Изменить стиль страницы
  • – Я не могу.

    – Можешь. И, в-четвертых, вот она, свежая новость... – он изображает барабанную дробь на боку гитары. – Нас ждет выступление. – Улыбается он.

    – Что?

    – Слушай. – Он вытаскивает телефон и открывает электронную почту.

    Кому: [email protected]

    От: PomegranatePlayers

    Дата: 2 ноября

    Тема: свадьба

    Уважаемые Млеющие,

    Мы подписаны на интернет-уведомления по слову «гранат». Нам очень понравилось mp3 «Гранатового вальса». И мы хотели бы заказать у вас выступление на свадьбе, которая состоится у нас дома в субботу, 22 ноября, в полдень. Знаю, сроки сжатые. Наши знакомые музыканты, которые обычно занимаются таким, на несколько недель покинули город, так что, как только мы прослушали вашу песню и увидели, что вы в часе езды от нас, решили, что это знак свыше. Пожалуйста, дайте знать, интересует ли вас наше предложение, сколько это будет стоить.

    Руби Дарлинг

    Гранатовый Театр

    Лоблолли, Мэриленд

    Победители в номинации Лучший региональный театр

    Театральной премии NETC[17]

    – Ты сам это написал, – говорит Лайла.

    – Нет. Клянусь. Руби Дарлинг, кем бы она ни была. – Он передает ей телефон, чтобы она сама прочитала. – Плохая новость заключается в том, что у нас не получится, потому что в этот день у тебя прослушивание в Коулс. Но все равно, думаю это удивительно, что нас пригласили.

    Лайла перечитывает письмо.

    – Я очень на тебя разозлюсь, если это все-таки розыгрыш.

    – Не розыгрыш.

    Лайла усмехается.

    – Ничего себе.

    – Полностью с тобой согласен.

    – Думаю, надо соглашаться, – говорит она.

    – Мы не можем.

    – Она написала, что это в часе езды от нас. Свадьба начнется в полдень. А мое прослушивание в шесть.

    – Разве прослушивание не в Бостоне?

    – Нет. У них прослушивания по всей стране. 22 ноября будет прослушивание в Вашингтоне. Я могу сказать папе, что должна кое-где быть днем, и пообещать, что вернусь вовремя. – Она раскачивается. – Хорошо. Хорошо. У нас есть план. Точнее супер план. Во-первых, ты прав – нам надо подтянуть твою успеваемость. Я тут подумала... скоро будет тест по физике и экзамен по алгебре. Так что, раз ты больше не посещаешь студию, давай будем вместе заниматься в обед. Я заменю твоего Бенджамина Фика.

    – Но тогда ты не сможешь заниматься в студии.

    – Гитары там больше нет, так что она мне больше не нужна. Надо будет приходить сюда, репетировать для свадьбы. Думаю, можно сказать папе, что я записалась на какую-нибудь программу, которую надо посещать по понедельникам, вторникам и пятницам после уроков, и тогда мы сможем с тобой встречаться здесь, по понедельникам, вторникам и пятницам.

    Трипп улыбается.

    – Да ты гений.

    – Благодарю.

    – Но как мы доберемся до свадьбы?

    – Возьмем такси! И тогда успеем к прослушиванию.

    – Вау. Это прямо настоящий план. – Лайла улыбается. – Давай петь.

    КОМНАТА ТРИППА; 22:01.

    <Кому: Триппу Броуди> 2 ноября

    Мистер Нечет! Хочу ввести в наш супер план маленький блестящий планчик. Я должна заплатить преподавателю по игре на виолончели за следующие четыре частных урока. Но если смогу прийти только на два, сэкономленных денег хватит на оплату такси в обе стороны. Что скажешь? Ты же мой соучастник. Мисс Чет.

    <Кому: Лайле Маркс> 2 ноября

    Мисс Чет! Да ты все больше сбиваешься с правильного пути. Блестящий план, прямо как у Бонни и Клайда. Но я не уверен, что мы готовы играть на публике. Мистер Нечет.

    <Кому: Триппу Броуди> 2 ноября

    Мне кажется или я слышу цыпленка? Цып-Цып?

    <Кому: Лайле Маркс> 2 ноября

    Ага-ага.

