С другой стороны, союзное министерство циркулярно предписывало министерству
культуры РСФСР и городским управлениям культуры «изучить вопрос о возможности
изменения действующей системы премирования с таким расчетом, чтобы основным из
показателей для премирования была загрузка зрительного зала на стационаре»33.
Безусловно, если исходить из практики поощрения готовых спектаклей, то именно этот
показатель все же был определяющим при подведении итогов.
Практика премирования спектаклей свидетельствовала о том, что и само
министерство культуры СССР отмечало, как правило, действительно лучшие
постановки, признанные критикой и зрителями, невзирая на авторство
драматургического материала, особенно если дело касалось ведущих столичных теат-
ров. В 1971 г. Управление театров представило на премирование из фонда
министерства культуры СССР лучшие спектакли г. Москвы. Это были пьесы Максима
Горького «Последние» во МХАТе и «Достигаев и другие» в Малом театре, «Антоний и
Клеопатра» Уильяма Шекспира в театре им. Вахтангова и «А зори здесь тихие...»
Бориса Васильева в театре на Таганке. Показательно, что из четырех перечисленных
пьес лишь один спектакль был поставлен по произведению современного автора -в
театре на Таганке, остальные отмеченные спектакли представляли собой
интерпретацию классики34.
Следует сказать, что министерство культуры СССР для того, чтобы стимулировать
процесс распространения современной актуальной драматургии и заставить театры
осуществлять постановки произведений, подготовленных по госзаказу, в кон-
53
РГАЛИ. Ф. 2329. Оп. 2. Д. 1649. Л. 194. ГАРФ. Ф. А-501. Оп. 4. Д. 1. Л. 76.
РГАЛИ. Ф. 2329. Оп. 25. Д. 455. Л. 68.
це 1970-х - начале 1980-х гг. развернуло кампанию критики «унификации»
театрального репертуара. Ведущие эксперты министерства доказывали, что ситуация,
при которой во всех театрах страны идут спектакли по пьесам одних и тех же авторов
(в их числе называли Василия Шукшина, Александра Вампило-ва, Эмиля Брагинского)
не совсем нормальна. Заявления режиссеров о недостатке достойного материала
встречали возражения со стороны советских театроведов. По их мнению, репертуарные
совпадения связаны были не с дефицитом пьес современного звучания, а с тем, что
творческая неповторимость существовала только в декларациях театральных
коллективов, но не в их практической деятельности35.
Однако несмотря на все усилия государства сделать конкурсный заказ основным
средством формирования сценического репертуара музыкальных и драматических
театров, добиться этого не удалось. Множество пьес, написанных по заказу мини-
стерства культуры СССР, так и оставались невостребованными. Например, пьесы
«Покоя не будет» Анатолия Софронова и «Совет да любовь» Владимира Тендрякова
получили по итогам уже упоминавшегося конкурса «о тружениках села» вторую и тре-
тью премии соответственно, однако ни один театр не заинтересовался постановкой
этих произведений36.
Нужно отметить, что подобное положение, когда по заказу министерств культуры
создавалось множество произведений, которые впоследствии не находили
сценического воплощения, характерно было и для музыкальных театров, которые так
же, как и драматические, часто отказывались от «заказных» произведений, заранее
зная, что последние не будут иметь успеха у зрителей.
В 1967 г. бюро Свердловского райкома КПСС г. Москвы, проводя разбор
репертуарной политики столичных театров, подвергло резкой критике их партийные
организации. В частности, критиковалось партийное бюро Московского театра Опе
Театральная афиша и прокат текущего репертуара драматических театров РСФСР //
Культура и искусство в СССР. Серия: зрелищные искусства. Выпуск 1. -М.: Изд-во
«МК СССР», 1985. С. 5. 36 РГАЛИ. Ф. 2329. Оп. 36. Д. 7. Л. 17.
ретты за то, что в текущем репертуаре театра преобладали произведения западного
репертуара (имелась в виду классическая оперетта). Оправдываясь перед бюро
районного комитета, члены партбюро театра в качестве основной причины
сложившейся ситуации указывали на низкое качество отечественных современных пьес
и музыкального материала: «Кто виноват в том, что писатели нам приносят 20-30 пьес,
из которых выбирается с трудом одна, и та в процессе работы так перерабатывается,
что автор не узнает своей пьесы. Для выполнения плана выпускается все же пьеса,
которая не делает сборов и имеет очень короткую жизнь на сцене»37.
Следует подчеркнуть, что подобная ситуация продолжала сохраняться и в
дальнейшем. В 1985 г. репертуарно-редакционная коллегия министерства культуры
РСФСР подводила итоги успешности создания современных музыкальных
произведений. В своем отчете коллегия вынуждена была признать, что, несмотря на
значительное количество новых композиторских работ для музыкального театра, «нет
уверенности в сценическом успехе многих из этих сочинений, в их способности
завоевать прочное место в театральном репертуаре»38.
Проблема невостребованности заказных произведений была связана не только с
«производственной» и «юбилейной» тематикой. Основная причина такого положения
заключалась в том, что госзаказ оформлялся на основе авторской заявки, которая сама
по себе еще не гарантировала творческую удачу на завершающей стадии работы над
пьесой или музыкальным произведением.
54
Как же на практике происходило формирование текущего репертуара советских
театров? В СССР все репертуарные планы, составляемые художественными советами
театров, проходили обязательное утверждение в курирующих их органах культуры.
ГАБТ СССР, МХАТ и Малый театр были подчинены Управлению театров министерства
культуры СССР и их репертуарные планы утверждались на Коллегии министерства от-
дельным пунктом в повестке дня. Остальные столичные театры находились в ведении
Управления театров министерства культуры РСФСР и ГУК исполкома Моссовета39.
Следует сказать, что уделяя особое внимание качеству репертуара, министерствами и
главком проводились репертуарные совещания с участием главных режиссеров,
дирижеров, помощников режиссеров по литературной части. На этих совещаниях
подробно обсуждались и утверждались репертуарные планы на сезон и текущий
репертуар каждого театра.
С 1963 г. все инсценировки и композиции по произведениям советской, русской и
мировой классики, современная зарубежная драматургия должны были проходить
предварительную проверку в репертуарно-редакционных коллегиях министерств.
Именно они были основным звеном между авторами и театрами, поскольку
осуществляли экспертную оценку драматического и музыкального материала и давали
предварительное разрешение на постановку. Важно подчеркнуть, что при отборе всех
драматургических и музыкальных произведений последнее слово оставалось за
министерством культуры СССР, так как редакторы репертуарно-редакционных
коллегий республиканских министерств все равно запрашивали разрешение на
постановку в театрах той или иной пьесы либо либретто у редакторов союзного
министерства. Формулировки ответов главного редактора министерства культуры
СССР были, как правило, такие: «Вопрос о включении в репертуар оставляем на Ваше
усмотрение» или «не возражаю против постановки»40. В определенном смысле можно
говорить о том, что в большинстве случаев союзное Управление подтверждало
решение республиканского.
Иногда союзному Управлению приходилось выступать в качестве арбитра в спорах
между авторами и нижестоящими инстанциями. Так, в январе 1975 г. заместитель
главного редактора газеты «Правда» по отделу литературы и искусства Г. Капралов
обратился к начальнику Управления театров министерства культуры СССР Г. А.