Изменить стиль страницы

Отклики на роман появились и в иностранной печати. Вскоре роман стали переводить на иностранные языки. В Германии «Хроника» вышла уже в 1829 году, через год ее напечатало одно американское издательство.

Отдельные главы из романа Мериме были напечатаны в России. «Литературная газета» Дельвига и Пушкина в мае 1830 года (№ 28) поместила в переводе II. П. Шигаева главу XI романа под названием «Поединок»; «Северный Меркурий» также напечатал две главы — гл. XX (декабрь 1830, №№ 148, 149) и гл. XVII (июнь 1831, № 68). В мае 1839 года большие отрывки из книги были напечатаны в «Литературных прибавлениях к «Русскому инвалиду». Полностью роман был переведен на русский язык лишь в 1882 году (под названием «Варфоломеевская ночь») в «Историческом вестнике» (№№ 9, 10, И, 12) и сразу же переиздан отдельной книгой; в 1929 году появился перевод М. А. Кузмина, в 1963 году — перевод Н. М. Любимова.

Стр. 29. Фукидид (ок. 460 — ок. 395 гг. до н. э.) — древнегреческий историк, один из основных представителей историографии древности.

Аспазия (вторая половина V в. до н. э.) — древнегреческая куртизанка, возлюбленная афинского государственного деятеля и полководца Перикла (499—429 гг. до н. э.); славилась своей красотой и умом.

Мезре Франсуа (1610—1683) — популярный в свое время французский историк.

Монлюк Блез де Монтескыо (ок. 1499—1577) — французский полководец, участник Религиозных войн; оставил интересные «Комментарии», охватывающие события 1521 — 1574 годов.

Брантом Пьер де Бурдейль (1540—1614) — французский мемуарист, автор многотомной серии жизнеописаний замечательных людей его времени; в 1856 году Мериме написал предисловие к новому изданию собрания сочинений Брантома.

ДЮбинъе Теодор Агрипиа (1552 — 1630) — французский поэт, историк и политический деятель, один из вождей гугенотов и соратник Генриха IV в его войнах с католиками, В 1855 году Мериме издал роман д'Обинье «Приключения барона де Фенеста» с большим предисловием.

Таван Жан (1555—1630) — французский историк и мемуарист, рьяный католик.

Лану Франсуа (1531—1591) — французский полководец, один из крупных гугенотских военачальников, автор мемуаров.

Этуалъ Пьер Тезан (1546—1611) — французский мемуарист. Его «Мемуары-дневники», отличаясь большой точностью и несомненными литературными достоинствами, являются одним из ценных исторических источников. Впервые изданы в 1744 году.

...до его отъезда в Польшу...— Будущий французский король Генрих III в 1573 году был избран польским королем, но пробыл им недолго: смерть брата освободила для него французский престол.

Стр. 30. Мехмет-Али (1769—1849) — вице-король Египта. Описанное избиение мамелюков произошло в Каире 1 марта 1811 года.

...изречение Фигаро...— Мериме цитирует пьесу Бомарше «Преступная мать» (д. II, явл. 7).

...одного министра, которого я здесь называть не стану...— Намек на предвыборные махинации французского премьер-министра Билеля в ноябре 1822 и в 1824 году.

Стр. 31. ...как на чужестранцев, как на врагов.— В издании 1829 года за этой фразой следовало: «в то время как кровавым террором руководила небольшая группа жестоких людей. Эта разница, на мой взгляд, несколько извиняет Варфоломеевскую ночь».

Стр. 32. Герцог Гиз — Анри де Лоррен (1550—1588), один из вождей католической партии и инициаторов Варфоломеевской резки. В 1835 году Мериме написал о нем большую биографическую статью.

Адмирал— то есть Гаспар де Колиньи (1519—1572), глава протестантской партии.

Бираг Рене (1507—1583) — государственный деятель и кардинал, хранитель печати, затем канцлер Франции. Его обвиняли в том, что он был одним из организаторов Варфоломеевской ночи.

Екатерина — Екатерина Медичи (1519—1589), жена французского короля Генриха II, мать Франциска II, Карла IX и Генриха III. Была регентшей в первые годы царствования малолетнего Карла IX.

Стр. 33. Принц Конде — Луи де Бурбон (1530—1569), дядя будущего короля Генриха IV, один из вождей протестантов. Попав в плен к католикам в битве при Жарнаке, он был убит Монтескью по распоряжению герцога Ангулемского (будущего Генриха III).

