Изменить стиль страницы

ГЛАВА 34

Десантный шаттл VT–22 трясло и мотало в разные стороны настолько сильно, что Лэрин едва слышала обратный отсчет перед прыжком. Она не ощущала, сколько прошло времени: минута или десять? Она стала изучать карту района высадки по внутреннему дисплею шлема. Осталось две минуты до прыжка. Её передёрнуло от мысли, что придется переносить четырехкратные перегрузки во время прыжка. Лучше использовать оставшееся время для внутренней концентрации — успокоиться, глубоко дыша, и помнить, кем она была и кем стала.

— Нарунг, смотри за обстановкой на орбите, — сказала она сержанту по закрытому каналу связи. — Если обнаружите, что нибудь по нашему курсу, доложите. Новые разведданные из шаттлов и кораблей сопровождения поступали постоянно во время их приближения к планете. — Озз, следи за погодой внизу. Ты должен постараться, чтобы мы не приземлились в жерло вулкана. — Озз был Имперцем, немногословным, но готовым выполнять все её приказы, пока. — Монд, твоё отделение прыгает первым. Действовать решительно, пленных не брать. Я хочу, чтобы вы послали лучших стрелков вперед. Таких как Джопп. Давайте посмотрим, так ли он хорошо стреляет из винтовки, как чешет языком.

— Слушаюсь командир, — ответил сержант Монд. Забрак Сес Джопп что–то тихо пробормотал себе под нос, чтобы его никто не услышал. Он, всё ещё, не успокоился, с тех пор, как встретился вновь с Лэрин. Заставить его выполнять свои приказы — это единственный путь исправления для таких как он.

— Когда мы будем внизу, первоочередной задачей является уничтожение завода. Уничтожать подъездные пути, линии электропередач, конвейеры, грузоподъёмные механизмы, и другие устройства, используемые для производства дроидов. Не останавливайтесь ни перед чем. Там будет много гексов. И помните, они очень быстро приспосабливаются и учатся, так что не успокаивайтесь до тех пор, пока полностью не обездвижите их. Мы не знаем точно, что они там выпускают. Относитесь ко всему с осторожностью, а то окажитесь на небесах.

— Двадцать секунд. — Пришло сообщение из рубки шаттла.

Створки дверей шаттла открылись, впуская мрачный свет черной дыры. Это происходило в полной тишине, так как корабль ещё не достиг атмосферы планеты. Только колебания корпуса проникали сквозь доспехи, через ремни безопасности.

— Десять секунд.

Шаттл развернулся, и в открытые двери стала видна поверхность планеты. При её виде у большинства солдат замерло дыхание. Себаддон выглядел ещё более страшным и опасным, чем на изображениях в голопроекторе. Реки раскаленной лавы, текущие между горными вершинами, и блестящие окружности озер, как теперь выяснилось, состоящих из застывшего металла, были хорошо видны через туманную атмосферу.

— Пять секунд.

Летевшие около них несколько шаттлов, сверкая двигателями, продолжали быстро удаляться от них. Они должны были выпустить десантников в районе экватора. Шигар был на одном из этих шаттлов. И в эти последние секунды она успела подумать о нем, и почувствовала внезапную вспышку стыда и обиды.

— Одна.

— Пошли.

И вот, она уже в открытом космосе, а шаттл находится над ней. Она, как и другие солдаты, летели вниз, вытянув ноги, а руки прижав плотно к телу. Через несколько минут она окажется в верхних слоях атмосферы. Если расчеты времени прыжка были неправильны, то из–за слишком большой скорости входа в атмосферу, последствия могут оказаться непредсказуемыми. Резкое замедление падения может привести к гибели.

— Действовать по плану, — раздался голос майора Ча. Напротив летел вниз боевой дроид TRA–9, но казалось, что он висит неподвижно — Определите вектор полета и формируйте свои подразделения. Во время спуска все переговоры запрещены. Отключить все источники радиоизлучения.

Лэрин последний раз посмотрела на изображение планеты на встроенном в шлем дисплее и отключила его. В целях создания иллюзии, что падающие предметы являются обломками корабля, было решено прекратить переговоры по всем каналам связи. Её можно было включить только на поверхности. До тех пор, за исключением чрезвычайных ситуаций, в эфире должна стоять полная тишина.

