Когда мы с Франко вышли за двери, он криво усмехнулся и протянул:
— Забавно, все ведь так и началось — мне пришлось чуть ли не волоком тащить тебя, чтобы ты прошла через эти двери в тот первый раз, когда мы привезли тебя сюда мистеру Мерсеру, — он рассмеялся еще раз, добавляя: — Еще никогда мне не приходилось выпроваживать рабыню.
Отметины, которые вчера ночью оставил на моем теле Кью, вступили в контраст с бледностью кожи, которая стала такой из-за разрушающего чувства паники. Механизм запущен, и его не остановить.
— Как я ненавидела тебя в тот первый день, так я ненавижу тебя и сейчас. Ничего не изменилось.
Он кивнул.
— Я понимаю твою злость, но просто выполняю приказ.
Мы шли по тому же самому подстриженному полю, на котором располагались ветроуказатели и виднелись посадочные огни, где нас уже ожидал личный самолет Кью с его инициалами. Ветер трепал мои волосы; темные тучи сгущались, предвещая дождь.
Узрев в этом крошечную толику надежды, я начала говорить сбивчиво:
— Мы что, правда полетим в такую погоду? Это же совершенно небезопасно. — Я остановилась, погружая каблуки глубоко в землю, сопротивляясь всем естеством, пытаясь освободиться от крепкой хватки Франко. — Пожалуйста, Франко. Я очень хочу остаться. Позвони Кью. Позволь мне поговорить с ним.
Он покачал головой, продолжая тянуть меня по направлению к самолету, с такой легкостью, будто я совершенно не боролась и не оказывала сопротивления.
— Кью больше не хочет видеть тебя снова, эсклава. Мне жаль это говорить, но ты принесла множество проблем в его жизнь. — Его слова ранили, словно острые шипы, но голос при этом был очень добрым и грустным.
Я склонила голову, повинуясь. Зачем сопротивляться? Бороться? Я не могу изменить свою судьбу
Франко помог мне подняться по трапу самолета. Обстановка ужасала. Кремовая кожа и медового цвета дерево, которым был отделан салон — это тюрьма. Я опустилась в то же самое кресло, в котором и прилетела в тот первый раз сюда. Тот же ужас, страх и безнадежность наполняли мои легкие. Я была ненормальной. Я еду домой! Мне следовало бы радоваться!
Все события повторялись опять, словно по спирали. Мои родители не хотели меня, я была для них нежеланной. Брэкс не боролся, чтобы спасти меня. А Кью украл у меня все до единой эмоции и выбросил прочь, в бушующее море современного мира, кишащего акулами.
Я сжала руки в кулаки. Одну вещь я знала наверняка, если Кью был таким жестоким, бессердечным к тому, что мы разделили между собой, то он не заслуживал меня. Я взглянула на Франко, когда он появился.
— Это будет забавно, Тесс. Просто сядь поудобнее и расслабься. Мы будем дома очень скоро. — Затем он развернулся, и скрылся в кабине пилота.
Появилась стюардесса. У нее были светлые волосы, уложенные на французский манер, белая блузка украшена крошечной табличкой с инициалами Кью на уровне груди. Я захотела причинить ей боль. Сорвать табличку, забрать или украсть униформу. Если кто и заслуживал носить инициалы Кью на своей груди, так это я! Черт, прошлой ночью он завладел каждой моей частичкой.
Волна бушующего гнева поднялась против Кью, в эту самую минуту я хотела высказать ему все, что о нем думаю. Низкий лицемерный трус!
Он заклеймил меня собой вплоть до моей киски и когда взял все, что мог, когда я открылась и доверилась ему, он отослал меня! Как он мог лгать столь искусно?
Слезы застилали мои глаза, когда самолет медленно покатился и набирал скорость по взлетно-посадочной полосе ухоженного поля. С плавным жужжанием двигателей самолет разгонялся, пока в одно мгновение не оторвался от земли и не взмыл ввысь, рассекая потоки воздуха, преодолевая турбулентность.
Я вжалась в кресло, когда особняк Кью стал уменьшаться и почти исчезать из вида. Прижавшись ледяной ладонью к стеклу иллюминатора, я всхлипнула, когда темная туча закрыла весь обзор, погружая меня в непроглядную мглу.
Кью украл мои надежды и мечты, заменяя истинные чувства на абсолютную пустоту и кромешную темноту.
Я была сломлена.
Мы пересекли временную границу в полнейшей тишине. Смена мест не имела для меня никакого значения.