...тогдашних улътрароялистов.— Намек на партию крайних реакционеров, пришедших к власти при Карле X (1824—1830).

Людовик XI (1423—1483) — французский король с 1461 года; он значительно укрепил королевскую власть и во многом содействовал объединению страны. Однако изречение «разделяй и властвуй» принадлежит не ему.

Ассуэр.— Так в Библии назван один из персидских царей, преследовавших евреев.

Стр. 34. Жанна д'Альбре (1528—1572)—королева Наваррская, жена Антуана де Бурбона, мать будущего Генриха IV; пользовалась большой популярностью среди протестантов. Предполагают, что она была отравлена по приказанию Екатерины Медичи. Умерла 9 июня 1572 года.

Король Наваррский — то есть будущий Генрих IV. Титул короля Наварры он получил в 1572 году, после смерти своей матери.

Принц Конде.— Здесь имеется в виду Анри де Бурбон (1552—1588), один из вождей протестантов.

Стр. 35. Герцог Альба Фердинанд Альварес де Толедо (1508— 1582) — испанский полководец и государственный деятель. Приводимые слова герцога Альбы были сказаны им во время так называемого «Свидания в Байоне» в 1565 году.

Лотарингский дом — старинная французская феодальная фамилия, владевшая обширными землями на северо-востоке Франции; Гизы были из этой семьи.

...в память отца...— то есть в память Франсуа де Лоррена, герцога Гиза (1519—1563), который был одним из вождей католической партии. Убит протестантом Жаном Польтро де Мере.

...гугеноты, дважды их осаждавшие...— Протестантские войска осаждали Париж в 1562 и 1567 годах.

...одна из сестер короля была выдана замуж за принца...— Речь идет о Маргарите Французской (1553—1615). дочери Генриха II и Екатерины Медичи, в 1572 году ставшей женой Генриха Наваррского.

Стр. 36. ...шестьдесят с лишним тысяч жертв.— Эту цифру указывает и Вольтер («Опыт о нравах», гл. 171), однако она явно преувеличена.

Рейтары — неточность Мериме: все отряды рейтаров были выведены за Рейн еще в 1571 году.

Эпиграф к главе первой — из драмы Байрона «Преображенный урод» (ч. Т. явл. 2. Песня солдат).

Этамп — небольшой город километрах в 70-ти от Парижа.

Стр. 37. Гаспар де Шатильон — то есть адмирал де Колиньи.

Стр. 39. Святой Христофор — католический святой, считавшийся покровителем путешественников.

Стр. 40. ...бой под Дре...— Сражение под Дре состоялось в 1562 году. Победу одержали католики во главе с герцогом Франсуа де Гизом.

...бой... под Арне-ле-Дюп.— Эта битва состоялась 25 июня 1570 года. Победу одержали протестанты.

Мержи.— В коллекции исторических документов, издававшейся Б. Петито, т. 34 занимают мемуары некоего Жана де Мержи. Не исключено, что Мериме заимствовал имя своего героя именно из этого источника.

Стр. 41. Во время первой осады Орлеана...— Войска католиков под командованием Франсуа де Гиза осадили Орлеан в 1563 году, во время так называемой первой гражданской войны (1562—1563).

Стр. 43. Монморанси.— Речь идет, очевидно, о коннетабле Анн де Монморанси (1493—1567), французском государственном деятеле, советнике королей Франциска I и Генриха II.

Стр. 45. ...в бою под Мопконтуром...— Битва под Монконтуром произошла в 1569 году, войска католиков под командованием герцога Анжуйского наголову разбили отряды протестантов под начальством Колиньи.

Стр. 46. Гамельн — город на Везере, в Брауншвейге. Сюжет этой легенды Мериме заимствовал, очевидно, из «Немецких легенд» братьев Гримм (т. I, 1816).

Стр. 48. Фон Фалькенштейн — персонаж немецких народных легенд.

Стр. 49. Ларошфуко Франсуа (ок. 1531—1572) — родственник Конде, один из вождей протестантов.

Стр. 50. Эпиграф к главе второй — из комедии Мольера «Смешные жеманницы» (явл. 7). Перевод Н. Яковлевой.

Стр. 52. Подобно персам под Саламином...— Битва под Саламином (остров у побережья Греции) между греками под командованием Фемистокла и персами произошла в 480 г. до н. э.