Изменить стиль страницы

"Вот те на, - пронеслось в голове. - Кажется, не стоило отпускать Акко..."

Мои ладони послушно поднялись кверху.

- Кто вы? Что вам нужно? Если вас послал кто-то из моих клиентов, то смею заверить...

- Ваши клиенты меня не интересуют, - отрезал он и тут же продолжил: - Выложите револьвер на полку и верните руки в прежнее положение.

"В прежнее положение?.." - я бы хмыкнул вслух, наверное, если бы ситуация позволяла. Нет, ну кто, скажите, изъясняется подобным языком?..

- Могу я узнать, что вам нужно? - спросил я, выполнив его указание.

В конце концов, если бы хотел меня убить, сделал бы это сразу, не тратя времени на разоружение. Нет, этот незваный гость явно хотел поговорить.

- Знаете, мистер Сандерс, - произнёс незнакомец, явно игнорируя мой вопрос, - говорят, что преступники всегда возвращаются на место преступления. Но есть ещё одна, более очевидная, на мой взгляд, истина: кем бы ни были люди, они всегда возвращаются домой.

- С этим не поспоришь, - не стал возражать я.

- Я ждал вас целых три дня, - продолжил мой собеседник, - ждал только для того, чтобы задать один вопрос, и будет лучше, если вы сразу на него ответите. Не испытывайте моё терпение, поверьте, вам не стоит делать этого.

- Я с удовольствием отвечу на ваш вопрос, как только вы зададите его, мистер...

- Дадлоу, - соизволил представиться он и повелел: - Зажгите лампу.

Когда комната осветилась, я с нарочитой беспечностью опустился в кресло, разглядывая гостя снизу вверх. Пусть не думает, будто я боюсь наставленного на меня револьвера. А правда это или нет, неважно... Впрочем, к моему удивлению, оружие он вдруг опустил и, скользнув рукой в карман, бросил на стол три фотокарточки.

- Расскажите мне, что вам известно об этом человеке.

Я бросил взгляд на верхний снимок и нахмурился.

- Жаль разочаровывать вас, но ничего. Я никогда его не видел.

- Ложь.

Я нахмурился и взял карточки в руки, чтобы рассмотреть внимательнее. Надо сказать, снимки впечатляли. Чёрно-белые, они тем не менее были весьма качественными, и я мог с уверенностью сказать, что передо мною - изображения трупа. Мужчина, чуть старше сорока на вид; лысая голова, круглое лицо, впалые глаза, брыли, как у бульдога. Левая сторона черепа рассечена, будто по ней ударили чем-то острым и тяжёлым. На второй фотокарточке - тот же труп, только в полный рост, лежащий на столе и раздетый до пояса. Тело, когда-то явно бывшее более плотным, но быстро исхудавшее: дряблая кожа на руках и животе, впадины между рёбер. И, наконец, на третьей - он же, перевёрнутый на живот. По спине, вдоль всего позвоночника тянется странная, некрасивая татуировка... Приглядевшись, я вскрикнул и бросил карточки на стол.

- Дьявол, что это?!..

Не татуировка. Совершенно точно нет. По фотографии разобрать было сложно, и всё-таки я почти не сомневался, что однажды видел похожее повреждение на коже живого человека...

На руках Аманды.

- Что это? - повторил я тише, взглядывая на Дадлоу и неожиданно сознавая: - Этот человек - из Ордена?..

Тот неприятно сощурился, скулы его напряглись.

- Не играйте со мной, мистер Сандерс. Вы прекрасно знаете, кто он и откуда!

Вот уж честно, не имею понятия...

- Вы убили его!!.. - револьвер в руках моего собеседника опасно взметнулся.

- Я???.. Убил?!..

- Вы столкнули его с обрыва у заброшенного маяка!!.. - руки Дадлоу дрожали, и чёрное дуло устрашающе колебалось. Лишь бы случайно не спустил курок...

А потом меня вдруг осенило.

- Так это тот самый?.. Который бросился за Амандой?.. Его ведь вытащили из воды, так?

- Разумеется, так, - процедил Дадлоу сквозь зубы. - Потому что кто-то столкнул его туда, и у меня есть все основания полагать, что это были вы.

- А второе тело нашли? - быстро осведомился я со всей серьёзностью.

Мой вопрос предсказуемо поставил Дадлоу в тупик.

- Второе?..

