- Умница, Босоножечка, - Мэт послал юной хакерше воздушный поцелуй.

- Но почему танки, сэр? – спросил кто-то из присутствующих.

- А вот почему! – тут уже взял слово Блекбирд. – Мы решили продумать двойную легенду! «Интеркосм» - это внешняя, видимая её часть. Если поднапрячься, можно зацепиться за разные… несоответствия и... всегда найдутся причины нас задержать!… В правительстве тоже… на сотню безмозглых нахлебников найдётся один-два толковых следователя!... Но, что они сделают, когда начнут копать под нас и вдруг обнаружат, что мы… действуем в интересах… Межгалактической стражи? – глаза капитана хитро сверкнули. – Тут многие прижмут свои поганые хвосты!

Он снова приложился к стакану и я подумал, уж не решил ли он вдрызг напиться прямо здесь, на этом совещании?

- Итак, господа, - продолжал Зелёная борода, - представьте себе такую ситуацию. Межгалактическая стража даёт тайное распоряжение «Интеркосм-магазину»: передать… некий груз на планету Х, где расположена тюрьма для особо опасных преступников. Никаких подробностей не раскрывается, дело секретное… Якобы передаётся обычное барахло по обычному заказу…

- Наша фирма берётся за выполнение заказа, - продолжил Мэт, - и для этой цели оснащается «Белый карлик»…

- Хитро задумано, - промолвил Серж Хотмен. – Но тогда надо хорошенько покопаться в сайтах и самой Стражи…

- Вот этим сейчас занимаются наши светлые головы… во главе с Олли Босоножкой.

Эта Олли, та ещё штучка, подумал я.

- Любезные господа, - опять перехватил слово Мэт. – Вопрос со Стражей будет проработан дополнительно. Но пока мы действуем в рамках известной всем вам торговой фирмы, а о том, что она прикрывает интересы Межгалактической стражи, мы не знаем. Ибо это – тайна, которая нам, я повторяю, неизвестна!

- Дело пахнет хорошими оплеухами, - хохотнул Хью Скотт.

- Да, - добавил Серж. – Путешествие обещает быть забавным.

6. Речь капитана Блекбирда

Мы вышли из трактира «Якорь мне в глотку», расположенного всего в двух кварталах от заводских корпусов танкового завода. Час назад два Т-190, почти новенькие, словно только что сошедшие с заводского конвейера, были отправлены на борт «Белого карлика» и сейчас, скорее всего, уже «осваиваются» в грузовом отсеке космического крейсера.

Вилли Вонс, наш штурман, глядя на вывеску, произнёс:

- Дрянной ром подают в этом кабачке. Теперь я понимаю, откуда у трактира такое название…

- Это не простой ром, дружище Вилли, - ответил ему Мэтью. – Его здесь сдобряют красным перчиком под названием «огонёк». Хорошо помогает от простуды.

- Надеюсь, наш боцман не загрузил этой дряни на борт корабля?

Подошедший Удав объяснил:

- Все сорта рома, доставленные на борт, прошли проверку, в смысле, дегустацию, и удовлетворяют вкусу большинства членов экипажа.

Вонс достал сигару и щёлкнул зажигалкой. На миг его лицо осветилось в сгустившихся сумерках. Это был довольно грузный мужчина с выпирающим животом, невысокого роста. На лбу и правой щеке его красовался длинный шрам, захватывающий краешек губы. «Эту оплеуху я получил в одном походе. Мы тогда возвращались из экспедиции, а нашу добычу попытались присвоить пираты-гоблины» - объяснял он происхождение этой живописной метки.

- Да ладно, - устало произнёс Вилли. – Случалось, для снятия напряжения в трудном походе и не такое пили… А где наши доблестные мастера Винтинг и Шпунио?

- Они уже переселились на корабль и практически не покидают его.

- Да, сегодня перетащу свои пожитки и я… Всё-таки, эти парни потрудились на славу! Адаптировать старинный танковый двигатель под наше ракетное топливо, начинить башню современными приспособлениями для прицела и стрельбы! Заменить тротиловый боекомплект на снаряды с фосфураном! Поставить новейшую противоугонную систему! Клянусь тушёными потрохами змееящера с планеты Камаз, они вполне заслужили хорошую премию…

- Возможно, у них приличный процент с добычи, сэр - добавил я.

- А-а-а, это ты, юнга! – широко улыбнулся Вилли Вонс. – Надеюсь, капитан их не обидит… Хотя, у таких специалистов, скорее всего, нет чисто пиратской, корыстной жилки. Им бы что-нибудь мастерить, чинить… Не покладая рук, ха-ха! Клянусь черепашьим супом из ресторана «Космические креветки»!

