Он подает мне руку, чтобы помочь подняться. Я принимаю ее. Грег улыбается и целует меня в висок. Горячий воздух из его рта попадает на мои волосы. Приятно, но вспомнив, кто передо мной, я мысленно ставлю барьер, который отделяет меня от него. Монстра, который медленно убивает меня.

- Что ты хочешь на завтрак? – спрашивает Грег. Для него все это в порядке вещей. Он совсем не помнит, что пару недель назад хотел убить меня. Теперь у него новый план – он хочет заставить меня полюбить его. Это еще хуже, чем смерть. Я не смогу жить с ним здесь и притворяться, будто все хорошо.

Господи, почему меня не ищут?

И словно по волшебству, я слышу громкий стук в дверь. Грег замирает на месте, останавливая меня. Мы еще на лестнице. Он смотрит на дверь, потом на меня.

- Иди обратно в комнату и молчи, - говорит он совершенно спокойно, - Если ты попытаешься что-то сделать или хотя бы пискнуть, я убью человека, стоящего за дверью, Алиша. Не искушай меня.

Я не знаю, что делать. Это мой шанс на спасение! Но как я смогу выбраться, если он ставит такие условия? Я совсем не сомневаюсь, что Грег сдержит свое слово и убьет. Поэтому я решаю молчать, как он и сказал. Но пока он будет внизу, я смогу поискать телефон.

- Хорошо, - говорю я и, послушно кивая, иду в комнату. Грег стоит на ступенях еще пару секунд, словно размышляя, а потом начинает спускаться. Я все еще стою у двери и слушаю, что произойдет, когда он откроет дверь. Наконец, я слышу скрип и голос мужчины:

- Добрый день, мистер Дэллиган, - говорит он, - Меня зовут детектив Кроумвелл, могу я задать вам пару вопросов?

- Здравствуйте, - отвечает Грег, - А в чем, собственно, дело?

- Дело в том, что я разыскиваю одну девушку, она пропала. Уже пару недель ее не видят на работе, и меня наняли, чтобы все проверить. Посетители бара, где она работает, сказали мне, что в последний раз ее видели с вами.

- Что за девушка? Я не женат, и у меня много девушек, знаете ли, - смеется Грег добродушно, но я знаю, что все это показуха. Боже, неужели ему удастся обдурить детектива полиции? И правда ли, что кто-то все же ищет меня? Наверняка, это Джерри.

- Алиша Ноквилл, знаете ее?

- Алиша? Хм, кажется, знаю. Она официантка, верно?

- Да.

- Точно, встречал ее. Мы познакомились в баре, она согласилась на одно свидание. Но потом все пошло как-то не очень, - я слышу, как он усмехается. Он придумывает историю на ходу. – Знаете, она казалась такой зажатой. Словно ее что-то мучило. Она много выпила, и мне пришлось отвезти ее домой. Это было недели две назад, кажется, в среду.

- После этого вы не виделись с ней?

- Нет, она не перезвонила мне. А жаль, девушка красивая.

- Что ж… - детектив вздыхает, но остается на своем месте. Пока они продолжают разговаривать, я быстро пробираюсь в комнату Грега и открываю один ящик за другим. В каком-то из них обязательно должен быть пистолет. Я знаю, что он есть. Но после тщательного обыска комнаты, я не нахожу ничего. Как только я начинаю пробираться к выходу, то чуть не натыкаюсь на Грега. Он стоит в дверях и смотрит на меня. Я застываю на месте. Он меня поймал.

- Не это ищешь? – он достает из кармана небольшой пистолет и наводит его на меня. Я стою и не двигаюсь, молча ожидая выстрела. Ну, пожалуйста, пристрели меня. Я не хочу больше быть здесь. – Он называется «браунинг». Маленькая штучка, с помощью которой можно отлично вышибить кому-нибудь мозги. Ты хочешь опробовать его на себе, Алиша?

- Нет, - шепчу я, но в глубине душе, хочу ответить «да». Грег подходит ко мне и направляет дуло прямо мне в лицо. Холодный металл касается моего лба, а дикие глаза маньяка смотрят с интересом. Я даже не дышу.

- А у меня такое ощущение, что хочешь. Ты делаешь плохие вещи, Алиша. Плохо себя ведешь.

- Я ведь осталась здесь, как ты и просил.

- Да, но ты искала пистолет, чтобы убить меня. Верно? Отвечай, - шипит он, опуская «браунинг» и хватая меня за горло. Я качаю головой, но потом, плюнув на все, силой вырываюсь из его хватки и бью Грега по лицу. Он удивляется, и несколько секунд просто смотрит на меня. Потом по его лицу начинает расплываться улыбка. На губе кровь – он утирает ее тыльной стороной ладони. – Что ж, ответ меня впечатлил. Ты, оказывается, умеешь постоять за себя.