- Тело девушки. Она прыгнула с того самого обрыва, и за ней сорвался этот человек, пытаясь её остановить, - я бережно сложил фотокарточки в стопку и продолжил, пристально глядя на Дадлоу. - Я никого не убивал. Хотя, не стану отрицать, действительно был на маяке в ту ночь. Вот только откуда вам об этом известно?

- Поведали добрые люди, - пробормотал Дадлоу и махнул револьвером: - Повернитесь и разденьтесь до пояса.

- Что?.. - холод пробежал по моей спине. Он ведь не собирается убивать меня, так?.. Хотя просьба раздеться в свете планируемого убийства звучит странно: едва ли ему мог настолько приглянуться мой потрёпанный наряд...

- Раздевайтесь, я сказал!.. Хочу увидеть вашу спину.

До меня наконец дошло.

- Я не один из них, - облегчённо произнёс, расстёгивая жилет.

- Вот это мы сейчас и проверим.

Я стянул через голову рубашку и встал так, чтобы свет от единственной лампы лучше освещал мою кожу.

- Убедились?

- Пожалуй, - в его голосе облегчение почему-то смешалось с досадой. - Одевайтесь.

Я надел обратно рубашку и обернулся. Дадлоу ещё несколько мгновений с сомнением глядел на меня, потом опустил револьвер и тяжело рухнул в кресло.

- Расскажите мне, что произошло. Я хочу знать, как погиб мой... этот человек.

- Ваш брат? - сочувственно закончил за него я, опускаясь напротив, а Дадлоу вдруг резко поднял глаза, и лицо его дрогнуло.

- Мой сын, - глухо произнёс он.

Я удивлённо поднял брови, потом невольно снова взглянул на снимок. Жертве на вид было не меньше сорока; самому же Дадлоу едва ли перевалило за сорок пять.

- Не верится, да? - горько усмехнулся мой собеседник. - Ему было девятнадцать. Всего каких-то четыре месяца назад он был юным, бесшабашным и таким красивым...

- Как такое возможно?.. - тихо пробормотал я, и Дадлоу поднял на меня отчаянный взор.

- Я надеялся, что вы расскажете мне. Честно говоря, я ожидал, что вы окажетесь одним из них, потому что иначе я не представлял себе, как вы могли бы одолеть его, совладать с его... способностями.

- Логичный довод, - поспешил согласиться я. - А почему вообще вы подозревали меня?

- Эта странная девушка, которая явилась в управление и забрала труп Дэйва прямо со стола нашего патологоанатома, сказала мне, чтобы я не закрывал дело и указала на вас как на преступника.

- Так вы детектив? - невольно вырвалось у меня.

Дадлоу лишь кивнул и продолжил:

- Она сказала, будто видела, как вы столкнули его. Я поверил ей - боль за сына сделала меня готовым принять любую версию, лишь бы найти виноватого. Но теперь... Она ведь тоже настойчиво расспрашивала меня, нашли ли только одно тело и хорошо ли обыскали скалы вокруг. Она не уточняла, кого ещё мы должны были там обнаружить, и, разумеется, не отвечала на вопросы о том, что сама делала на месте преступления... с такой свитой, какая сопровождала её, знаете ли, никто не решился бы проявлять настойчивость в расспросах.

- Понимаю, - участливо кивнул я, хотя в самом деле понимал немного.

Аннабель указала на меня как на преступника??.. Чёрт побери, зачем?.. Да и как вообще она могла узнать, что я был там - ведь я совершенно уверен, что она не видела меня ни разу?..

- Она настойчиво рекомендовала мне арестовать вас, как только вы объявитесь, даже сообщила мне ваш адрес, - продолжил между тем Дадлоу. - Не знаю уж, чем вы ей так насолили.

Если бы я сам понимал, подумалось мне. Аннабель не могла знать, что я был в ту ночь на маяке, и тем не менее она даёт наводку городскому детективу с тем, чтобы меня задержали и...

Задержали.

Догадка озарила меня столь резко, что я подскочил в кресле, заставляя Дадлоу нервно наставить на меня револьвер.

- Не нужно, детектив, - повёл ладонью я. - Мне только необходимо проверить кое-что...

С этим я устремился в холл, прихватывая с собой единственную зажжённую лампу.

- Что вы ищете? - спросил Дадлоу, наблюдая, как я лихорадочно шарю руками по захламлённой поверхности придверного комода.