Изменить стиль страницы

— Не смотри туда, — простонал Аскилт, — От этого только хуже.

— Мне кажется, что еще немного, и я сойду с ума. Если уже не сошел. Мне несколько раз померещились наши среди дангар. Но это не могли быть они! Их лица… — Гитон смолк, не в состоянии подобрать слова.

Он неимоверным усилием оторвал взгляд от ведра, которое понесли мимо. Солнечные блики на поверхности воды еще никогда не казались таким волшебным и невероятно привлекательным зрелищем.

— Я тоже видел их, — Аскилт невидящим взглядом уставился в потолок, — это последствие нейрообработки. Если это сделают с нами…если и нам вживят чип, мы тоже начнем скалиться как эти недоумки и мечтать только о лишней миске того варева, что они называют едой.

— Пожалуй, я уже и сейчас могу мечтать только об этом, — попробовал пошутить Гитон, только голос его звучал отнюдь не весело.

Он проводил взглядом одного из прошедших неподалеку дангар. Несколько дней назад они вместе сидели за одним столом и обсуждали тонкости фанулейского вина. Тогда его звали Зеймал, и он был неплохим парнем. Сейчас его можно было принять за грубую карикатуру на самого себя. Достаточно правильные и привлекательные в недавнем прошлом черты как-то распухли и слегка расплылись, придавая лицу неопределенное выражение. Как будто осталась висеть лишь кожа, из-под которой выдернули каркас и набили изнутри ватой или опилками. Он шел слегка шаркающей походкой, словно собственное тело казалось ему чужим (видимо некоторые нейронные центры были травмированы и еще не восстановились), скользя по окружающему безразличным взглядом. Лишь на мгновение в его глазах мелькнул интерес. Когда он заметил, как из окна второго этажа казармы вылетела бутылка. Сквозь прозрачное стекло было видно, что какое-то количество жидкости в ней еще осталось. В прошлом Зеймал был знатоком и любителем хороших вин, ему нравилось подолгу смаковать их, наслаждаясь ароматным букетом, но эта бутылка не имела к ним никакого отношения. Это было тяжелое, дурманящее и ужасно вонючее пойло, которое предпочитали дангары, исхитрившись научиться готовить его из чего угодно и где попало в считанные дни. Видимо кто-то уже успел приготовить его здесь или привез с собой. А в окно оно полетело потому, что владелец уже достаточно упился и плохо контролировал свои действия.

Только оживленное выражение быстро сменилось разочарованием. Не успел Зеймал сделать и пары торопливых шагов в сторону прилетевшего сокровища, как несколько дангар, находившихся ближе к месту падения, опередили его. Едва не подравшись между собой, они, в конце концов, пустили бутылку по кругу, но Зеймалу не досталось ни капли. Злобно и разочаровано сплюнув, он сменил направление. Дошел до стены казармы и уселся справить нужду, ничуть не смущаясь присутствия совсем неподалеку как минимум десятка сослуживцев.

Все это происходило рядом с камерой Аскилта и Гитона. До их ушей донесся омерзительный звук, а чуть позже горячий ветер донес еще более омерзительный запах.

С отвращением Гитон отвел взгляд. Пусть Зеймал никогда не был ему особо близким другом, и его поведение мало отличалось от того, что он и раньше видел от остальных дангар, но сейчас он бы предпочел закрыть глаза. Страшно и больно было смотреть на бывшего товарища и видеть собственное недалекое и столь отвратительное будущее.

— Я уже не уверен, что стоило сохранять жизнь, чтобы превратиться в это.

— По крайней мере, это живет. И кто знает, может когда-нибудь сумеет стать прежним, но я никогда не слышал, чтобы воскресали трупы.

— Может ты и прав, — Гитон устало привалился к решетке, — Только еще один такой день, и мне будет все равно, что станет с нами дальше. Пусть ведут хоть на нейрообработку, хоть на казнь. Лишь бы покончить со всем этим. Черт! Они забыли о нас! — он с силой ударил по полу кулаком, хотя и сам не подозревал, что еще остались силы на такое проявление эмоций.

— Не смей так говорить! — Аскилт сел на кровати, откуда не поднимался со вчерашнего вечера, — Пока мы вместе, мы со всем справимся. И не вздумай падать духом. Если ты собрался умирать, то и мне жить незачем. Только я верю, что-то, что уже не раз оберегало нас, спасет вновь!