- Я хотела тебя убить, ты прав, - отвечаю я, - И все еще хочу. Дай мне только шанс, Грег, и ты покойник.

- Вау, надо же, - смеется он, махая пистолетом перед моим лицом, - Может, тебе дать пистолет? Посмотрим, на что ты способна. Сможешь меня убить? Думаю, нет. Ты слабая и беспомощная, как и Джонни. Он был таким трусом, детка. Я удивляюсь, что ты вышла за него замуж. Ты просто идиотка.

- Трусом был ты, - отвечаю я, зная, что это его взбесит. Но я устала быть послушной и сидеть здесь, как в клетке. Пусть все закончится сегодня. – Ты так и не смог пригласить меня на свидание, Джимми. Так и не смог набраться смелости и сделать что-то стоящее! Чтобы тебя уважали, нужно уметь быть мужиком, а не тем, кем был ты. Ты был жалким ничтожеством, Джим, и поэтому я не вступилась за тебя тогда. Я хотела, чтобы тебя проучили.

Грег безвольно опускает руки. Его лицо становится потерянным, но лишь на секунду, затем он снова тот же маньяк, который заточил меня здесь. Он улыбается, медленно, словно наслаждаясь этим действом, а затем заходится в громком смехе. Кладет пистолет обратно в карман и прислоняется к двери.

- Знаешь, Джим расстроился, - говорит он спустя пару секунд, - А мне все равно. Я добился своего. Все твои друзья мертвы, а ты здесь. Тебе не сбежать. Ты либо останешься со мной, либо умрешь. Другого не дано. Для меня, конечно же, предпочтительнее первое, но если ты так хочешь умереть… - он разводит руками и пристально смотрит мне в глаза, - …я могу помочь тебе в этом.

Мы стоим, друг напротив друга, и смотрим прямо в глаза. Грег молчит, но я практически слышу, как в его голове копошатся мысли. Он хочет меня, но и моя смерть его не расстроит. Значит, я выберу смерть. Пусть убьет меня, прямо сейчас.

- Давай, - говорю я, наконец, и его глаза непроизвольно расширяются, - Убей меня. Потому что я больше ни минуты не пробуду в этом чертовом месте с тобой, больной ублюдок.

В этот момент перед моими глазами пролетает вся моя жизнь, и я улыбаюсь. Наконец-то. День моей свободы настал. Сейчас Грег возьмет пистолет и выстрелит. Пожалуйста, пусть он так поступит.

Господи. Молю. Тебя.

Но следующая секунда решает все. Снизу слышатся тихие шаги.

Глава восемнадцатая

Я все еще смотрю на Грега, а он смотрит на дверь, разделяющую нас с тем, кто поднимается по лестнице. Слышу голос того детектива, что приходил раньше. Он вернулся, боже! Он спасет меня!

- Мистер Дэллиган? Вы здесь?

Глаза Грега все больше становятся похожими на глаза хладнокровного убийцы. Они мертвые, ледяные. Он медленно двигается, разворачиваясь ко мне. Его указательный палец приближается к губам и, наконец, замирает. Грег шепчет мне «Тише», и я молчу. Как по волшебству, мой голос пропадает, и я просто стою в ступоре, не понимая, не осознавая ничего. Шаги детектива становятся все громче. Он уверенно ступает по лестнице, а Грег идет к двери. В его руках пистолет.

Я вижу, как он открывает дверь и выходит, спрятав пистолет за спину. Я иду за ним, на автомате, но не выхожу из комнаты, останавливаясь у порога. Слышу голос детектива:

- О, вот вы где. Мне показалось, что я…

Он не успевает договорить. Грег молча бьет его локтем по лицу, и детектив от неожиданности пошатывается, хватаясь одной рукой за голову. Я все вижу, продолжая стоять в проеме двери. Грег выхватывает из его трясущейся руки пистолет и одним движением, даже не разворачиваясь, откидывает его назад. Пушка летит в стену, ударяется об нее и рикошетом отлетает в мою сторону. Вот он – шанс. Я могу спастись.

Смотрю на пистолет. Не вижу и не слышу вокруг себя ничего. Только на нем сфокусирован мой взгляд. Но это лишь на секунду. Далее происходит рывок – Грег со всей силы ударяет детектива ногой в грудь и тот летит с лестницы, кувыркаясь и крича что-то. Я резко смотрю вниз. Грег медленно спускается по ступенькам, словно самый настоящий маньяк. Его плечи расслаблены, он знает, что победил. Детектив лежит у подножья лестницы и тихо стонет, хватаясь за переломанные ребра.