Изменить стиль страницы

Она спокойно заплатила.

— О вас говорят разное, доктор Форман. Что вы некромант, заключивший пакт с дьяволом, и что вы можете вызывать духов. Но я в это не верю. Еще говорят, что вы единственный, кто знает секрет, как вылечить от чумы.

— Тут нет никакого секрета. У меня крепкое здоровье, я пользуюсь своими лекарствами и срезаю бубоны, если они появляются, чистым инструментом.

Они подошли к двери.

— Вы женаты? — внезапно спросила она.

— Нет, не женат, — ответил он со злостью, удивившей его самого.

— Я только спросила. Значит, ни одна женщина не увлекла вас достаточно глубоко?

— Я этого не говорил.

Она хитро улыбнулась.

— Или у вас другие наклонности? Не надо так реагировать. Это широко приветствовалось во времена древних греков, таких людей и сегодня много. Поговаривают, что среди них поэт Роуз и Кристофер Марло.

Он невольно улыбнулся.

— Поверьте мне на слово, я не из их числа.

Она засмеялась.

— Не обижайтесь, я просто пошутила. Потому что должна признаться, что слышала, будто некоторые женщины, обращавшиеся к вам за консультацией, предлагали вам расплатиться натурой и вы не возражали. Возможно, если лекарство не поможет, мы тоже могли бы договориться о таком способе оплаты? Кто знает, может быть, вы наградите меня наследником?

«Какую игру она затеяла», — подумал Саймон.

— Как бы вам не разочароваться — во всех отношениях, — ответил он. — А пока пейте лекарство, и будем надеяться на успех.

— Успех мне необходим в любом случае, — сказала она, пока он накидывал плащ ей на плечи. — Уж слишком многое от этого зависит. Я должна идти. Я и так слишком надолго оторвала вас от ваших больных. И забудьте об Элайзе, доктор Форман. Поверьте мне, нет никакого смысла глубже лезть в это дело.

Он открыл дверь, и Оливия вышла, не оглянувшись. Он сосредоточенно смотрел ей вслед. Вернулся в кабинет, остановившись на пороге, потому что вспомнил, как на мгновение принял ее за призрак Элайзы. Именно в этот момент ему пришла в голову фантастическая мысль.

Глава 8

Маковый сироп

Оливия покинула дом Саймона в задумчивом настроении. За ней шел слуга, который весь иззевался, дожидаясь свою госпожу и досадуя, что ей не пришло в голову разрешить ему подождать в таверне. Бэнксайд был неподходящим районом, где знатная леди могла ходить пешком, поэтому у него всегда была с собой большая палка на всякий пожарный случай. Она шла быстро, вряд ли замечая что-то вокруг, не в состоянии выбросить из головы «блестящую идею», с которой и начались все эти ужасные события.

Она так глубоко задумалась, что едва не прошла мимо собственных ворот. Здесь ей пришлось расстаться с воспоминаниями. Она встала рано, оставив Маркуса, как обычно, храпеть в их постели, распространяя кислый запах перегара, и улизнула из дома незаметно. Она предполагала, что отец, занятый своими делами, вряд ли ее хватится, а что касается Маркуса, то у каждого была своя жизнь, хотя они и жили под одной крышей.

Она не сразу застала доктора Формана, поэтому отсутствовала дольше, чем собиралась, но она была совершенно неготова к тому приему дома, который был ей оказан. Прежде всего взволнованная служанка доложила ей, что разгневанный отец искал ее все утро и велел слугам прислать ее к нему сразу же, как она вернется. Затем, не успела она отдать свой плащ горничной и отправиться на поиски сэра Уолфорда, как появился Маркус в сапогах со шпорами, явно готовый к путешествию. Из его дома прибыла депеша, в которой говорилось, что у его отца накануне случился приступ, поэтому он немедленно собрался в путь, чтобы узнать, насколько это серьезно. Он сказал Оливии, что, вероятно, задержится ненадолго, но если придется остаться в Кенте на продолжительный срок, она должна будет к нему присоединиться.