- Позвольте мне откланяться, господа! – Дальнейший мой путь шёл мимо заводских корпусов в док, где стоял «Белый карлик». Я уже почти месяц жил на космическом судне.

- Ты на корабль? – спросил Удав. – Я тоже! Мэт, ты не составишь нам компанию?

- Я ещё не простился с красоткой Фимой, - отозвался старпом. – Доктор вас проводит… Кстати, где он?

И правда, Уилсон вышел вместе с нами, но сейчас куда-то пропал. Хотя, мы не отошли от дверей заведения и ста метров.

- Вот он… Вместе с Сержем. Что, капеллан, пришлось кулаками помахать? – первым заметил приближающихся коллег Вилли и, видимо, догадался о причине их задержки.

- Опять «гиббоны»… Хотел прочесть им псалом 94… Но, заблудшие души с трудом воспринимают слово Божье… Пришлось утихомирить… - Великан стряхивал с одежды пыль. Лакейское обноски он сменил на облачение католического священника.

- Ха-ха-ха! Клянусь соусом «бушавель», добавленным к барбекю из бронтомуха! Мы ещё не отправились в поход, а эти недоноски уже почуяли вседозволенность!

- Роберт, - доктор Уилсон подошёл ко мне. – С тобой, - он икнул, - всё в порядке?

- Со мной всё хорошо, а как у вас?

- Завтра и я переселюсь на корабль... А пока, надо проститься… с миссис Уилсон…

Несмотря на поздний час, спать не хотелось. По всему выходило, что завтра мы отправляемся в поход. В первую в моей жизни экспедицию! Вот, подумал я, и сбылась твоя давняя мечта!

Космические пираты… Бравые парни, смельчаки, ловцы удачи… Далеко не все её ловят и удерживают в руках. Многие не доживают до старости, а есть и такие, кто молит бога о смерти, сгнивая в пожизненном заключении на кораблях-тюрьмах…

Страшно? Конечно, нет!

Не хотелось врать себе. Но, по привычке, пришлось…

Выпив чашечку кофе (снабжение от СИЖИ велось безукоризненно), я решил прошвырнуться по кораблю, поговорить с кем-нибудь по душам.

Чёрт занёс меня в компьютерный зал.

Олли Босоножка склонилась над клавиатурой и старалась выбить из неё непрерывную барабанную дробь. Она была в наушниках, видимо слушала частушки-хохотушки от «эльфийской» эстрады (что ещё женщины могут слушать, выполняя сверхурочную работу?) Возле её правой руки дымилась сигарета в пепельнице (жаль, боцман не видит!), слева остывала чашка кофе.

Я присмотрелся к ней. Худая, конопатая, невзрачная, с короткой мальчишечьей причёской… На первый взгляд, она была старше меня года на четыре-пять. А вот, поди ж ты, уже высококлассный хакер!

Поневоле захотелось сказать ей какую-то колкость.

- Как ощущаете себя в нашем пиратском экипаже? – я решил сыграть роль матёрого космического волка. – Хорошо ли переносите качку? Не страдаете ли морской болезнью?

Она повернулась ко мне и две звезды из-под её ресниц вспыхнули зелёным огнём.

- Здравствуй, юнга. – Босоножка сняла наушники и сладко потянулась, изящно выгнувшись в кресле. – С чего ты взял, что я страдаю морской болезнью?

- Ну, может и не морской… Но все, кто находится на борту,… больны,… и больны неизлечимо. Это вам говорю я, чей опекун – знаменитый доктор Уилсон!

Она улыбнулась.

- Но ведь твой отец – Джордж Коллинз?

Такое «всезнайство» меня удивило.

- Да. Вы забыли добавить «пьяница и неудачник»…

Её лицо словно потемнело. Она резко развернула кресло в мою сторону.

- Никогда не говори так о своём отце! – две «зелёные звезды» словно оттолкнули меня.

- Прошу прошения, но это я постоянно слышу почти от всех членов экипажа, - попытался оправдаться я. – Я устал с ними спорить, да и нет у меня соответствующих аргументов…

Она сунула погасшую сигарету в рот и щёлкнула зажигалкой. Пользуясь наступившей паузой, я рассмотрел её внимательней. Футболка с эмблемой эльфийского киноконцерна, голубые джинсы, кроссовки… Почему её прозвали Босоножкой? Я спросил: