Все остальные женщины согласились с утверждением Клэймер, а Солари даже осторожно обняла Эфини за хрупкие плечи.

"Теперь наша обязанность, как Правящего Совета Нации, объявить преемника на трон Террис. Прямо перед смертью, она отдала свое право касты Габриэль ". - Клэймер дала женщинам несколько мгновений, чтобы переварить сказанное, зная, что за исключением Эпонин и Эфини, эта новость вызовет потрясение у всех остальных.

Тяжелый взгляд Солари уперся в молодую женщину, сидящую напротив нее. "Это должно быть ошибка", – произнесла она, принимая к сведению тот факт, что незнакомка была слишком молода, неопытна, искалечена, да к тому же не амазонка, а гречанка. - "Я не могу поверить этому. Почему Террис отдала бы свое право не амазонке?" - Это был самый доброжелательный вопрос, который ей удалось сформулировать в данный момент.

Эпонин пожала плечами: "Не знаю почему, но я была этому свидетелем, Сол".

"Возможно", - возразила Солари, - "она хотела отдать его тебе, но вместо этого…"

"Ты не представляешь, насколько я хочу, чтобы это было правдой". – Ты даже не знаешь, как мне жаль, что это не меня готовят к похоронам на погребальном костре.

Терпение Габриэль было на исходе, любопытство подталкивало ее к действиям. "Извините меня, но мне интересно, кто-нибудь может мне объяснить, о чем вы говорите, и что точно она мне передала? Поскольку я немного не в курсе". - Молодая женщина была утомлена людьми, говорящими о ней, но не с ней.

"Всевышние Боги, она даже не знает!" - вздохнула Рэйн.

"Я - не амазонка", - огрызнулась Габриэль, покраснев от раздражения. Она терпела достаточно и теперь просто хотела получить ответы на свои вопросы. - "Я этого не просила, чтобы это ни было. И с радостью отдам это назад".

"Ты не можешь", - спокойно ответила Клэймер.

"Почему же? Теперь это мое, правильно?" – горячась, произнесла Габриэль, готовясь доказать всем присутствующим, что была такой же сильной, как и они. Окинув взглядом сидящих за столом, она убедилась в своей правоте. Амазонки с неохотой признавали за ней это, неизвестно что дающее ей, право. - "Почему я не могу избавиться от него, и одна из вас не укажет мне обратную дорогу до Эфеса?"

"Габриэль", - ответила жрица, - "это можно отдать только перед смертью".

"Ох". – Тут же иссяк пыл девушки.

"Мы были бы счастливы оказать услугу", - пробормотала себе под нос Ария.

Глаза Клэймер гневно сверкнули. Она повернулась, чтобы встретиться взглядом с целительницей. "Не следует так разговаривать с вашей Королевой, Ария".

"Королевой?" - эхом повторила Габриэль. Я определенно должна была остаться в библиотеке.

Между тем жрица продолжала: "Вы никогда бы не выказали такого неуважения к Террис".

"Террис была Королевой амазонок. Она была истинным лидером своей нации. Она была доброй и сильной, и спасла нас от Разрушителя", - горячась, ответила Ария. - "Она заработала уважение, Клэймер, она заслужила его".

Эпонин неосознанно провела рукой по своим волнистым волосам, испытывая неловкость от слов, которые собиралась сказать: "Террис передала свою власть девушке. Разве мы не должны уважать Террис не только при жизни, но и после смерти?" – Хотя, Тер, я должна заметить у тебя не очень большие способности в принятии таких решений.

"Вы хотите, чтобы я была вашей Королевой?" - наконец спросила Габриэль, пытаясь понять, но терпя неудачу. Завоевателю это определенно не понравится.

Трое ответили «нет» и трое «да». Клэймер строго посмотрела на женщин, с которыми разошлась во мнениях, молчаливо упрекая каждую и радуясь, что среди них не было Эфини. "Мне было видение о тебе, Габриэль. Я видела, как ты ведешь нас против нашего величайшего врага и одерживаешь над нею победу".

"Над нею?" - вторила Габриэль, уже боясь узнать, кто был этот неприятель.

"Зеной, Завоевателем Греции, Королевой Воинов, Разрушителем наций и врагом Артемиды".

Маленькие руки Габриэль закрыли ее лицо, безуспешно пытаясь спрятать за ними ее шок и ужас от мысли, что Завоеватель может стать ее врагом. Это продолжает становиться все хуже и хуже.

Глава 25

Словно обезумевшая гарпия пронесся Палаемон по улицам Эфеса, пока не добрался до центрального рынка. Там, среди толпы, он заставил себя успокоиться, чтобы не выделяться среди неторопливой деятельности окружающих. Смахнув со лба пот рукавом, он подумал, что не помешает сменить одежду. Капитанская форма делала его слишком заметным. Не откладывая дело в долгий ящик, он принялся за поиски продавца одежды.

Палаемон решил не пытаться выдавать себя за жителя Эфеса. Цвет волос и глаз сразу же выдадут его и наверняка привлекут к себе еще больше внимания. Поэтому он занялся поисками торговца из Греции. Когда ему, наконец, удалось обнаружить одного, он незаметно проскользнул внутрь торговой палатки, стараясь не привлекать к себе посторонних глаз.

Увидев перед собой офицера Королевской гвардии, торговец подпрыгнул от неожиданности.

"Я могу вам помочь?" - Дерзкий тон грека указывал на совершенно противоположное желание.

Палаемон нахмурился, не желая сталкиваться еще и с враждебностью этого человека. "Мне нужен новый дорожный костюм".

На лице продавца отразилось изумление: "Зачем? Ведь Завоеватель не разрешает вам носить ничего кроме формы". – Молодому человеку вовсе не хотелось что-либо делать для беглого солдата. Завоеватель вызывала ужас даже у тех, к кому относилась благосклонно, не говоря об остальных. В любом случае он не хотел привлекать к себе ее внимание.

Палаемон вытащил нож и прижал его к горлу торговца. "Не заставляй меня раздевать тебя".

Торговец поднял руки, убеждая, что не несет никакой угрозы. "Берите что хотите, только оставьте меня".

Палаемон энергично кивнул, спрятал нож и взял тунику, которая, судя по всему, подходила ему по размеру. Покончив с выбором, он снял с себя одежду и переоделся. Однако недовольно нахмурился: его оружие явно бросалось в глаза. Натянув сверху халат, он расправил на себе одежду. Удовлетворенный результатом, он так же не заметно ушел, как и пришел.

Торговец с облегченьем вздохнул, благодаря богов за то, что остался жив. Однако когда кто-то вошел в его палатку, он испуганно вздрогнул и схватился за голову. "Боги, не делай так больше ", - выругал он своего гостя.

Его соотечественник сочувственно покачал головой.

"Все хорошо, Эррол?"

"Думаю да", - пожал плечами торговец.

Палаемон не знал, как найти Габриэль, но прекрасно осознавал, что время неуклонно идет вперед. Он до сих пор помнил взгляд Завоевателя, за считанные секунды ставший холодным и неприветливым.

Единственной отправной точкой в его поисках был храм. Именно в этом месте Габриэль видели в последний раз. Если Сэфан можно верить, - поправил он себя. Он не мог понять, что случилось с его лейтенантом. Почему она вообще отвела Габриэль в храм? Сэфан прекрасно знала о плане Завоевателя посетить его, чтобы помучить амазонок. Почему же она умышленно отвела Габриэль в опасное место? Разве только ей самой хотелось быть рядом с местом событий. Кажется Сэфан была не слишком обрадована поручением, выпавшим ей в этот день.

Узкие улочки и переулки обеспечивали капитану частичную защиту. Эфес был довольно населенным городом, и на его улицах было полно людей, спешащих по своим делам. Уверенно, но, не слишком быстро, продвигаясь вперед, Палаемон сумел слиться с толпой. Ему было жаль, что он не может прикрыть себе чем-либо голову, поскольку это не было принято среди мужского населения Эфеса и только привлекло бы больше внимания.

Колоритная городская культура была потеряна для него. В своем нынешнем состоянии, Палаемон не обращал внимания на яркие одежды мужчин и женщин, не остановился поглазеть на вырезанных из слоновой кости Артемиду и ее храм, которыми торговали в многочисленных палатках, не замедлил шаг, чтобы послушать небольшой квартет музыкантов, играющих религиозные песни около ворот Агоры. (прим. перев. Агора – торговая площадь и место народных собраний в древнегреческих городах). Для него все сводилось к другому: быстро оценить каждого встречного и определить, является он потенциальной угрозой или нет. И если все нормально - спешить дальше.