Изменить стиль страницы

В тоне заявления Фаррира звучала все та же безэмоциональность, полностью перпендикулярная смыслу:

— Будьте все свидетелями. Я прошу Ррису выйти за меня замуж.

Фиорра тихонько ойкнула. Харрф испустил нерешительное 'Ну…', не дав себе труда раскрыть этот тезис. Согарр и Глорр переглянулись, после чего дружно сделали вид, что они этого не делали. У Рройты случился не свойственный драконам провал в памяти: она раскрыла пасть и забыла ее закрыть. А вот Суирра подарила мне многозначительный взгляд. Кажется, она посчитала, что вся сцена задумана мною заранее. Конечно, это было не так. Но ситуация включала в себя шанс, и не использовать его — позорно.

Я сам почти не глядел на товарищей. Для меня куда важнее была реакция потенциальной невесты.

Говорить Ррисе было трудно по причине рассеченных губ. Кивок или отрицательное движение головой были почти невозможны из‑за ранений на шее. То же относилось к хвосту. Но гребень сделал утвердительный жест.

Драконья память, что ни говори, сильна. Все присутствующие одновременно вспомнили, что вообще‑то дышать необходимо — и принялись это делать.

Вот она, возможность. Мне лишь надобно опередить реакцию десятка:

— У людей есть обычай. Они дарят молодоженам подарки.

Пауза. По всему видать, Суирра еще более уверилась, что все идет в полном соответствии с моим сценарием.

— Полагаю, что это хороший обычай. И сам сделаю вам, Рриса и Фаррир, подарок.

Стоп — кадр. Невесте надо не только услышать, но и осознать.

— Какой?

Женское любопытство — страшная сила. Его тротиловый эквивалент не поддается даже приблизительной оценке. Все видели, что Ррисе мучительно трудно говорить — и все же она спросила.

Ответ был достоин включения в садистские анекдоты:

— А вот поправляйся — и узнаешь.

Всё, заканчиваем шутки. Толчок к выздоровлению дан, причем сильнейший. Пора продолжать.

— Ребята, лишних прошу по — хорошему покинуть пещеру.

Стоит лишь вспомнить об уровне материальной культуры драконов, как станет понятно: угадать вид подарка можно, но… почти невозможно. И все же десяток именно этим сейчас и займется. В этом я был полностью уверен.

Команда вышла.

— Фаррир, стань вот здесь. Рриса, закрой глаз. Сейчас боль уменьшится. Итак…

В сущности, задача была не из самых трудных. Первым делом блокировать болевой синдром, потом простенькие конструкты на те места, где пошло нагноение. Перепонки точно подождут. Даже такой вариант возможен: их вообще не трогать в расчете на самозаживление. Теперь задняя левая… восстановление пальцев тоже задачка на дальнюю перспективу… а вот со связками придется побороться прямо сейчас… левый глаз восстановить можно, но уйдет весь запас энергии, так что эта стадия тоже не первая… а правый очень даже нетрудно слегка подлечить, там всего‑то глубокая царапина на роговице… да, еще губы…

Находясь в пещере, трудно поглядывать на солнце. Я не мог определить, сколько времени прошло, но точно знал, что кристалл пуст на три четверти. Хватит на сегодня.

— Ну вот, ребята. Указания тебе, Рриса: говорить разрешаю только 'Да' и 'Нет' и то с помощью гребня. Через два дня будет можно поболтать, но тихо и недолго. Нагноение я снял. Правый глаз будет здоров через ту же пару дней. Вот связки задней правой — другое дело; пять дней, не меньше. Раньше этого срока ходить запрещаю. С хвостом — тут не скажу определенно, но за четыре — пять дней придет в норму, если его не беспокоить. Рано утром… нет, сегодня вечером еще раз посмотрю, что можно сделать…

Я рассчитывал, что конструкты за короткое время не распадутся полностью, и подновить их удастся без особых затрат.

— …а тебе Фаррир, предстоит вот что. Ты видел, какие средства целители пользовали?

Утвердительный жест.

— Запомнил, как именно?

В другой ситуации сомнение в драконьей памяти было эквивалентом оскорблению, но не сейчас.

