Изменить стиль страницы

– Нина Ивановна! Я думаю, что Анжелика прекрасно справится и одна. Правда ведь, Лика?

«Сейчас или никогда», – решила девочка и поднялась со своего места.

– Нина Ивановна, я считаю, что должна петь Милка – она тоже занимается в студии, и в городском конкурсе участвовала. А Гошка пусть жонглирует!…

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов pic_31.jpg

– Что за ерунда, Анжелика! Выбрось из головы эти глупости – лучше готовься к репетиции! Я, конечно, понимаю твоё желание помочь подруге, но здесь оно неуместно!

Все загалдели, а Милка от удивления открыла рот. Лика на секунду зажмурилась и выпалила:

– Нина Ивановна!… Это я взяла Гошкину шкатулку!

– Зачем? – не поняла Нина Ивановна.

– Я её украла, чтобы Гошка не мог выступать. И я бы тогда одна сама. Потом я хотела вернуть, а она сломалась. – Лика окончательно сбилась и замолчала.

В комнате повисла тишина. Было слышно, как жужжит и бьётся о стекло муха.

Лика села на своё место и уставилась в пол.

– Тааак, понятно! – нарушила молчание Нина Ивановна. – Значит, Мила идёт со Светой репетировать, все остальные – спать! А ты, Брусницкая, подумай над своим поведением.

И Нина Ивановна направилась к двери. Тут все разом заговорили, зашевелились. Вожатая Света увела с собой напуганную, ничего не понимающую Милку. Остальные разошлись по своим спальням. Лика осталась в комнате одна. Она уже давно еле сдерживала слёзы.

И теперь они текли по щекам и щекотали шею. Лика даже не думала, что слёз может быть так много, и что они такие солёные. Вдруг скрипнула дверь, и кто-то зашёл в «игровую». Лика схватила лежащую на столе книгу, открыла и уткнулась в неё, делая вид, что читает. Гоша придвинул стул и сел рядом. Лика быстро вытерла слёзы и покосилась на Гошку.

– Интересная книжка, – вдруг проговорил он.

– Что? – не поняла Лика.

– Я говорю, книжка интересная. Я читал.

Лика молчала, уставившись на картинку. На картинке были нарисованы губастые верблюды с поклажей, бредущие по пустыне. Гошка поёрзал на стуле.

– Брусница, я хотел сказать: ты ведь не думаешь, что все теперь тебя ненавидят?

– Думаю, – угрюмо пробормотала Лика. – Я и сама себя ненавижу.

– Ну и зря. С кем не бывает.

Лика посмотрела на него:

– Гошка, если ты меня утешать пришёл, то лучше не надо. Я сама во всем виновата. Ты, правда, прости меня, я не нарочно её сломала. Скажи, где такие продаются, я попрошу маму.

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов pic_32.jpg

– В том-то всё и дело, Брусница, что не продаются, – перебил её Гошка, – Это старая дедушкина шкатулка. Он у меня был фокусник. Настоящий. В цирке выступал.

Гошка помолчал и добавил:

– Может, её ещё можно будет починить.

«Вот только где сейчас эта шкатулка? - подумала девочка. – Попробовать рассказать ему про Волшебную страну? Всё равно ведь не поверит».

– Дай мне честное слово, что поверишь во всё, что я расскажу! – потребовала она, глядя Гошке в глаза.

– Не надо никакого слова, Лика, я и так тебе верю, – почти шёпотом сказал Гошка.

От этого шёпота, и оттого, что он в первый раз назвал её не по прилипшему, как репей, прозвищу «Брусница», а по имени – Лика ужасно смутилась. Чтобы скрыть своё волнение, она перевернула страницу и посмотрела на следующую картинку. На ней был нарисован Карлик! Тот самый, из Волшебной страны! Лика схватила Гошку за руку и закричала:

– Я знаю этого старикашку! Это Карлик, он хочет превратить в пустыню Волшебную страну! Гошка, о чём эта сказка?

– О песчаном джине, – ничего не понимая, ответил мальчик. – Там один купец освободил его из кувшина, а он за это хотел купца убить.

– Очень похоже на Карлика! – закивала Лика. – Ну и что было дальше?

И Гошка рассказал, что купец потом перехитрил джина, и тот снова залез в кувшин. А купец запечатал кувшин крепко-накрепко и зарыл в песок.

– Это же просто здорово!

