столба, а в кустарниках вырыты и замаскированы большие ямы, в
которых расположилась группа захвата. Группа прикрытия с пуле-
метами находилась на опушке леса в боевой готовности.
В одиннадцать часов партизаны натянули две толстые про-
волоки через шоссе, закрепили их за столбы. И лишь успели за-
кончить приготовления, как послышался гул моторов. Из-за по-
ворота вынырнули два мотоцикла с пулеметами, за ними катилась
легковая машина, потом крытая грузовая; замыкал колонну, охраняя
ее, бронетранспортер, набитый солдатами.
Первый мотоцикл ударился о проволоку и отлетел в сторону,
второй опрокинулся через него. Все машины резко затормозили.
Этого и ждали партизаны. В крытую машину и бронетранспортер
было брошено десятка два зажженных дымовых шашек. Немцы,
приняв их за мины, обезумев, выскакивали из машин. Их хватали
партизаны. Перестрелка была короткой. Только майор яростно
сопротивлялся, и его пришлось застрелить. За десять минут все
было кончено. Трупы гитлеровцев, а их было около тридцати,
свалили в ямы и закопали. Пленных увели в лес. Пятерых убитых
партизан товарищи унесли с собой.
На машины сели участники операции. Андрей придирчиво осмотрел всю колонну, каждого партизана и
дал команду трогаться…
В двенадцать часов дня к госпиталю подкатили две автомашины — одна легковая, другая крытая
грузовая, сопровождаемые мотоциклистами и бронетранспортером. Из легковой вышел Андрей в форме
немецкого майора, с железным крестом на груди, с маленькими усиками. Его руки обтягивали новенькие
перчатки. Выходя из машины и поправляя мундир, “майор” высокомерно посмотрел на капитана. Капитан
Шмолл подбежал к машине и представился:
— Капитан Шмолл.
— Майор Гебауэр.
— Я был предупрежден о вашем приезде радиограммой, — заискивающе произнес Шмолл.
— Надеюсь, вы не задержите меня?
— Нет, все готово, — отчеканил капитан.
— Куда идти?
— Следуйте за мной.
Они пошли в госпиталь. Вслед за Андреем шли три партизана с автоматами, в мундирах немецких
унтеров. Каждый из них нес в руке по белому халату.
Капитан провел “майора” и его спутников по коридору в палаты, где находились часовые и лежала Таня.
Палаты были пусты. Андрей был поражен. Он заметил, как капитан вздрогнул и остановился. Секунду постояв
в недоумении, Шмолл бросился к телефону. Но Андрей опередил его и первым взялся за трубку.
— Что случилось, господин капитан? — строго спросил “майор”.
— Господин майор, господин майор… Я немедленно выясню. Час назад она была здесь.
— Не стоит терять времени, капитан — произнес по-русски Андрей и тут же приказал стоявшим
партизанам: — Свяжите. — Партизаны подумали, что если бы Таню увезли гестаповцы, то Шмолл не мог бы не
знать об этом. Значит, тут что-то другое…
Одни из “унтеров” накинул на голову капитана халат, другой скрутил ему руки.
Андрей позвонил по телефону и вызвал коменданта полковника фон Траута.
— Господин полковник? Говорит майор Гебауэр. Вам известна моя миссия? Да. Я уже сделал свое дело.
Нет, помощи не требуется. Извините, что не имею времени зайти к вам, не могу оставить… Вы понимаете?.. Да,
хорошо. Командование довольно вашей работой. Надеюсь, вам приятно это?.. Да, от себя поздравляю вас. Я
должен сказать вам два слова от комиссара гестапо Вепке… Но я не могу ждать более пяти минут.
Андрей положил трубку.
— Вызвать еще трех человек и захватить халаты, — распорядился он.
Один из партизан бросился на улицу и, подойдя к крытой машине, что-то шепнул. Оттуда вылезли три
солдата и чеканным шагом, в затылок друг другу, прошли в помещение.
Из комендатуры между тем поспешно направлялся к госпиталю полковник фон Траут. Он торопился:
офицер из ставки должен сообщить ему что-то важное.
