Изменить стиль страницы

If you advise it.

DUKE It is not my consent,

But my entreaty too.

ISABELLA (to Mariana) Little have you to say

When you depart from him but, soft and low,

‘Remember now my brother’.

MARIANA

Fear me not.

DUKE

Nor, gentle daughter, fear you not at all.

He is your husband on a pre-contract.

To bring you thus together ’tis no sin,

Sith that the justice of your title to him

Doth flourish the deceit. Come, let us go.

Our corn’s to reap, for yet our tilth’s to sow.

Exeunt

4.2 Enter the Provost and Pompey

PROVOST Come hither, sirrah. Can you cut off a man’s head?

POMPEY If the man be a bachelor, sir, I can; but if he be a married man, he’s his wife’s head, and I can never cut off a woman’s head.

PROVOST Come, sir, leave me your snatches, and yield me a direct answer. Tomorrow morning are to die Claudio and Barnardine. Here is in our prison a common executioner, who in his office lacks a helper. If you will take it on you to assist him, it shall redeem you from your gyves; if not, you shall have your full time of imprisonment, and your deliverance with an unpitied whipping; for you have been a notorious bawd.

POMPEY Sir, I have been an unlawful bawd time out of mind, but yet I will be content to be a lawful hangman. I would be glad to receive some instruction from my fellow partner.

PROVOST What ho, Abhorson! Where’s Abhorson there? Enter Abhorson

ABHORSON Do you call, sir?

PROVOST Sirrah, here’s a fellow will help you tomorrow in your execution. If you think it meet, compound with him by the year, and let him abide here with you; if not, use him for the present, and dismiss him. He cannot plead his estimation with you; he hath been a bawd.

ABHORSON A bawd, sir? Fie upon him, he will discredit our mystery.

PROVOST Go to, sir, you weigh equally; a feather will turn the scale. Exit

POMPEY Pray, sir, by your good favour—for surely, sir, a good favour you have, but that you have a hanging look—do you call, sir, your occupation a mystery?

ABHORSON Ay, sir, a mystery.

POMPEY Painting, sir, I have heard say is a mystery; and your whores, sir, being members of my occupation, using painting, do prove my occupation a mystery. But what mystery there should be in hanging, if I should be hanged I cannot imagine.

ABHORSON Sir, it is a mystery.

POMPEY Proof.

ABHORSON Every true man’s apparel fits your thief—

POMPEY If it be too little for your thief, your true man thinks it big enough. If it be too big for your thief, your thief thinks it little enough. So every true man’s apparel fits your thief.

Enter Provost

PROVOST Are you agreed?

POMPEY Sir, I will serve him, for I do find your hangman is a more penitent trade than your bawd—he doth oftener ask forgiveness.

PROVOST (to Abhorson) You, sirrah, provide your block and your axe tomorrow, four o’clock.

ABHORSON (to Pompey) Come on, bawd, I will instruct thee in my trade. Follow.

POMPEY I do desire to learn, sir, and I hope, if you have occasion to use me for your own turn, you shall find me yare. For truly, sir, for your kindness I owe you a good turn.

PROVOST

Call hither Barnardine and Claudio.

Exeunt Abhorson and Pompey

Th’one has my pity; not a jot the other,

Being a murderer, though he were my brother.

Enter Claudio

Look, here’s the warrant, Claudio, for thy death.

’Tis now dead midnight, and by eight tomorrow

Thou must be made immortal. Where’s Barnardine?

CLAUDIO

As fast locked up in sleep as guiltless labour

When it lies starkly in the travailer’s bones.

He will not wake.

PROVOST Who can do good on him?

Well, go prepare yourself.

Knocking within

But hark, what noise?

Heaven give your spirits comfort! Exit Claudio

William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition _91.jpg
Knocking again
William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition _108.jpg

By and by!

I hope it is some pardon or reprieve

For the most gentle Claudio.

Enter the Duke, disguised as a friar

Welcome, father.

DUKE

The best and wholesom’st spirits of the night

Envelop you, good Provost! Who called here of late?

PROVOST None since the curfew rung.

DUKE Not Isabel?

PROVOST No.

DUKE They will then, ere’t be long.

PROVOST What comfort is for Claudio?

DUKE There’s some in hope.

PROVOST It is a bitter deputy.

DUKE

Not so, not so; his life is paralleled

Even with the stroke and line of his great justice.

He doth with holy abstinence subdue

That in himself which he spurs on his power

To qualify in others. Were he mealed with that

Which he corrects, then were he tyrannous;

But this being so, he’s just.

Knocking within

Now are they come.

⌈The Provost goes to a door

This is a gentle Provost. Seldom when

The steeled jailer is the friend of men.

Knocking within

(To Provost) How now, what noise? That spirit’s

possessed with haste

That wounds th’unlisting postern with these strokes.

PROVOST

There he must stay until the officer

Arise to let him in. He is called up.

DUKE

Have you no countermand for Claudio yet,

But he must die tomorrow?

PROVOST None, sir, none.

DUKE

As near the dawning, Provost, as it is,

You shall hear more ere morning.

PROVOST Happily

You something know, yet I believe there comes

No countermand. No such example have we;

Besides, upon the very siege of justice

Lord Angelo hath to the public ear

Professed the contrary.

Enter a Messenger

This is his lordship’s man.

⌈DUKE⌉ And here comes Claudio’s pardon.

MESSENGER (giving a paper to Provost) My lord hath sent you this note, and by me this further charge: that you swerve not from the smallest article of it, neither in time, matter, or other circumstance. Good morrow; for, as I take it, it is almost day.

PROVOST I shall obey him.

Exit Messenger

DUKE (aside)

This is his pardon, purchased by such sin

For which the pardoner himself is in.

Hence hath offence his quick celerity,

When it is borne in high authority.

When vice makes mercy, mercy’s so extended

That for the fault’s love is th’offender friended.—