— Ну так вот, это и будешь делать. Помощью обеспечу. Тебе тоже нужно отдыхать и всякое такое. Еду на вас двоих ребята притащат. Но есть задача потруднее.

Если оскаленные клыки означают улыбку — выходит, я улыбнулся.

— О том, что сейчас видел, тебе предстоит молчать до тех пор, пока я сам не разрешу говорить. Надеюсь, понятны причины?

Тугодумом Фаррир, возможно, был. Дураком — никогда.

— Все понятно.

— Мне к сотнику лететь.

Я вышел из пещеры, раздал указания и направился к начальству.

* * *

(у входа в жилую пещеру)

Согарр был хорошим заместителем. Именно поэтому он сразу же нарезал задачи.

— Глорр, тебе нести обед этим двоим. Я не знаю, сколько Рриса съест, но тащи на всякий случай полную порцию. Рройта и Фиорра: вам поглядеть на целительские процедуры, чтобы вы в дальнейшем смогли сделать их сами. Таррик, потом сменишь Фаррира часа на три. Ему надо отдохнуть, иначе завтра он и крыло не расправит.

Вся компания дружно вошла в пещеру. Дамы тут же кинулись поздравлять. Но Рройта про себя отметила странное выражение морды Фиорры и ее перешептывание с другими дракони. Разъяснилось это быстро. Скромница задумала дерзость и осуществила ее:

— Фаррир, а Стурр тебе сказал, что за подарок?

Впервые за последние двое суток наш великан — дракон позволил себе чуть — чуть улыбнуться.

— Не сказал. Но я, кажется, догадываюсь.

Дракони немедленно выскочили из пещеры на предмет обсуждения информации. Обмен мнениям шел оживленно:

— И это все?

— Спрашивать бесполезно, точно могу сказать.

— Выходит, мы ничего не знаем…

— Ошибаетесь, дорогие подруги. Кое‑что знаем.

Это был голос Гирры. Весь десяток знал, что двуцветная дракона никогда не говорит просто так. Головы повернулись в ее сторону.

— Мы знаем, что Фаррир о чем‑то догадался. А это первый значимый факт. Второй: командир ему ничего не сказал. Вывод: наш толстяк…

Это было не дразнилкой, а дружеской подначкой. Фаррир вовсе не был толстым — вот крупным его можно было назвать по справедливости.

— …что‑то такое увидел. И сумел сделать выводы. Нетрудные выводы, потому что он в анализе не очень‑то силен…

— А, понимаю. Командир притащил в пещеру что‑то такое, которое никто не увидел, а потом Фаррир это самое углядел. Оно‑то и есть подарок.

Гирра оставила без внимания этот пассаж простодушной Фиорры. Ее собственный вывод был иным и совершенно диким. Он даже не стоил обдумывания, но запомнить его следовало.

* * *

Сотник был недостаточно весел для столь блистательной победы. Это понизило уровень моего оптимизма.

— Без чинов, Стурр. Есть хорошая новость. Я тебя представил на повышение до полусотника. Еще не утверждено, правда, но уверен, что будет. Пять десятков пока не дадут, но три твои. Будешь их обучать.

— А плохая состоит в том…

— …что наша победа не очень‑то победа. Переговоры о перемирии идут необычно медленно. Точнее сказать, парламентеры от Ас — Лока их затягивают.

— Сведения надежные?

— Раньше мой источник выдавал лишь достоверную информацию.

— Значит, они чего‑то ждут.

Не нужен глубокий ум, чтобы дополнить: ждут чего‑то, что поможет справиться с препятствием в лице меня и моих подчиненных. Чего именно? Удачного покушения, например, или какой‑то дополнительной силы. Чего долго думать: прилетит в голубом вертолете некий маг с кристаллом хотя бы в двадцать килограммов — вот она, сила.

— Может быть. Пока не будет официального перемирия, никого по домам не отпустят, — при этих словах сотник досадливо дернул хвостом.

Неопределенность: что может быть хуже? Вполне понимаю Рруга.

Сотник разом сменил тему:

— Как там Рриса?

Уверен почему‑то, что у начальства есть свои источники. Стало быть, выдаем только правду:

— Мы ее перенесли в нашу пещеру. Вроде бы ей лучше. Целитель дал нам хороший совет.