У Агента Колибри не было двух нулей. У нее вообще не было номера, только оперативный псевдоним. Она знала, как выйти на контакт, знала пароль, но не имела санкции руководства на этот самый контакт, и, значит, не имела права «светить» глубоко законспирированного коллегу. И обратиться за санкцией она не могла. Потому что, стоило ей доложить, что она опять, уже в который раз, упустила неуловимого Крысу, последует приказ – немедленно возвращаться. И ей придется подчиниться. А так приказа нет – значит, она работает.

По аллее одного из самых процветающих пивных садов старушки-Европы поодиночке и парочками брели студенты, молодые банковские клерки, дилеры Баварского автомобильного концерна. Любители здорового образа жизни двигались неторопливой трусцой, воткнув в уши ракушки плейеров, по дорожкам наматывали круги велосипедисты. Где-то совсем рядом прятался самый настоящий, без дураков, нудистский пляж.

- Я чужая на этом празднике жизни, - хмуро пробормотала агент Колибри.

- Простите, что?

Вопрос был задан по-немецки, и агент Колибри его проигнорировала, так как согласно действующей легенде этого языка она не знала. Но поскольку совсем не обратить внимания было бы невежливо, она повернула голову. Любопытным оказался мужчина средних лет, в светлой рубашке и летних брюках. Он был немного полноват, круглое лицо лучилось добродушием, а редкие светлые волосы один в один повторяли прическу старины Адольфа. Но усиков не было, так что сходство стиралось.

- Вы что-то сказали? – повторил он, присаживаясь рядом и небрежно отодвигая пластиковую табличку с надписью «gefärbt»*. (*gefärbt - окрашено)

- Простите, я не говорю по-немецки, - агент Колибри виновато улыбнулась, - я не местная. Туристка. Из Йоркшира.

Улыбка любопытного немца сделалась еще шире и дружелюбнее.

- Вы впервые в Мюнхене? – спросил он, переходя на международный английский.

«Чтоб тебе провалиться на месте, с твоим баварским гостеприимством», - про себя подосадовала девушка. Но внешне это никак не проявилось. Она робко улыбнулась, превращаясь в наивную школьницу, и кивнула.

- Надолго? – продолжал немец.

- На несколько дней. Хочу осмотреть все достопримечательности, - агент Колибри показала случайному собеседнику буклет, купленный у входа в Английский сад, а про себя подумала, что сейчас, скорее всего, последует приглашение на кружечку настоящего баварского пива, потом – предложение посетить вместе какой-нибудь концерт… Прикалывает ли ее идея заняться сексом под музыку Вагнера? С этим толстым баварцем? Никогда! Даже в голодный год за таз сибирских пельменей. Если только родина прикажет…

- Вы уже посетили музей Науки и Техники? – вдруг спросил немец.

Агент Колибри внутренне вздрогнула. Случайность? Ну конечно, случайность. Что еще это может быть…

- Нет, - она помотала головой, стараясь выглядеть как можно безмятежнее, - я еще нигде не была, кроме Мариенплац.

- Обязательно сходите туда. Это самый большой в мире музей технологий. Там воссоздана в натуральную величину угольная шахта, представляете!

- Да, это, должно быть, очень впечатляюще, - согласно кивнула девушка, мысленно желая, чтоб любитель пива вдруг ощутил мощный позыв «посетить эрмитаж».

- А еще там демонстрируется первый в мире автомобильный двигатель. Вы в курсе, что его придумали мы, немцы?

…Я даже знаю фамилию этого немца – Бенц. Ну и что? Зато мы, русские, вам навтыкали по самые уши и в первую мировую, и во вторую. И в третью навтыкаем! И вообще, наши танки – лучшие в мире, хотя движки у них и тракторные.

Конечно, вслух она ничего подобного не сказала. Зачем обижать незнакомого человека, который ничего плохого лично ей не сделал. Не объяснять же всем и каждому, что ее прадед воевал, и погиб, несколько километров не дойдя до Берлина. Весной 45-го года он сгорел в танке. Лучшем в мире танке Т-34. Командир расчета, Герой Советского Союза, лейтенант Дмитрий Зеленецкий.

Кому это тут интересно? Проще промолчать и сделать вид, что мигрень замучила.

- Кстати, моя фамилия Тальберг. Карл Тальберг.