— Например, что?!

— Не знаю. Но я жду и радуюсь каждому новому дню. Дню, который может принести нам спасение.

— Иногда я не понимаю тебя.

— Это не важно! Я и сам не всегда понимаю, — Аскилт облизал потрескавшиеся губы, голос его окреп, — Я просто верю и жду!

— Знаешь, чего мы дождемся… — внезапно внимание Гитона привлекло оживление среди дангар, — Довинал! — воскликнул он.

Во дворе гарнизона действительно появился его бывший комендант. Хотя слово "появился" мало подходило для того, что происходило на глазах гвардейцев. Довинал едва плелся, словно древний старик, сильно приволакивая одну ногу, как будто она была повреждена. В какой-то момент можно было отчетливо рассмотреть его лицо. Едва взглянув, Гитон торопливо отвел глаза. Он никогда не мог представить, что без особых увечий, лицо может так измениться. Что тот, кто всегда был так силен и казался олицетворением уверенности в себе, так быстро может стать настолько сломленным и раздавленным. Это было еще хуже, чем смотреть на лица измененных гвардейцев. Собственные мучения, еще минуту назад казавшиеся невыносимыми, показались ничтожными.

Довинала остановили неподалеку от их камеры, метрах в десяти. Раздалась команда и…

Прижавшиеся к решетке гвардейцы едва успели отскочить в разные стороны, когда лазерный заряд, оборвавший жизнь их командира, ворвался в камеру. Падая на пол, Аскилт успел краем глаза заметить, как блеснуло солнце сквозь прожженную в груди командира дыру, прежде чем тело Довинала безжизненно рухнуло в пыль.

Повинуясь бессознательному порыву, Аскилт выпрямился у зарешеченной двери и в последний раз отсалютовал своему командиру. Недолго думая, Гитон присоединился к нему. Что бы не происходило сейчас вокруг, а Довинал не раз выручал их из беды, однажды даже спас от трибунала, и они любили и уважали своего командира. Их действия привлекли внимание дангар.

— Эй, вы двое, засуньте это в мусорник, — дангар пнул ногой труп.

Остальные оценили шутку, одобрительно заржав. Предвкушая развлечение, они не поленились выяснить, где ключи от камеры, чтобы открыть решетку, выходящую во двор. Несколько минут спустя, гвардейцы, впервые за несколько дней, вышли за пределы своей камеры. Все вокруг неуловимо изменилось. Дело было даже не в мусоре и разорении царящем кругом. Изменилось само их мироощущение. Окружающее стало чужим и враждебным. Даже стены казарм, в которых они прожили несколько лет, казались оскверненными и далекими, словно прошло десятилетие с тех пор, как они в последний раз были здесь.

Дангары расположились полукругом возле тела Довинала. Они весело скалились, наблюдая, как Аскилт и Гитон, плелись, едва держась на ногах. А передвигались они действительно почти как покойный ныне комендант, жажда, голод и нервное истощение высосали почти все их силы. На мгновение Гитон подумал, не тот ли это шанс, о котором говорил недавно Аскилт — шанс покончить со всем. Стоит броситься сейчас на ненавистных уродов, и они, не задумываясь, прервут все его мучения. Но заглянув поглубже в собственную душу, он понял, что пока не готов окончательно распрощаться с жизнью. Да и друг имел в виду вовсе не шанс поскорее умереть.

Комок подкатил к горлу, когда они подняли тело. При жизни Довинал был высоким и крупным мужчиной, так что к их нравственным мучениям, прибавились еще и физические. Не так-то просто тащить стокилограммовый труп, когда сил едва хватает чтобы передвигать собственное тело. Стараясь не смотреть на свою обезображенную ношу, они подтащили его к утилизатору отходов и положили на конвейер. Беднягам пришлось поддерживать труп до тех пор, пока его почти полностью не затянуло внутрь. С тошнотворным чавканьем и хрустом постепенно исчезало тело коменданта в недрах бездушного механизма. Несколько раз оно заметно дернулось, создавая иллюзию жизни. Едва сдерживая тошноту, Аскилт взглянул на друга, тот всегда был более чувствительным. Гитон смотрел на происходящее остекленевшими глазами, но, по крайней мере, не спешил падать в обморок. Когда все закончилось, они с облегчением развернулись, готовые вернуться поскорее в камеру, но один из дангар с глумливым смешком преградил им путь.