Изменить стиль страницы

Изольда потушила сигарету и легла, приняв расслабленную позу. В какой-то момент ее рука, лежавшая на животе, опустилась ниже, но я оказался быстрее.

— Меня всегда удивляло, как тонко ты чувствуешь все, что связано с женщинами, и как точно ты это описываешь, — сказала она. — Словно это самое высокое и изящное искусство. Ты не производишь впечатления такого человека в обычной жизни.

— Я флегматик, а флегматики апатичны. Это не новость.

— Иногда я ловлю себя на мысли, что завидую твоей первой женщине. И даже немного ревную… хоть это и глупо.

— А я порой думаю о том, что мне хочется прикоснуться к женщине теми руками, которыми я прикасался к ней. Тогда я не знал и сотой доли того, что знаю сейчас, вообще с трудом представлял, что надо делать с женщиной. Но в этом было что-то искреннее. Что-то, чего уже не вернуть, как бы я ни старался.

Изольда уже не слушала меня. Она запрокинула голову, прикрыв глаза, и на ее щеках снова появился знакомый мне румянец.

— Нет, — сказала она. — Я предпочитаю твои теперешние руки.

Из дома Изольды я ушел только под вечер. С дворецким мы вежливо раскланялись, совсем как аристократы прошлого века, и он пожелал мне приятного вечера. Меня пошатывало, кружилась голова, и меньше всего хотелось думать о бессонной ночи, но если бы я позвонил Адаму и сказал, что не приду, то он бы меня убил. Изольда, так и не потрудившаяся одеться, выглянула из окна спальни и помахала мне на прощание. Я кивнул в ответ и направился домой. У меня был час на то, чтобы привести себя в порядок и переодеться.

— Вивиан? — услышал я за спиной.

Саймон стоял возле входа в дом и смотрел на меня. Удивленное выражение на его лице не смог бы сыграть даже самый талантливый актер.

— Саймон, — сказал я. — Что ты тут делаешь?

— Что ты тут делаешь? — ответил он вопросом на вопрос.

— Я был в гостях у Изольды, а теперь иду домой. Работа не ждет — Удивление Саймона постепенно сменялось недовольством, и я продолжил: — Вот так я и провел свой день. А как твои дела?

— В гостях у Изольды? Какого черта?

Я не торопился отвечать. Саймон в очередной раз оглядел меня. Вид у меня, наверное, был слегка потрепанный, и это от него не ускользнуло.

— С каких это пор ты ходишь в гости к Изольде? — задал он очередной вопрос.

— Мы старые друзья.

— От старых друзей не выходят с таким лицом! — сообщил мне Саймон.

— Я не очень хорошо понимаю суть твоих претензий. Может, объяснишь мне, что ты имеешь в виду?

Он бросил недокуренную сигарету себе под ноги.

— И это после того, как ты говорил мне, что я зря ревную? Хотя… знаешь, что? Пошел ты, вот что я тебе скажу!

— Несколько десятилетий назад за эту фразу в тебя бы не просто бросили перчатку, а отхлестали бы ей по лицу.

Саймон не проронил ни звука.

— Кажется, Лорена попросила нас не ссориться, — привел я последний аргумент, надевая перчатки и запахивая плащ.

— Я с тобой не ссорился. — Саймон подошел к двери и постучал. — Но я буду рад, если ты уберешься прямо сейчас.

Поднимаясь по лестнице на второй этаж, я искал в кармане ключи от квартиры и мечтал только об одном: что сейчас приму горячую ванну. Гостей я не ждал, и поэтому удивился, увидев сидевшую на ступенях Колетт. Заметив меня, она поднялась и, не дав мне раскрыть рта, затараторила:

— Вивиан, я знаю, что ты устал, но пожалуйста, не прогоняй мне, мне очень, очень нужно с тобой поговорить! Пожалуйста, я ждала тебя целых три часа, не могла даже предположить, где ты, твой телефон отключен, Адам мне не отвечал, даже Эрик не знал, куда ты пропал, я волновалась…

Я обнял ее за плечи и почувствовал, что она дрожит.

— Успокойся. Я тебя не прогнал бы, даже если бы ты пришла посреди ночи. Пойдем, я дам тебе что-то теплое, иначе ты заболеешь.

— Спасибо. — Она смотрела на то, как я открываю дверь. — Умираю от голода…

— Я приготовлю что-нибудь. Ты дашь мне минут двадцать? Я хочу принять ванну и переодеться.