Она чувствовала себя очень одинокой, наблюдая за множеством падающих вниз десантников, не имея возможности, что–либо сказать. Десантники её взвода с черными метками на шлемах, и с десантными ранцами за плечами, объединялись в группы по десять–двенадцать человек. Она летела вниз одна, а вокруг неё собирались отделения её взвода. Нанесение на шлемы цветных меток являлось вынужденной импровизацией, чтобы подразделения, состоящие из солдат двух сторон, могли ориентироваться в боевой обстановке. Как, и у всех лейтенантов, шлем Лэрин был зеленым; три сержанта имели синие. Шлем майора Ча был оранжевым, а он сам находился в центре летевших вниз десантников.

Вдалеке, на другой стороне, она увидела фигуру с зеленым шлемом, которая делала ей знаки рукой. Она ответила тем же, зная, что это Хетчкей.

Один из ее сержантов спланировал к ней вплотную. Это был Нарунг. Они соприкоснулись шлемами.

— Координаты подлёта по карте — квадрат двадцать пять Джи, — глухо зазвучал его голос. — По моему.

Она вспомнила последние разведданные, полученные перед прыжком. В этом квадрате был расположен гигантский комплекс в виде креста, с многочисленными более мелкими производствами, расположенными вокруг него. Небо над заводом заволокло черным дымом, который шел из многочисленных труб.

— Мы сделали это, — ответила она. — Хорошая работа.

Что–то яркое и быстрое пронеслось мимо них: ракета, а затем еще три, летевшие вниз одна за другой. Это корабли поддержки оказывали им огневое прикрытие. Нарунг отлетел в сторону, и она снова устремилась вниз. Ее таймер подал сигнал: наступило время входа в атмосферу.

Понимая, что все смотрят на нее, она постаралась приблизиться к отделению Монда. Джопп был среди них. Она на долю секунды обогнала его, надеясь послать ему подбадривающий жест, что она готова первой оказаться на линии огня, что она не боится быть рядом с ним.

Желтые и белые грибовидные взрывы покрыли поверхность планеты в районе завода.

При начальном вхождении в атмосферу её нежно закачало из стороны в сторону. В шлем ворвался слабый свист воздуха.

Затем произошел сильнейший толчок, как будто она ударилась в каменную стену. Она непроизвольно закричала от боли, добавив свой голос в общий оглушительный шум встречного воздушного потока. Ее первая встреча с Себаддоном вылилась во всё возрастающие перегрузки, которые почувствовала каждая частица её тела. От перегрузок окружающий мир превратился в расплывчатое пятно. Время остановилось. Не было никакого смысла считать секунды, когда перегрузки всё возрастали и возрастали.

Рано или поздно, но это должно было кончиться. Тряска и грохот воздуха стали ослабевать. Нагрев костюма от трения с воздухом достиг критической отметки. Безвоздушный космос кончился. Теперь она падала вниз в более плотных слоях атмосферы.

Вместо подсчета времени после начала прыжка, она внимательно следила за показаниями высотомера. До поверхности планеты были километры. Из–за сильного ветра десантников стало сносить в сторону от намеченной цели, но это не было катастрофой. Гигантские взрывы внизу показывали истинное расположение цели. Система ориентации, встроенная в шлем подтвердила это.

Передав по радио два щелчка, она предупредила взвод, чтобы он приготовился.

Десантники изменили положение тела, зафиксировав его под углом сорок пять градусов к поверхности планеты.

Когда она щелкнула еще раз, у них за спиной развернулись, словно крылья у птиц, механические закрылки. Они не раздвинулись полностью, просто потому, что потоком воздуха их бы сломало в клочья, даже, при не очень большой плотности воздуха. С последующим уменьшением высоты и скорости планирования, они будут медленно раздвигаться. За сто метров до поверхности, будут включены реактивные двигатели их десантных ранцев, позволяющие лететь в сторону намеченной цели. Но пока скорость падения была по–прежнему очень большая. Для многих, без посторонней помощи, посадка будет смертельной.