От волнения Лика соскочила со стула. Стул с грохотом упал за её спиной и в «игровую» заглянула Нина Ивановна.

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов pic_33.jpg

– Это что такое?! Почему до сих пор не спите? Ну-ка, быстро по своим местам!

В коридоре Лика шепнула Гошке, что потом всё ему расскажет, и, прижав книжку к груди, побежала в свою спальню.

Девочка прочитала сказку до конца и посмотрела на волшебные часы. Они стояли на тумбочке рядом с кроватью. Эх, если бы Лика оказалась сейчас в Волшебной стране! Она бы попробовала всё исправить. Попробовала бы помочь Маленькой фее Алинке и Агате победить злого Карлика Урагануса Бурелома. Лика отчаянно встряхнула часы и, перевернув, с громким стуком поставила на тумбочку. Мутный песок сначала лениво, а потом всё быстрее и быстрее потёк из верхней колбы часов в нижнюю. Лика заворожённо смотрела на тоненькую песчаную струйку. В глазах у неё потемнело, песок вдруг начал искриться, Лика чувствовала, как её, словно песчинку, затягивает куда-то далеко-далеко… От страха Лика зажмурила глаза и провалилась в мягкую, пушистую темноту.

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов _02t256.png_6

Глава 8 Военный совет

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов _02t255.png_6
  заснеженном саду Алинкиного дома Маленькая фея со своей подружкой Агатой подманивали на малиновое варенье флипен-чпока. Ни на какое другое варенье флипен-чпоки почему-то не реагировали. А на малиновое – пожалуйста! Варенье девочки раздобыли в буфете на кухне и теперь заканчивали лепить снеговика. Снеговик был нужен для того, чтобы бесплотному флипен-чпоку было в ком поселиться.

– Всё-таки интересно, почему именно малиновое? – ворчала Агата, устраивая чашку с вареньем в круглых лапах снеговика.

– Наверно, потому что уже от одного названия слюнки текут! – отряхивая варежки от снега, предположила Алинка. – Давай съедим по ложечке?

– Давай! – обрадовалась Агата. – Только осторожно, чашку не столкни!

Не успела Агата приготовить ложечку, как неожиданный порыв ветра поднял целое облако снега и осыпал девчонок с ног до головы. В снежном тумане, окутавшем почти весь сад, Алинка и Агата увидели невысокую фигуру.

– Вот он, флипен-чпок! – зашептала Агата. – Главное – не спугнуть!

– Алинка! Агата! Это вы? – робко спросил флипен-чпок знакомым голосом.

Маленькая фея вопросительно посмотрела на подругу.

– Придуривается! – усмехнулась Агата. – Эй! Тебя как зовут?

– Лика, – растерянно проговорил флипен-чпок.

– Брось дурачиться! – строго сказала Агата. – Нам не до шуток. Злобный песочный Карлик задумал превратить нашу страну в пустыню.

– Я знаю, – пискнула из снежного тумана призрачная фигура.

– Это он насылает на нас свои жуткие мороки. Мы уверены, что вы тут ни при чём. Помогите нам, уважаемый флипен-чпок!… Пожалуйста! – крикнула Алинка.

– Я не флипен-чпок. Я Лика!… Алинка, я, кажется, знаю, как можно победить Карлика!

Маленькая фея и Загадка Песочных Часов pic_34.jpg

И действительно, навстречу девочкам из оседающего облака снежной пыли с книгой в руках вышла Лика.

– Смотрите! Тут всё написано! Видите? – Лика торопливо листала страницы, отыскивая ту, на которой нарисован противный джин. – Надо заманить Карлика в кувшин, а кувшин запечатать на веки вечные!

Девочки растерянно смотрели на книгу, которую совала им раскрасневшаяся от волнения Лика, на большие цветные картинки.

– А откуда ты про Карлика знаешь? – прищурилась Агата.

Лика замерла на полуслове:

– .Я тогда за дверью стояла и слышала, как Кочерыжка про него и про часы рассказывал. Если бы я знала! Алинка, Агата, простите меня, пожалуйста. Я не думала, что всё так получится. Это я стащила часы. Но я всё равно не отдала их тому старикашке!

Алинка и Агата молча слушали.

– Вот они, – и Лика осторожно достала часы из кармана. – И шкатулка не моя, а Гошкина. Я всё наврала. Я одна во всём виновата.