Изменить стиль страницы

– А что это там за молодцы рубятся с нашими противниками? – перебил я его.

– Абдалла выделил нам два эскадрона для поддержки. По данным разведки почти все силы Джавдата ушли сюда…

– Хватит с нас войны, – вмешалась Эрика, – все уже кончилось, а местные эмиры разберутся друг с другом и без нас.

К нам подошел дю Понт. Я кратко представил их с лейтенантом друг другу. Хеммет умчался в направлении лазарета, а я выбрался из пулеметного гнезда и остановился глядя на залитые утренним светом руины. Я впервые смотрел на них глазами ученого, а не унтер-офицера и теперь видел за ними древние дома и храмы, а не укрытия и препятствия для ведения огня.

Я вздохнул полной грудью и идиотски заулыбался. Неужели мы смогли выжить?

– Чему ты так рад? – спросила Эрика.

– Жить хорошо…

– Тебя точно не контузило? Ты уверен?

Дю Понт оторвался от беседы с лейтенантом, который направился к Алану обсуждать вопросы эвакуации раненых, и подошел к нам.

– Хотите получить выигрыш? – я полез в карман за серебряным талером.

– Оставьте себе, – отмахнулся он, – Думаю теперь, мсье Бронн, мы должны вернуться к вопросу о раскопках и вашем обещании касательно судьбы находок.

Я повернулся к нему.

– Знаете что, Гастон, я вот тут подумал, посмотрел на руины, вспомнил карту местности…

– И что? – дю Понт явно почувствовал какой-то подвох.

– Вы не там ищете…

Часть 3 

Глава 1

– Вы не там ищете… Я заложил руки в карманы и принялся насвистывать что-то легкомысленное. Дю Понт побагровел.

– Потрудитесь объясниться, мсье Бронн.

– Элементарно, – я вынул руки из карманов и заломил шляпу на затылок.

– Я внимательно слушаю.

– Что вы видите? – я указал на лежавшие перед нами руины.

– Раскопки… – осторожно произнес дю Понт.

– Я не об этом. Мы видим довольно скромный монастырский комплекс и что-то около пяти отдельных зданий рядом. И если меня не подводят мои знания, то все это было заброшено не позднее эпохи Крестовых походов.

– Скорее даже раньше. Еще до Фатимидов. Я бы сказал в первой четверти девятого века, – уточнил мой собеседник, – но что из этого? Мы, действительно, пока не нашли слоев эпохи Птолемеев, но так ведь далеко не все еще раскопано. Работы едва начаты.

– Посудите сами, Гастон. Во-первых, если ливийский погонщик верблюдов, рассказывавший эмиру Бенгази о Зерзуре в конце XV века, не фантазировал, то оазис должен был существовать в конце Средневековья. Другими словами он все еще был обитаем пятьсот лет спустя, после того как на этих руинах прекратилась всякая жизнь.

– А вы уверены, что речь идет об одном и том же месте?

– Судя по выкупленным мной в Каире рукописям – весьма вероятно, что это так. Стимфалополис и Зерзура там однозначно обозначают один и тот же поселок.

– Это еще не факт. Возможно совпадение. Или название было перенесено на другой оазис. Погонщик, в конце концов, мог все выдумать…

– Не спорю. Но есть еще несколько фактов.

– Что за факты?

– Рядом со Стимфалополисом должны были располагаться обширные оазисы, где встречалось множество крупных зверей. В надписи на стене римских катакомб в Александрии…

– Каких-каких катакомб?

– Тех, что были найдены спустя неделю после вашего отъезда.

– Проклятье! – воскликнул дю Понт, – и почему я не задержался…

– Так вот. В обнаруженной мной эпитафии говорилось, что из Стимфалополиса в Рим вывозили диких зверей. Включая слонов. В монастырских документах сообщалось о заготовке крокодильих кож в окрестных оазисах. Вы видите рядом что-то указывающее на обитание слонов и крокодилов? Хотя бы в прошлом, – я широким жестом обвел окружавшую нас пустыню.

– Честно говоря, нет, – согласился дю Понт.

