоило ему приблизиться, я поняла, что он как минимум на несколько лет старше.

Его акцент походил на акцент Дина, но был куда сильнее.

Он сдержанно улыбнулся, скорее рефлекторно, чем из вежливости.

— Вы что-то продаете?

Он взглянул на Дина и Майкла, а затем задержал взгляд на мне.

— Нет, — ответил Дин, переводя внимание юноши на себя.

— Вы заблудились? — спросил тот.

— Мы ищем Трину Симмс.

Майкл не сводил взгляда с молодого человека. Я сделала крохотный шаг в сторону, чтобы лучше разглядеть лицо Майкла. Он первым поймет, не скрывается ли что-то за вежливой улыбкой.

— Кто вы? — спросил Блондин.

— Мы люди, которые ищут Трину Симмс, — ответил Дин. В его словах не было и намека на агрессию, но улыбка улетучилась с лица незнакомца.

— Что вам нужно от моей матери?

Значит у Трины Симмс был сын — сын, который оказался выше и больше, чем Майкл и Дин.

— Кристофер! — воздух прорезал пронзительный крик.

— Вам лучше уйти, — сказал сын Трины. Он говорил негромко, сипло и спокойно, хоть его слова и не подходили под подобное описание. — Моей матери не нравится, когда её беспокоят.

Я мельком взглянула на коврик со словами приветствия. Дверь распахнулась, и я едва не упала, отскочив с дороги.

— Кристофер, где мой… — женщина в дверном проеме замерла. С миг она украдкой рассматривала нас. Затем она просияла.