And anon, sir,
I’ll be with you again,
In a trice,
Like to the old Vice,
Your need to sustain,
Who with dagger of lath
In his rage and his wrath
Cries ‘Aha,’ to the devil,
Like a mad lad,
‘Pare thy nails, dad,
Adieu, goodman devil.’ Exit
4.3 Enter Sebastian
SEBASTIAN
This is the air, that is the glorious sun.
This pearl she gave me, I do feel’t and see‘t,
And though ’tis wonder that enwraps me thus,
Yet ‘tis not madness. Where’s Antonio then?
I could not find him at the Elephant,
Yet there he was, and there I found this credit,
That he did range the town to seek me out.
His counsel now might do me golden service,
For though my soul disputes well with my sense
That this may be some error but no madness,
Yet doth this accident and flood of fortune
So far exceed all instance, all discourse,
That I am ready to distrust mine eyes
And wrangle with my reason that persuades me
To any other trust but that I am mad,
Or else the lady’s mad. Yet if ’twere so
She could not sway her house, command her
followers,
Take and give back affairs and their dispatch
With such a smooth, discreet, and stable bearing
As I perceive she does. There’s something in’t
That is deceivable. But here the lady comes.
Enter Olivia and a Priest
OLIVIA
Blame not this haste of mine. If you mean well
Now go with me, and with this holy man,
Into the chantry by. There before him,
And underneath that consecrated roof,
Plight me the full assurance of your faith,
That my most jealous and too doubtful soul
May live at peace. He shall conceal it
Whiles you are willing it shall come to note,
What time we will our celebration keep
According to my birth. What do you say?
SEBASTIAN
I’ll follow this good man, and go with you,
And having sworn truth, ever will be true.
OLIVIA
Then lead the way, good father, and heavens so shine
That they may fairly note this act of mine.
Exeunt
5.1 Enter Feste the clown and Fabian
FABIAN Now, as thou lovest me, let me see his letter.
FESTE Good Master Fabian, grant me another request.
FABIAN Anything.
FESTE Do not desire to see this letter.
FABIAN This is to give a dog, and in recompense desire my dog again.
Enter the Duke, Viola as Cesario, Curio, and lords
ORSINO
Belong you to the Lady Olivia, friends?
FESTE Ay, sir, we are some of her trappings.
ORSINO
I know thee well. How dost thou, my good fellow? FESTE Truly, sir, the better for my foes and the worse for my friends.
ORSINO
Just the contrary—the better for thy friends.
FESTE No, sir, the worse.
ORSINO How can that be?
FESTE Marry, sir, they praise me, and make an ass of me. Now my foes tell me plainly I am an ass, so that by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and by my friends I am abused; so that, conclusions to be as kisses, if your four negatives make your two affirmatives, why then the worse for my friends and the better for my foes.
ORSINO Why, this is excellent.
FESTE By my troth, sir, no, though it please you to be one of my friends.
ORSINO (giving money) Thou shalt not be the worse for me. There’s gold.
FESTE But that it would be double-dealing, sir, I would you could make it another.
ORSINO O, you give me ill counsel.
FESTE Put your grace in your pocket, sir, for this once, and let your flesh and blood obey it.
ORSINO Well, I will be so much a sinner to be a double-dealer. (Giving money) There’s another.
FESTE Primo, secundo, tertio is a good play, and the old saying is ‘The third pays for all’. The triplex, sir, is a good tripping measure, or the bells of Saint Bennet, sir, may put you in mind—‘one, two, three’.
ORSINO You can fool no more money out of me at this throw. If you will let your lady know I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further.
FESTE Marry, sir, lullaby to your bounty till I come again. I go, sir, but I would not have you to think that my desire of having is the sin of covetousness. But as you say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it anon.
Exit
Enter Antonio and Officers
VIOLA
Here comes the man, sir, that did rescue me.
ORSINO
That face of his I do remember well,
Yet when I saw it last it was besmeared
As black as Vulcan in the smoke of war.
A baubling vessel was he captain of,
For shallow draught and bulk unprizable,
With which such scatheful grapple did he make
With the most noble bottom of our fleet
That very envy and the tongue of loss
Cried fame and honour on him. What’s the matter?
FIRST OFFICER
Orsino, this is that Antonio
That took the Phoenix and her freight from Candy,
And this is he that did the Tiger board
When your young nephew Titus lost his leg.
Here in the streets, desperate of shame and state,
In private brabble did we apprehend him.
VIOLA
He did me kindness, sir, drew on my side,
But in conclusion put strange speech upon me.
I know not what ’twas but distraction.
ORSINO (to Antonio)
Notable pirate, thou salt-water thief,
What foolish boldness brought thee to their mercies
Whom thou in terms so bloody and so dear
Hast made thine enemies?
ANTONIO
Orsino, noble sir,
Be pleased that I shake off these names you give me.