Изменить стиль страницы

Автором рукописи является Абульфатх Ахмад Сиджизи. Нисба (прозвище) автора указывает, что он – таджик.7 Имя Абульфатха известно в шахматной литературе: две его задачи содержатся в среднеазиатской рукописи XV века и приводятся в книгах Линде и Мэррея.8

Уникальность данной находки, прежде всего, состоит в том, что здесь очень много этюдов и задач, не встречавшихся ранее в арабских рукописях. Это лишний раз свидетельствует, что шахматы были широко распространены на территории Средней Азии задолго до её исламизации.

Кстати, нелишним будет напомнить о «древних» правилах этой игры, которые существенно отличались от современных шахмат.

Побеждает игрок, который объявил мат королю противника. Кроме того, игрок объявляется победителем в случае пата противника, а также оставшись в окончании «король и хотя бы ещё одна фигура против короля».

Слон ходит по диагонали через одно поле, причём поле, через которое делается ход, может быть занято. Если на этом поле стоит неприятельская фигура, она не берётся. Ферзь ходит на одно поле по диагонали. В остальном – почти без изменений.

Рокировка длиною в жизнь image6_54854b2de2cf263504ba1c4d_jpg.jpeg

Диаграмма 3

Минусом шатранджа являлся недостаток динамизма, особенно в дебюте, вызванный слабостью фигур, унаследованных от чатуранги. В начале партии игроки могли длительное время делать ходы, не вступая в соприкосновение с противником. Чтобы оживить игру, арабские мастера начали применять табии (см. диаграмму 3) – искусственно сформированные условные позиции, обычно более-менее симметричные, в которых шансы игроков были, как и в начальной позиции партии, примерно равны. По договорённости игроки начинали игру не с исходной позиции, а с одной из табий, чтобы можно было сразу перейти к активным действиям. Табии были распространены повсеместно, применялись очень широко, о чём говорит такой факт: когда в книгах приводились фрагменты из партий, игранных с начальной позиции, без табий, это всегда отмечалось особо.

Уже в IX веке игра была исключительно популярна в Средней Азии. В шатрандж играли представители всех социальных слоёв. Существовали признанные мастера игры, имелась собственная иерархия классов игроков. Активно развивалась теория. Выходили книги, обучающие искусству шатранджа. Огромной популярностью пользовались мансубы (задачи, главным образом на быстрый выигрыш комбинацией).9

Мат Диларам

Особой любовью в народе пользовались шахматные легенды, связанные с драматичной любовью и описанные в чисто восточном стиле. Знаменитая история про красавицу Диларам и её щедрого любимого, но неоправданно азартного господина, дошла до меня в следующей редакции, от отца.

Диларам, чьё имя в переводе с персидского означает «сердечный покой» («Дил» – «сердце», «ором» – «место, где душа обретает покой», другими словами – «рай», тадж.), была любимой наложницей знатного и богатого купца, который слыл очень азартным игроком и всем остальным развлечениям предпочитал игру в шатрандж.

Однажды он имел неосторожность сесть за одну доску с партнером, не уступающим ему по классу, причём игра, как было принято в то время, шла на ставку. Силы были примерно равны, но в результате купец, раз за разом проигрывал более удачливому сопернику. Однако в надежде отыграться он вновь и вновь начинал заново. Ставки увеличивались, и вот к противнику перешло уже почти всё состояние незадачливого купца. Но последний не сдавался:

– Сыграем ещё одну, последнюю?

– Что же, ты можешь предложить мне в качестве ставки?

Взгляд растерянного и потрясенного купца упал вдруг на свою прекрасную и несравненную наложницу Диларам.

– Вот моя ставка! – воскликнул решительно азартный игрок, надеясь отыграться и мысленно взывая к Аллаху. Красавица покорно встала возле своего господина.

– В таком случае, за Диларам я ставлю всё, что выиграл, – согласился восхищённый партнёр, по достоинству оценив красоту восточной одалиски.

Рокировка длиною в жизнь image7_54854b90e2cf263504ba1c52_jpg.jpeg

Диаграмма 4

Игра шла яростная и отчаянная. Наконец, на доске возникла следующая позиция (см. диаграмму 4). Казалось, ещё немного, и король белых, которыми играл купец, вынужден будет сдаться. В отчаянии, он кинул прощальный взгляд на драгоценную Диларам.