Агент Колибри изумленно выпрямилась, и «на полном автомате» ответила:

- Простите, я думала, что Тальберг – женщина.

- Это моя жена, фрау Тальберг.

- В таком случае, мне необходимо встретиться с ней. В Музее Науки и Техники, - твердо ответила агент Колибри, глядя немцу в глаза.

Полноватый «баварец» немного помолчал. Потом опустил плечи и как-то очень по-домашнему улыбнулся девушке:

- Такая глупость - все эти пароли, - произнес он.

- Где я прокололась? – глухо потребовала агент Колибри, - никто не мог знать, что я еду в Мюнхен, что я приду сюда, и вообще, что я – это я, а не туристка Элли Грей из Йоркшира.

- Элли Грей? – переспросил тот, - красивое имя. Ну, что касается Мюнхена… А куда еще вы могли поехать после того, как потеряли «объект» в Бельгии? Только туда, где должен, согласно сценарию, состояться последний акт этой драмы, - заметив, что девушка поморщилась, Карл поправился, - хорошо, если без лишнего пафоса – на последний этап игры. Так лучше?

- Почему Леди решила, что я потеряла Крысу?

- А это не так? – быстро спросил Карл. Девушка промолчала. Возразить было нечего, - потому что Леди – это Леди. Она права если не всегда, то почти всегда. А этот сад – одна из двух контрольных точек. Если бы вы все же решились попросить помощи, то пришли бы либо сюда, либо в музей. В музее вас бы встретила моя жена. И тогда пароль был бы немного другим…

- Но почему вы подошли именно ко мне?

- О, это совсем просто, - Карл покачал головой, - вы сидите на скамейке, на которой написано «окрашено»…

- Но ведь краска уже высохла! Я проверила перед тем, как сесть.

- Вот именно. Ни один немец, а тем более – англичанин так делать не будет. Если табличка повешена, значит садиться нельзя. Он сядет лишь после того, как табличку уберут. А русский послюнявит палец, потрет – и плюхнется, - Карл негромко рассмеялся, приглашая девушку посмеяться вместе.

Агент Колибри шутку не поддержала. С каждым словом мужчины она хмурилась все больше и больше.

- Не переживайте, я не стану отражать это в рапорте, - сказал мнимый баварец.

- Да нет, вы уж лучше составьте отчет, как положено, - буркнула агент Колибри, - мало ли кто может контролировать нашу встречу. Прокол с надписью – это серьезно, и я за него огребу, но сговор и фальсификация документа – гораздо хуже.

- Нас никто не «пасет» - заверил Карл, - я проверился несколько раз.

- Со своим рапортом вы можете поступать, как сочтете нужным, но свой я напишу подробно и абсолютно честно, - тихо, но очень четко произнесла девушка, - мне не нужен лишний крючок в жабрах.

Карл выпрямился и встал. Глядя на нее сверху вниз далеко не одобрительным взглядом, он подал ей руку.

- Пойдемте. Я угощу вас пивом… - это был приказ, пусть и оформленный как приглашение, но отказаться было нельзя. Девушка поднялась со скамейки, вскользь глянув на злополучную табличку, и пошла, подстраиваясь под неторопливый шаг Карла.

- Даже у паранойи должны быть пределы, - бросил он, - у меня гораздо больше причин не доверять вам и подозревать Бог знает в чем, прежде всего – в некомпетентности, но ведь я этого не делаю.

- В некомпетентности? – вскинулась она, - не слишком ли сильно сказано? Да, я промахнулась с табличкой, я упустила «объект»…

- Сегодня утром на своей загородной вилле убит Фридрих Манфред, - перебил баварец.

Колибри, которая собиралась еще «повоевать», сразу смолкла, словно с разгону налетела на кирпичную стену.

- Как?

- Выстрелом в затылок, - ответил Карл.

- Постойте… Я не ошиблась, речь идет о ТОМ САМОМ Манфреде? Химике?

- Специалисте по взрывчатым веществам. Нобелевском лауреате, - кивнул Карл, - по версии журнала «Лайф» самом башковитом парне в Германии. И именно эту башку разнесла пуля тридцать второго калибра, выпушенная из пистолета марки «Вальтер», на котором полиция обнаружила отпечатки пальцев, принадлежащие вашему «объекту».