– В итоге у меня сложилось мнение, что настоящий Стимфалополис располагался в куда более обширном и богатом водой оазисе. Здесь же мы имеем дело с каким-то небольшим монастырем, построенным достаточно поздно и быстро заброшенным, когда из местных источников вода ушла.

– Но как объяснить все местные находки, указывающие на Стимфалополис?

– Не знаю. Может быть, здесь была промежуточная остановка на пути в большой оазис?

– Возможно. Но что вы предлагаете делать? - Я усмехнулся.

– У меня есть одна идея, но прежде я хочу вернуться к нашей договоренности о находках.

– Торг в делах науки неуместен! – дю Понт надулся и гордо выпятил грудь.

– Обстоятельства изменились. Теперь мы на равных. У вас есть техническая возможность, а я располагаю информацией. Думаю, мы вправе говорить о партнерстве.

– Никогда! Франция располагает исключительными правами.

– Почему? Мы находимся не на ее территории, и в экспедиции участвуют представители многих стран. Почему ваша должна иметь особые привилегии?

– Вы хотите забрать все себе?

– Я может быть и тщеславен, но не жаден. Меня вполне устроит слава первооткрывателя. Но я не хочу, чтобы кто-то монополизировал то, что является достоянием всех нас. Никаких исключительных прав ни одной из сторон.

– Что вы предлагаете?

– Предлагаю с этого момента рассматривать экспедицию как совместное предприятие Французской Академии и Университета Карла Великого. Находки представляются и Академии, и Королевскому Археологическому обществу. К изучению допускаются представители обеих сторон безо всяких ограничений. - Дю Понт покачал головой.

– Думаю, что в этом случае, я вполне в состоянии справиться с поиском оазиса самостоятельно.

– Я вот тоже думаю, что смогу обойтись без постороннего содействия, – улыбнулся я, – вопрос, что будет быстрее – вы догадаетесь, где искать, или я найду людей и доберусь до места. - Француз задумался.

– Хорошо. Терять время невыгодно ни мне, ни вам. В любую секунду может полыхнуть новая война, и мы оба в итоге останемся с носом. Но где гарантии, что вы очередной раз не измените свое решение?

– Если бы ваши люди не начали в меня стрелять, я бы его и в первый раз не изменил. Я ведь покинул вас в Александрии не по своей воле. - Дю Понт поморщился.

– Ладно. Посмотрим, чем кончится. Какова ваша идея?

– Так вы согласны?

– Да, – француз протянул мне руку.

– Отлично. Но для этого мне сначала надо вернуться в Луксор. Детали будут после.

Мы направились обратно в лагерь. Там что-то обсуждали Оливье, доктор Лайвсли и Эльза Кралле (она же Катрана Штильрайм).

– Увы, – вздохнул, увидев нас, лейтенант, – их предводителю, Ахмаду, вместе с несколькими телохранителями удалось бежать. Мы уже направили в погоню кавалеристов. Бандит допустил роковую ошибку – он поскакал не к оазисам, а прямо в пустыню. Но там ему не выжить. Остается лишь сдаться. Полагаю скоро мы уже его увидим.

– Очень хорошо, – злорадно пробормотал дю Понт, – а это кто? Пленные? - Мимо нас брела цепочка связанных людей.

– Скорее преступники. Формально никакой войны не объявлено, и оснований считать их военнопленными у нас нет. Я вынужден передать их Абдалле, как представителю местных властей. В этом отношении у меня строжайшие инструкции командования.

– Ага! – перебил его дю Понт, – этого субъекта я помню. Он изображал из себя парламентера… Лейтенант жестом остановил колонну. Я тоже узнал в одном из проходивших мимо того самого человека, с которым мы только вчера обсуждали наши мрачные перспективы на будущее.

– Что ж, в этот раз повезло вам, – буркнул вполголоса пленный.

– Кажется, он европеец, – заметил Гастон, – надо его забрать…

– У меня приказ, – мягко, но настойчиво возразил Оливье.

– Неужели вы отдадите европейца в лапы этим дикарям! – удивилась Эльза. Люди Абдаллы, стоявшие рядом, недовольно заворчали.

– Я тоже европеец! – воскликнул по-французски сосед парламентера, – меня зовут Алекс, заберите меня…