И вдруг услышал подсказку от любимой:

– О, мой господин! Пожертвуй оба руха (ладьи) и спаси свою Диларам («Ду Руха дода, Дилоромата озод кун!» тадж./перс./).

И, тут, вельможу «осенило». Он пожертвовал обе ладьи и поставил эффектный мат королю противника.

1. Лh4 – h8+! Крg8 : h8

2. Сh3 – f5+ Крh8 – g8

3. Лh1 – h8+! Крg8 : h8

4. g6 – g7+ Крh8 – g8

5. Кg4 – h6x (см. диаграмму 5).

Рокировка длиною в жизнь image8_54854bbce2cf263504ba1c57_jpg.jpeg

Диаграмма 5

Эта красивая и трогательная легенда примечательна ещё и тем, что в ней в завуалированной форме скрыта (как мне представляется) более глубокая тайна, истинный смысл которой постигается через образность, характерный для суфизма, идеи которого преподносятся слушателю иносказательно и наполнены аллегориями и символами.

И в самом деле: если взять духовный аспект и подойти к оценке данной ситуации с этих позиций, то нам открывается иная, несравненно более возвышенная (по смыслу, идее и красоте) картина.

Все дело в подсказке любимой наложницы.

«Рух» в таджико-персидской литературе имеет несколько значений, одно из которых обозначает мифическую птицу (вспомним, по аналогии, про знаменитую птицу-Феникс – которая склонна «сгорая, самовозрождаться из пепла».), а второе – обозначает человеческую душу10.

Следовательно, подсказку мудрой наложницы можно интерпретировать ещё и следующим образом: «Пожертвуй своим «низшим эго», своим «я», ради обретения истинного и вечного блаженства («Дили Ором», «Рай»)! «Познай своё настоящее «Я» и обрети, наконец, свободу!»

В этом контексте, нелишним будет напомнить, что аналогичные параллели, существуют в литературе, на примере творчества таких величайших классиков восточной поэзии, как Аттар, Руми, Хафиз, Хайям и другие. Произведения последних, буквально напичканы подобными аллегориями, истинный смысл которых следует также воспринимать не в прямой и грубой форме, а в более утонченной, эзотерической. Суфийский подтекст, присутствующий в этих произведениях, налицо, но он способен открыться далеко не каждому и не сразу.

В поэзии эта образность давно никого уже не удивляет: на эту тему написано десятки рефератов и статей. А вот в шахматах, я что-то подобного не припоминаю. Тем интересней будет, полагаю, для специалистов данный сюжет.

Как все начиналось

Память четко зафиксировала самое первое знакомство с шахматами. Это произошло, когда я учился в классе 4-ом или 5-ом. Я вернулся со школы и, войдя в гостиную, застал отца, задумчиво склонившегося над шахматной доской и сосредоточенно решавшего какой-то этюд, глубоко затягиваясь очередной сигаретой. В следующее мгновение густое облако дыма сказочно повисло над причудливыми шахматными фигурками. Мне сложно объяснить, но почему-то именно эта картина наиболее отчетливо зафиксировалась в моем сознании.

Рокировка длиною в жизнь image9_54854c91e2cf263504ba1c5c_jpg.jpeg

Папа за шахматами, 60-е годы. Фото автора из семейного архива

вернуться

7

– Сиджиз – таджикское название Сеистана

вернуться

8

– Антониус ван дер Линде /нидерл. Antonius van der Linde/ (1833 – 1897) – голландец по происхождению, автор ряда работ по истории шахмат. Жил и работал в Германии;

Гарольд Мэррей /англ. Harold James Ruthven Murray/ ((1868—1955) – знаменитый английский историк, автор фундаментального труда «История шахмат»

вернуться

9

– Мансуба (англ. Mansube) – аналог современного понятия шахматного этюда в старых арабских и среднеазиатских вариантах шахмат, таких как шатрандж.

вернуться

10

– Отсюда множ. чис.«арвох», т. е. «души умерших», являющиеся бессмертными частицами Единого Мирового Разума. Иными словами – Бога.