— Я сама что-нибудь приготовлю. И для себя, и для тебя. Если я буду сидеть спокойно, то сойду с ума!

Спустя полчаса Колетт в моем свитере, который ей был явно великоват, сидела за столом, а я варил кофе.

— Ну, что там у тебя стряслось? — заговорил я. — Надеюсь, ничего ужасного?

Она помолчала, теребя рукава свитера.

— Я тебе расскажу, только пообещай, что не будешь смеяться, хорошо?

— Обещаю.

— Мне нужно твое мнение как врача. У тебя ведь есть какие-то знания в области гинекологии?

Я поставил чашки с кофе на стол.

— Господи, Колетт, ты меня напугала. Я уже было подумал, что тебе нужна моя консультация как онколога. У меня есть знания в области гинекологии, но очень общие.

Она глубоко вздохнула.

— В общем, все началось с того, что я узнала, что беременна…

— Что?! — перебил я.

Колетт подняла руку, делая мне знак остановиться.

— Пожалуйста, дай мне договорить. Я узнала, что беременна. Позавчера была у врача в нашей больнице, и знала это совершенно точно. Он направил меня в больницу в другой город, чтобы сделать дополнительные проверки, назначил очередь на следующий день. Мне нужно было приехать туда к двум дня, но я так нервничала, что ночью не могла уснуть. С утра я пошла на рынок, потому что мне захотелось свежей выпечки. И встретила там Изольду. Мы поговорили, а потом я отправилась дальше. И буквально минут через пятнадцать мне стало плохо, я чуть не упала в обморок прямо на улице. Хорошо, что какая-то добрая женщина помогла мне, пригласила в свой магазин, дала стакан воды и сказала, что мне нужно поесть, а то я выгляжу очень бледной. А потом… — Она замялась. — Ну, в общем, ты понял, это чисто женские…

— Да. И что было дальше?

— Я чувствовала себя ужасно, но решила, что не буду отменять поездку. И врач сказал мне, что я вовсе не беременна. То есть, была… но теперь уже нет. Он долго расспрашивал меня, хорошо ли я себя чувствовала до этого, болел ли у меня живот и все такое, но до этого я чувствовала себя прекрасно… разве бывают выкидыши на пустом месте?

Я сделал глоток кофе. Колетт испытующе смотрела на меня и ждала реакции, по-прежнему нервно теребя рукава свитера.

— У меня есть хорошая знакомая, бывшая коллега, доктор Алиса Кэмерон. Я дам тебе ее телефон. Она опытный специалист и замечательный человек, ты можешь ей доверять так же, как мне. Ты не хочешь рассказать, от кого…

— Не хочу.

Колетт смотрела на то, как я ищу в сотовом телефоне номер Алисы, но в последний момент взяла меня за руку.

— Подожди, — попросила она. — Я не дорассказала. Только пообещай, что не будешь…

— Я не буду смеяться. Что?

— Это связано с Изольдой.

Я вернул сотовый телефон на стол.

— Почему ты так решила?

— Не знаю. Просто… не знаю, но я уверена, что это связано с Изольдой.

Я вспомнил недавний разговор с Лореной. Разумеется, пересказывать его Колетт не было смысла. Если бы я начал, то мы бы сидели на кухне до утра. И я бы не удивился, если бы она поверила истории про чашу. Да что там — я уже сам почти верил.

— Ты ведь не думаешь, что я сошла с ума? — осторожно спросила Колетт.

— Да что ты, конечно, нет. Но я уверен, что ты перенервничала, и тебе нужно отдохнуть. Как ты смотришь на то, чтобы побездельничать до конца недели?

Она отчаянно замотала головой.

— Нет, нет! Вам с Адамом придется работать день и ночь!

— Не преувеличивай, мы справимся. Я дам тебе номер Алисы, обязательно сходи к ней.

Колетт закурила и сделала пару быстрых затяжек.

— Я на самом деле перенервничала, — призналась она. — Я еще подумала об убийстве Кэт, полиция так и не поняла, что произошло… ох, извини, — оборвала она себя, поймав мой взгляд. — Тебе, конечно же, неприятно об этом вспоминать. Когда я нервничаю, то не слежу за языком…

— Допивай кофе, и я отвезу тебя домой. Уверен, Адам не будет злиться, если я опоздаю на полчаса. Тем более, когда я объясню ему ситуацию.