    <Кому: Триппу Броуди> 2 ноября

    Вспомни, что ты муравьед, а не цыпленок. Мы поедем! Пришли мне адрес Руби, чтобы он сохранился у меня. Твое дело – ответить Руби, что мы согласны.

    ЧЕТВЕРТОЕ НОЯБРЯ. ВТОРНИК.

    КОРИДОР ШКОЛЫ РОКЛЭНД; 11:25.

    Трипп/ привет, школьный смотр талантов сегодня. Вы с Энни помирились?

    Лайла/ нет.

    Трипп/ ты в порядке? Мне очень жаль, что я стал причиной.

    Лайла/ не надо. не хочу, чтобы ты себя винил за это. ты написал Руби?

    Трипп/ ага.

    Лайла/ вуухуу!

    ПЯТОЕ НОЯБРЯ. СРЕДА.

    СТОЛОВАЯ; 11:27.

    – Ты должен полюбить науки, – говорит Лайла, доставая бутерброд. – Вынужденные колебания и резонанс.

    – Мисс Пикли может, что угодно превратить в горелый тост, – говорит Трипп, откусывая свой сэндвич.

    Девочки, сидящие за другим столиком, наблюдают за ними, и Лайла думает, донесут ли они Энни. Лайле на это все равно. Она ставит стул таким образом, чтобы не видеть их, роется в рюкзаке и достает два карандаша. Один передает Триппу.

    – Ладно, давай разберем, что будет, если ударить по ножке камертона. – Она ударяет карандашом по столу и указывает на него. – Что было во время урока?

    – Мы такого не делали. Пикли не смог управиться с классом и заставил нас молча читать.

    – Ладно. Колебания моего камертона подействует через воздух с некоторой силой на твой камертон. – Лайла пальцами рисует волну от своего карандаша к его. – Тогда, если наши камертоны идентичны, твой камертон будет совершать вынужденные колебания, даже если ты его и не трогал.

    – Как один колокол заставляет звонить другой?

    Она кивает.

    – Да, и это называет резонанс. В этом явлении собственная частота, звучащая в одном объекте, передается на другой объект. Именно поэтому фразу «находит отклик» употребляют, когда с чем-то соглашаются.

    Он перестает жевать.

    – Хорошо. Это подтверждает мою теорию про Мление.

    – Касательно неодушевленных предметов?

    – Нет. То «Теория о флюидах». – Он наклоняется, отстранившись от шума столовой, и смотрит на карандаш в ее руках. – Насчет Мления. Мне кажется, что каждая душа имеет свою собственную частоту, – объясняет он. – То есть, флюиды каждой души исполняют что-то вроде своей собственной мелодии – это как твоя личная подпись. И твоя душа желает услышать эту мелодию. Мне кажется, что флюиды моей души и флюиды гитары соответствуют друг другу, и именно поэтому мне так нравится на ней играть.

    Глаза Лайлы сверкают.

    – То есть мои флюиды желают соединиться с флюидами, которые с ними в гармонии? И когда мне что-то очень нравится, вроде песни или красных листьев клена, это потому что песня или листья колеблются на одной частоте со мной?

    Трипп улыбается и пожимает плечами.

    – А почему бы и нет?

    Она кивает.

    – Мне это нравится. Возможно даже, это что-то объясняет.

    – Например?

    – Например, почему один человек нравится другому. Просто их души млеют на одной частоте.

    Они наклоняются ближе друг к другу, их колени почти соприкасаются, их улыбки разгораются как пламя.

    – За резонанс, – говорит он, и они чокаются карандашами, словно это бокалы с шампанским.

    ШЕСТОЕ НОЯБРЯ. ЧЕТВЕРГ.

    КОВРЫ И ПАЛАСЫ БРОУДИ; 17:31.

    Трипп/ Я в мамином магазине. Помнишь, я рассказывал про улетный ковер?

    Лайла/ Да. Бедняжка Генри!

    Трипп/ Я пробил по компьютеру заказы и нашел его адрес. Планирую на завтрашний вечер одну особую доставку... Хочешь стать моей соучастницей?

    Лайла/ Да! Да! Да!

    вернуться

    17

    The New England Theatre Conference http://www.netconline.org/index.php