Изменить стиль страницы

— И всё-таки, много. — Констатировал я задумчиво, но тут же понял, что нужно сказать. — У меня получше идея. Был я там, в деревне, и могу устроить диверсию в лагере и в то время подключатся ваши войны. Они подожгут стену и вся деревня будет охвачена огнём. Там не нужно много народа, хватит и пяти канохов.

— Что се диверциё?

— Это… что-то необычное внутри, что может отвлечь внимание и дать возможность ударить туда, где нет защиты.

— Больше пъёти не нуже? Силе не много ошень? — Спросил Бор удивлённо.

— Здесь дело не в силе. Мы используем хитрость. В случае успеха я отправлю корабль обратным курсом и разобью лагерь, от куда можно будет идти в любом направлении по Давуриону.

— Но сможе проить невидимо?

— Думаю, да, но если что-то не получится, не нужно меня спасать. Ваши силы нужно беречь, — мне подумалось, что если Бор увидит, что я готов пожертвовать собой, то его уважение ко мне значительно возрастёт и он прислушается к моему плану.

Вождь задумался. Мы уже почти миновали деревню и как только мы приблизились к воротам, он сказал:

— Но идеё може получитесь. Коребль будет пъёть бойцы и пъёть кореблены длё нок.

— Вот и отлично. — Сказал я с трудом скрывая внутреннее ликование. — Тогда ещё один вопрос, сколько мы будем плыть?

— Деситне свет день и девитне темне. — "Десять световых дней и девять ночей", насколько я понял, что сказал Бор. Меня не пугал такой промежуток времени, хотя стало интересно, что мы всё это время будем кушать.

— Ясно. Что с провиантом на корабле?

— Ие не моге скози, это будет один из кореблен. Нэ скоз нок всё. Нэ може говорить лучше ие. — Снова облили меня непонятными словами, как холодной водой, хотя последнее предложение я перевёл: "Не может говорить лучше меня".

Что имел ввиду вождь? Что никто не может говорить на моём лучше него? Если так, то у меня большие проблемы. Хотя, если напрячь мозги, то некоторые слова становятся понятными, а вследствие, если повезёт, и предложения. Что ж, остаётся надеяться, что с провиантом проблем не будет.

Мы вышли в лес по тропинке, по которой я ещё не ходил, и там, миновав узкую полоску леса, вышли на обрыв. Подойдя к нему вплотную, я устремил свой взор вниз и увидел пристань с пятью кораблями. На двух из них не было мачт, остальные же имели аж по две со сложенными парусами. Все они выглядели много больше того плавсредства, на котором я до недавнего времени с Вадисом плыл на Пламенные Горы. На носах они имели огромные головы различных монстров, но не настоящие, а сделанные из дерева искусными мастерами.

Бор медленно спускался по скрытой скалами лестнице, но я не хотел уходить от сюда. Вид на корабли и море открывался чудесный, и если бы у меня была камера, тут же всё сфотографировал. Спуск оказался крутым, и если б я навернулся, то к концу своего недолгого путешествия костей бы не собрал. Мне повезло, и я ни разу не оступился, а благополучно спустился вниз и увидел, то, чего не заметил бы сверху. Оказалось, мы прошли под большой аркой искусственного происхождения. Неизвестные мастера сделали её невообразимо красиво. У меня аж дух захватило. Это грандиозное строение простояло здесь, наверное, тысячелетие. Камни у основания лежали большие и крепкие, хоть и посечённые временем, а выше шла кладка блоков поменьше и покрепче, где расположилось самое интересное.

Во внутренней части арки вырезали какую-то крепость с треугольными башнями, высокой крышей над замком, флагами, бойницами и воротами. Каждый отдельный камушек я, к удивлению мог без труда рассмотреть. Снизу большое поле с дорогой, где мастер изобразил всё до малейшей травинки, а выше — большие облака, вырезанные с такой точностью, что выглядели, как настоящие. Как зодчие смогли сделать их и в целом пейзаж такими реалистичными — загадка. Это тяжело даже для мастеров Земли, а тут вона как! Несколько тонн чистейшего искусства и ни грамма лишнего.

Мелких деталей арка содержала столько, что мне и суток не хватило бы на то, чтобы рассмотреть их все. К сожалению, как только я тщательней забегал по ним глазами, меня окликнул Бор, ушедший дальше.

— Да, иду, иду! — сказал я жалостливым голосом ребёнка, будто у меня игрушку отобрали. — Не торопись!

Ещё пару метров я прошёл вперёд спиной, пока чуть не навернулся со ступеньки. Там мне пришлось развернуться, и я увидел вождя рядом с ещё одним канохом. Второй ростом вышел ниже вождя на голову, но шире в плечах и в общем сложением крепче. Голова повязана серой тканью, а на шее висели зубы какого-то хищника, пронизанные ниткой. Оба стояли около корабля с головой какой-то рыбины и мачтами, и о чём-то говорили на своём, не понятном мне языке. Дождавшись, когда они оба обратят внимание на меня, я миролюбиво сказал:

— Меня зовут Андрей, приятно познакомиться.

— Ти Гнису? Давне у нас не было таких, как ти. Буде знакома, я Корук, — ошеломил меня он.

Передать моё удивление после слов каноха было невозможно, потому что он говорил Очень (Прямо так, с большой буквы) не плохо. Непроизвольно я даже рот раскрыл, но потом сосредоточился.

— Хех, вы отлично разговариваете на моём, — только и сказал я со слабой улыбкой. — Вы кем будете? Матросом или воином?

— Я корабленный второй капитан, — ответил канох.

"Значит, нет здесь матросов?" — подумал я и, вспоминая звания на корабле спросил вслух:

— Старший помошник, что ли?

— А-йе, — ответил Корук. — Капитан, проедите на борт, ми готови отправитись. — Добавил он, указывая на корабль, качающийся на волнах позади.

"Так быстро?" — восхищённо подумал я, снова хохотнув.

— Бор, — повернулся я к вождю, — прощайте. Надеюсь, вернусь.

Не стал я никого заставлять ждать и без колебаний поднялся по мостику на борт корабля, где уже работали матросы (Нет или есть, пусть будут — мне так удобнее). Не было видно только воинов, но это меня как-то не смутило. Старпом поднялся на борт сразу за мной и указал на дверь, куда я тут же отправился.