Annotation

Александр Осиновский к своим шестидесяти годам написал четыре книги по специальным юридическим вопросам, но книга, которую вы держите в руках, — это первая книга автора, включающая только его прозу.

Хотя название книги непосредственно связано с возрастом автора, рассказы, вошедшие в книгу, не являются воспоминаниями. Автор на радость читателю легко смешивает правду с вымыслом, а подлинные события с придуманными. И название книги, так удачно подошедшее к юбилею автора, говорит нам о том, что в жизни Александра Осиновского ещё будет много побед.

Александр Осиновский

Напутствие читателю

Часть первая

1:0

Часть вторая Зонтик Кагановича

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Часть третья Принцип талиона (бизнес-проза)

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

Александр Осиновский

6:0 в пользу жизни

Напутствие читателю

Я благодарен за то, что Вы открыли эту книгу и, возможно, намереваетесь её прочесть.

Позвольте мне немного сориентировать Вас прежде, чем начнётся путешествие по книжным страницам.

Эта книга включает три части, каждая из которых появилась в разное время и по различному поводу.

Первая часть, «6:0», была специально написана для этой книги, увидевшей свет к моему шестидесятилетию. Для этой части были написаны шесть различных фрагментов, каждый из которых как бы представляет одно из десятилетий моей жизни.

Эти фрагменты не являются мемуарами, поскольку я не стремился к последовательному описанию событий своей жизни и неоднократно преодолевал ту грань, которая отделяет подлинные события от, возможно, происходивших, а подлинные слова от, вполне возможно, некогда прозвучавших.

Надеюсь, что читатель, хорошо знающий мою подлинную историю, преобразуемую здесь авторским своеволием, не будет упрекать меня в неточности и искажении исторической правды.

Многие, наверное, захотят спросить: почему именно эти шесть тем были выбраны для юбилейного издания, неужели у автора нет более достойных тем для подведения итога прожитым шестидесяти годам?

Безусловно, в моей жизни есть темы, события и поступки, достойные глубокого анализа и пространного философствования, но я не хотел бы перегружать читателя нравоучительными выводами, поэтому в своей первой части книга получилась такой, какой вы её видите.

Вторая часть книги, названная «Зонтик Кагановича», писалась в течение нескольких лет.

Большей частью это рассказы о делах семейных, которые были написаны в непосредственном общении с прототипами героев, поэтому многие из них были созданы в Израиле, в Иерусалиме. Мне в этом городе хорошо дышится и хорошо пишется, а обитающий там древнейший народ, в том числе — мои близкие, бесконечно богат на всевозможные сюжеты.

Конечно же, при написании семейных рассказов я не стеснял своего воображения и для того, чтобы избежать упрёков в неточности описания, менял имена прототипов своих героев. В таком виде рассказы были опубликованы на одном из литературных порталов[1], а также разошлись по рукам близких мне людей.

Сейчас, объединяя написанное в одну книгу, я возвратил героям имена их прототипов, но, по-прежнему, не стремился к точности описания реальных событий, а позволил себе их слегка литературно приукрасить.

Третья часть книги, со строгим названием «Принцип талиона», представляет собой рассказы, написанные в жанре «бизнес-прозы»[2]. Они были напечатаны в нескольких журналах, а четыре рассказа вошли в одну из моих книг[3].

«Бизнес-проза» нередко используется для распространения специальных знаний в облегченной для читателя форме литературного произведения. Однако использование художественной прозы для написания инструкции по поведению в той или иной конфликтной ситуации зачастую невозможно без ущерба для занимательности произведения. И, напротив, стремление к занимательности, нередко идёт в ущерб практической цели создаваемого произведения.

Конечно, я буду рад, если Вы прочитаете третью часть моей книги, но боюсь вас разочаровать этими «специальными» произведениями, адресованными, в первую очередь, моим коллегам юристам, для которых личностные конфликты героев третьей части, происходящие в связи с конфликтами корпоративными, понятны и могут быть интересны.

Писать эту книгу мне приходилось по выходным, отказывая себе в удовольствии общаться с близкими и работать в саду. В результате моего вынужденного отсутствия все заботы легли на мою жену Валерию, которая постоянно терпела мое общение с компьютером, которая помогала мне редактировать текст, которой я бесконечно признателен и которой, к сожалению, так мало уделено внимания на страницах этой книги.

_________________________________________________________________________________________________________________________________

Предисловие ко второму (электронному) изданию

Эта книга была напечатана относительно небольшим тиражом и большинство книг было подарены друзьям и родственникам автора.

Общение автора со своей читательской аудиторией побудило его подготовить настоящее электронное издание для распространения книги на безграничных просторах интернета.

При подготовке электронного издания книги автор устранил погрешности "бумажного" издания, а также восстановил первоначальную редакцию окончания главы "Русские горки" девяностых годов", в которой, по настоянию издателя, было изменено упоминание о бывшем на тот момент министром обороны Анатолии Сердюкове.

Часть первая

6:0

1:0

Конкурс красоты

Памяти моей бабушки

В конце сентября 1951 года в Ленинграде ещё было по-летнему тепло.

Запоздавшее бабье лето принесло в город прозрачный балтийский воздух, а деревья, уже успевшие сменить своё зеленое убранство на осенние наряды, стояли золотые и багряные на фоне яркого голубого неба. Коренные ленинградцы, привыкшие каждую осень гулять в парках Пушкина и Павловска, спешили за город, чтобы успеть «пошуршать листьями» накануне долгой зимы.

В это время мои родители, Инна и Дмитрий Осиновские, хотя и пребывали в том молодом возрасте и в том чудесном состоянии души, когда прогулка по парковым аллеям, усыпанным осенней листвой, становится незабываемым событием на всю последующую жизнь, совершенно не стремились за город.

В полдень, двадцать девятого сентября, когда мой папа слушал очередную лекцию в военно-медицинской академии, мама, находящаяся на последних часах своей первой беременности, громко ойкнув от неожиданного приступа боли, схватилась двумя руками за низ живота.

До моего рождения оставалось девятнадцать часов.

Бабушка, дедушка и мои родители занимали две смежные комнаты в коммунальной квартире в доме номер сорок на улице Большой Пушкарской. В комнате, которая служила семейной гостиной, жили бабушка с дедушкой, вторая комната была в распоряжении молодых.