В это время “унтеры” положили капитана Шмолла на Танину кровать, завязали ему покрепче рот.
Простучав каблуками по коридору, в палату вкатился полковник фон Траут. Подняв правую руку, он
гаркнул:
— Хайль…
Но голос его оборвался. “Унтеры” управились с ним так же быстро, как и с капитаном. Со связанными
руками и йогами, с заткнутым ртом он хрипел на полу.
Андрей вызвал по телефону генерала фон Швайгерта.
— Господин генерал? Говорит майор Гебауэр. Докладываю вам, что свою миссию в вашем городе я
выполнил… Охрана? Нет, не нужна. У меня есть своя надежная охрана. Потом меня решили проводить немного
господин полковник фон Траут и капитан Шмолл. Благодарю…
Андрей положил трубку и сказал:
— Ну, хлопцы, давайте сматываться. Спектакль окончен…
Хлопцы поволокли офицеров, завернув их в халаты.
— Чертяка, якый важкий, як кабан. Наився украиньского хлиба… — ворчал один из партизан.
В коридоре появился врач. Он был немного удивлен, что несли двоих, но, увидев строгого майора,
прокричал, вытянув руку:
— Хайль Гитлер!
— Хайль! — ответил “майор”.
Хлопцы уложили “добычу” на грузовую машину и сами вскочили в кузов. Когда Андрей садился в свою
легковую машину, около комендатуры стояло человек десять немецких солдат. Они замерли, приветствуя
“майора”.
Машины, эскортируемые мотоциклами и бронетранспортером, скрылись.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Солнце, не особенно ласково гревшее с утра, закрылось серыми тучами, и в воздухе появились мелкие
снежинки. Легкий морозец щекотал щеки. Это было последнее запоздалое прощание зимы, уже далеко
ушедшей на север.
26.
Часа три тряслась Таня на пружинных носилках в кузове машины. Временами она теряла сознание и
вновь приходила в себя. “Что за путешествие? Куда везут меня?” — думала она. Боли в ноге и руке не давали ей
сосредоточиться. Часто она глотала воздух сухим ртом, и немец давал ей несколько глотков воды из своей
фляги. По тому, как кидало машину из стороны в сторону, Таня определила, что везут ее по бездорожью…
Машина остановилась около крайней хаты небольшого хутора близ леса. Немец, что сидел рядом с
шофером, выскочил из кабины и бросился к кузову. Он нагнулся над девушкой.
— Фрейлен Берта, мне поручили сказать вам… — Но Таня не слышала его слов, сознание снова
покинуло ее.
Солдаты вылезли из кузова, осмотрели хутор: нигде не было видно ни души. На мгновение в окне хаты,
около которой они остановились, показалось лицо старухи. Солдаты подняли Таню вместе с носилками и
понесли в хату. К их удивлению, здесь тоже было пусто, но по запаху чувствовалось, что совсем недавно в
комнате были люди. Немцы поставили носилки с Таней в углу, под иконами, выкинув оттуда длинную скамейку,
и пошли искать старуху.
Скоро ее нашли в погребе. По-русски солдаты знали только несколько слов, при помощи которых они,
конечно, не могли объясниться с перепуганной насмерть старухой. А она еще более перепугалась, когда увидела
носилки с женщиной. Немцы пытались объяснить, что “фрау треба млеко”. Старуха вся тряслась и мотала
головой, повторяя единственное слово: “нике, никс, никс”. Немцы порылись в чулане, сами нашли молоко и
ложку. Влили в рот Тане немного молока. Один из солдат положил на грудь девушки, под одеяло, пакет, затем
все они вышли из хаты, сели в машину и исчезли.
Таня проснулась, когда сумерки уже проникали в хату. Около нее сидела сгорбленная старуха. Над
головой у икон теплилась лампада. Таня осмотрела хату и женщину.
— Где я? — тихо спросила она.
Женщина отпрянула от нее.
Таню ободрил этот испуг старухи.
— Вы не бойтесь меня, бабуся. Я русская…
Женщина молчала. Она стояла и смотрела на Таню. Таня положила руку на грудь, почувствовала под