Мне было совершенно плевать на время. Я оставила позади пробуждающуюся весеннюю Францию, сменив ее на одинокую осень Австралии.
После того как мы приземлились, самолет остановился в крытом ангаре, ночь сменила день, луна танцевала на бархатном одеяле неба, иногда скрываемая темной тучей. Мы оставили позади сильный шторм и оказались в спокойной ночи.
— Время уходить, эсклава. — сказал Франко, появившийся из кабины пилота, протянув мне руку, чтобы помочь спуститься.
Желудок словно наполнили свинцом. Я поднялась со своего места и спустилась с самолета. У меня не было сил, чтобы кричать Франко, что все происходящее в данную минуту — огромная, чудовищная ошибка. Мой мозг не прекращал работу, не прекращал думать о том, что произошло, о Кью, о новой жизни без него, поэтому я была измучена. У меня больше не было смысла жить и желать чего-то, если Кью больше не заботился обо мне.
Я последовала за Франко, словно послушная глупая овечка на заклание, когда мы прошли к зданию для ВИП-пассажиров. Я обернулась через плечо и в последний раз посмотрела на самолет Кью. Это ведь самая последняя вещь, напоминание о нем, которое я когда-либо увижу.
Мое сердце сжалось и окаменело. Каллиграфически выведенные буквы «К. М.» на обшивке самолета манили меня. Самолет принадлежал другому миру. А тот мир, в котором я оказалась на данный момент, не приносил никакого удовольствия.
Я переросла ту робкую девушку, чьей фантазией было бороться, кто мечтал убить своих похитителей в Мексике, затем я стала сильной женщиной, которая смущалась своих желаний, и в итоге по прошествии всего витка обстоятельств, случившихся со мной, я превратилась в сломленную, уставшую девушку, единственное желание которой — уснуть и забыть.
Я сделала немыслимое: я сломила сама себя и влюбилась в своего Господина.
Да пошел ты к черту, Кью.
Я уставилась в пол, пока Франко бегло общался с представителем власти, показывая мои документы, как я предполагаю поддельные. Немного позже мужчины посмотрели на меня вопросительно, скорее всего, я упустила сказанное ими ранее, погрузившись в свои мысли. Я кивнула им. Затем Франко положил ладонь на мою поясницу, подталкивая вперед, чтобы я отходила от зоны таможенного контроля и ступила на родную землю Мельбурна.
Теплый, сухой австралийский воздух пронесся вокруг меня легким потоком. Несмотря на то, что я не хотела быть здесь, втянула полные легкие воздуха. В голове яркой вспышкой стали всплывать воспоминания и волна уюта, приятного комфорта накрыла меня с головы до пят. Дом.
Мне предстояло самое сложное — научиться жить заново. Научиться принадлежать моему дому. Мысли были перегружены. Я должна была простить себя и Брэкса. Должна была пройти через череду безрадостных мыслей и пожирающего, отравляющего душу страха. О боже
Франко выругался, когда я резко остановилась.
— Продолжай идти, эскл... Кхм, хотел сказать, продолжайте идти, мисс Сноу.
Я развернулась к нему.
— Отвези меня обратно. Я не принадлежу этому месту.
Он нахмурился и прорычал:
— Я не могу отвезти тебя обратно. Французская полиция узнает. Между полицией и мистером Мерсером была заключена сделка. У мистера Мерсера давний договор с властями.
Мой слух больно укололо.
— Что за давняя сделка с властями? О чем ты?
Франко вздохнул и посмотрел на меня.
— Для рабыни ты задаешь слишком много вопросов.
— Я больше не рабыня. Ответь мне.
Он прорычал.
— Если ты бы хоть немного прислушивалась и была внимательнее, то поняла бы, что мистер Мерсер не из тех, кто играет жизнями рабынь.
Его откровение не было чем-то, что потрясло меня, я узнала намного больше. Из печальных пьяных речей Кью.
— Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю. Я номер пятьдесят восемь. Что означает, до меня у него было пятьдесят семь женщин. Это делает его торговцем женщинами, одним из тех ублюдков, что похитили меня. — Я не могла больше терпеть этого. Мысль о том, что у него было так много женщин, убивала меня, я хотела ударить его, накричать. А теперь, когда я ушла, их будет в два раза больше. Не сомневаюсь в этом. — Но я знаю, что он делал это по хорошим причинам, он помогал им восстановиться. Он ведь помогал? — Я хотела ненавидеть его всей душой, но не могла.