Оливия ответила что-то невнятное. Она терпеть не могла дом Такеттов в Кенте. Мать Маркуса умерла несколько лет назад, и это, помимо того, что папаша и сыночек промотали свое состояние, привело к тому, что все там было страшно запущено. Крыша когда-то величественного здания протекала, везде было сыро, полы изъели жучки, гобелены сгнили и в таком виде продолжали висеть. У плохих хозяев всегда плохие слуги, так что обслуживание было из рук вон плохое. Оливия, привыкшая к комфорту своего лондонского дома и уюту загородного поместья, находила все это невыносимым. Она даже считала, что ей повезло: Маркус ненавидел провинцию и предпочитал жить в Лондоне. Она попрощалась с ним, вежливо передала отцу привет и пожелания скорейшего выздоровления и пошла своим путем.

Она застала сэра Уолфорда, склонившимся над бухгалтерскими книгами вместе с Фрэнсисом Дауном. Когда она вошла в комнату, он поднял голову, буркнул приветствие и раздраженно спросил, где она была.

— Я всего лишь ходила выбрать новый шелк на платье, — сказала она, — а затем пошла к мастерице, которая делает воротники. Заказала у нее модный, желтый.

— Ты явно не торопилась, — проворчал он. — Да ладно, теперь по крайней мере ты можешь мне сказать, почему меня не известили о приговоре, вынесенном на следствии у коронера по поводу твоей горничной, Элайзы?

— Ты был занят, папа, к тому же, если ты помнишь, ты мне четко сказал, когда доктор Форман приходил, чтобы известить нас о ее смерти, что это мое дело, не твое. Я не сочла нужным тебя беспокоить.

Упоминание о докторе Формане заставило сэра Уолфорда витиевато выругаться, что он редко позволял себе в присутствии членов семьи.

— Черт побери, но этот человек для нас опасен, это шарлатан, сующий нос не в свои дела, которому каким-то образом удалось околдовать присяжных и заставить их вынести идиотский приговор, просто курам на смех, и все только ради того, чтобы ославить славный дом Барнесов. — Далее сэр Уолфорд круто сменил курс и спросил у дочери, написала ли она письмо коронеру, как советовал Даун, чтобы поведать ему о том, что у Элайзы был буйный любовник. Она ответила, что еще не успела.

— Тогда очень кстати, — огрызнулся он, — что нашелся человек, который сделал это за тебя. Когда Даун мне все рассказал, я сам послал письмо Монктону сегодня утром, где обо всем написал.

— Если ты злишься из-за этого, то я прошу прощения: я сожалею, что не написала письмо, но теперь, полагаю, главное то, что такое письмо все же отправлено.

— Дело не только в этом, моя девочка. Ты знаешь, что Форман был в Стратфорде-Сен-Энн? Лоуренс выяснил, что у него хватило нахальства там все разнюхивать. Похоже, он провел довольно много времени с Джеймсом Филдом и, кроме того, навестил Паргетеров в день похорон.

Это ее удивило, но она постаралась скрыть свое удивление, только спросила у отца, зачем, по его мнению, ему это нужно.

Сэр Уолфорд нетерпеливо отмахнулся.

— Откуда я знаю? Лоуренс пишет, что вытянуть что-то из миссис Паргетер ему не удалось, она лишь сказала, что он проезжал мимо и, узнав о смерти ее дочери, зашел, чтобы выразить соболезнования. Но не говорите мне, что он оказался там случайно! Не знаю зачем, но он отправился туда преднамеренно, чтобы там поразнюхать, хотя я представить себе не могу, что он надеялся там найти. Тем не менее благодаря Дауну этому будет положен конец.

На секунду ей показалось, что отец с Дауном решили разделаться с Форманом так, как она недавно просила секретаря. Она обнаружила, что уже не хочет этого, разве что не будет никаких других вариантов. Фрэнсис Даун улыбнулся ей, глядя прямо в глаза, как будто догадывался, о чем она думает.

— Я уже доложил вашему отцу, миледи, что мне удалось узнать, будто доктора Формана очень недолюбливает Королевский колледж врачей, который дал ему лицензию на практику под значительным давлением Кембриджского университета. По сути, многие считают его едва ли не шарлатаном. Я, от имени вашего отца, направил письмо в колледж, сообщив им, что доктор Форман дискредитирует профессию врача, вмешиваясь в дела, к которым он не имеет никакого отношения, и что он серьезно оскорбил сэра Уолфорда. Он также вызвал раздражение выдающегося коронера, сделав нелепые заявления, которые убедили присяжных вынести приговор, совершенно неподобающий, с точки зрения коронера, и бросающий тень на уважаемый дом сэра Уолфорда. Сэр Уолфорд считает, что они примут незамедлительные меры относительно доктора Формана.