Изменить стиль страницы

Кортес, Фернан (Эрнан; 1485–1547) — испанский дворянин, колонизатор, завоеватель государства ацтеков в Мексике в 1519–1521 гг. Покорение страны сопровождалось редкой даже по тем временам жестокостью по отношению к индейцам, беспощадно истреблявшимся по мере продвижения в глубь страны; в столице Мексики, несмотря на оказанный Кортесу и его спутникам радушный прием, ими был предательски убит местный правитель — царь Монтезума; сломив оказанное ему сопротивление, Кортес в 1521 г. окончательно подчинил Мексику и был назначен генерал-капитаном Новой Испании; в 1530 г. предпринял новый поход, в 1536 г. открыл Калифорнию, в 1540 г. вернулся в Испанию.

… Остальная часть этой полусирены-полузмеи… — В древнегреческой мифологии сирены — полуженщины-полуптицы, рожденные речным богом Ахелоем и одной из муз; обладали особыми знаниями и умением изменять погоду; своим волшебным пением заманивали мореходов к острову, где корабли разбивались о скалы и гибли; обычно изображались с головой и туловищем женщины, птичьими ногами и крыльями.

… извивалась прихотливыми арабесками… — Арабеска — здесь: плоскостной или тонкий лепной сложный орнамент, состоящий из геометрических фигур и стилизованных листьев, цветов и т. п.

… это последнее произведение Гийома Кусту … оно закончено учеником его, Дюпре… — Гийом Кусту-младший (1716–1777) — французский скульптор, сын знаменитого скульптора Гийома Кусту-старшего (1677–1746); автор многочисленных произведений, украшавших садово-парковые ансамбли как во Франции, так и за рубежом; работал также по оформлению церквей и усыпальниц знати; в мастерской Г. Кусту среди его многочисленных учеников числился некий Дюпре, выполнявший вместе с ним заказ по созданию фронтона церкви святой Женевьевы в Париже.

… стоят по сто гиней с изображением короля Вильгельма… — Гинея — английская золотая монета (равна 21 шиллингу), находившаяся в обращении до 1817 г.; впервые ее начали чеканить в 1663 г. из золота, привезенного из Гвинеи, отсюда и название; в качестве ценовой единицы употреблялась до второй пол. XX в. В данном контексте автор, подчеркивая особую ценность украшений, имеет в виду старинные монеты с изображением Вильгельма III Оранского (1650–1702), штатгальтера (наместника) Нидерландов и английского короля с 1689 г.

… Бросьте нам канат, швартов… — Швартов — трос, предназначенный для крепления судна к причалу или к другому кораблю.

… офицер повел его в батарею… — Батарея — совокупность орудий, установленных на одной артиллерийской палубе судна (т. н. деке); на закрытых нижних палубах обычно устанавливались более тяжелые орудия, на открытой верхней — самые легкие; порты нижних батарей располагались в двух-трех метрах над водой.

… Чичероне … тотчас ответил на немой вопрос. — Чичероне — в странах Западной Европы, и прежде всего в Италии, проводник, дающий объяснения туристам при осмотре достопримечательностей; происхождение этого слова связано с именем Цицерона, что указывает на способность гидов к красноречию.

… если бы вдруг добрый потоп смел с лица земли детей Ноя, как прежде детей Адама… — Имеется в виду библейская легенда о всемирном потопе, который Бог наслал на землю в наказание за людские грехи; праведник Ной, который спасся с семьей в судне-ковчеге, построенном по Божьему велению, взял туда с собой по паре животных и птиц (Бытие, 6–7).

Адам — по Библии первый человек, созданный Богом и проживший 930 лет; его многочисленное потомство до Ноя, пренебрегшее заветами Божьими, погибло во время потопа (Бытие, 5–6).

… три молодца … родом из Галисии… — Галисия — область на северо-западе Испании у побережья Атлантического океана; включает провинции Ла-Корунья, Понтеведра, Луго, Оренсе; основное население — галисийцы, народ древней самобытной культуры, имеющий свой язык, сходный с португальским; главный город — Ла-Корунья.

… мы взяли их на мысе Ортегаль. — Мыс Ортегаль — самая крайняя точка на северо-западе Испании (провинция Ла-Корунья); омывается водами Бискайского залива.

… Они не станут драться, пока не помолятся святому Иакову… — Имеется в виду один из двенадцати апостолов Иисуса Христа (т. н. старший апостол Иаков, в отличие от младшего апостола Иакова, брата Господня); уроженец Галилеи, сын рыбака, он был в числе первых, кто последовал за Христом и стал одним из его учеников; после вознесения Христа проповедовал в Иудее, но в период гонения на христиан был убит в 44 г.; согласно традиции, впрочем не имеющей подтверждения в Писании, Иаков распространял учение Христа в Испании и завещал похоронить себя в Компостелле; он почитается у испанцев как Иаков Компостельский (или Сантьяго) и считается небесным покровителем всей страны; церковь отмечает его праздник 25 июля.

Компостелла — небольшой город в Галисии, бывшая ее столица; после погребения там святого Иакова стала местом паломничества.

… добрые голландцы; они и теперь еще жалуются, что открытие мыса Доброй Надежды вредит их торговле. — Мыс Доброй Надежды на юге Африки был открыт в 1486 г. (по другим источникам, в 1488 г.) португальцами и первоначально назывался мысом Бурь; с его открытием создалась возможность проложить из Европы морской путь вокруг Африки в Индию, а позднее — в Австралию и Японию. Утверждение, что открытие мыса Доброй Надежды повредило торговле Голландии, неверно. Голландские моряки и торговцы начали пользоваться этим путем, по крайней мере с первых лет XVII в. В 1602 г. была основана Ост-Индская компания для торговли с Юго-Восточной Азией, захватившая в XVII–XVIII вв. значительную часть Индонезии и ряд других земель в регионе. В 1652 г. на территории, прилегающей к мысу, была основана голландская колония.

… они мигом становятся ловкими и проворными, как баски. — Баски — народ, живущий на северо-западе Испании в Стране басков (провинции Гипускоа, Бискайя, Алава) и в Наварре; частично проживают и во Франции (департамент Нижние Пиренеи); язык басков (эускара), из числа древних иберийских языков, не входит ни в одну языковую группу; вероисповедание католическое; баски — потомки древнеиберийского племени васконов, известного на Пиренеях с сер. I тыс. до н. э. и не подвергшегося романизации — т. е. культурному и языковому влиянию Древнего Рима, захватившего значительную часть Пиренейского полуострова. Исторически сложившиеся связи одних областей басков с Францией, а других — с Испанией определили соответственно их вхождение в состав этих стран; до сер. XIX в. они сохраняли свои свободы, которые давали им определенную независимость во внутреннем самоуправлении.

… происходят от тех знаменитых подметальщиков моря, которые, отправляясь на битву, поднимали вместо флага метлу… — См. примеч. к гл. I.

… если только пеньковый галстук не перехватит ему глотку… — То есть если он не будет повешен: намек на веревочную петлю, делавшуюся из пеньки.

… если он угодит в руки Джону Булю. — Джон Буль (англ. John Bull — букв. «Джон Бык») — сатирический образ тупого и корыстолюбивого английского буржуа, а также ироническое прозвище англичанина вообще; ведет свое происхождение от серии политических памфлетов «История Джона Буля» английского писателя и публициста Джона Арбетнота (1667–1735), анонимно выпущенных в 1712 г.

… любой американец, родившийся между Гудзоновым и Мексиканским заливами… — То есть фактически в любой точке Северной Америки.