Декабрь 2007 – март 2012 г.
Кирово-Чепецк
Примечания
Игорь (1151–1202) – старший сын киевского князя Святослава.
Боян – певец-поэт, судя по именам князей, деяния, которых он воспевал, жил в конце XI – начале XII века.
Ярослав – имеется в виду великий князь киевский Ярослав «Мудрый» (ок. 978–1054).
Мстислав (умер в 1036) – князь черниговский и тмутараканский, в 1022 году перед битвой с касогами в поединке перед битвой зарезал касожского богатыря Редедю.
Роман Святославлич (умер в 1079) – князь тмутараканский.
Владимир (?1015) – Владимир I Святославович «Святой».
Троян (Траян) – римский император из династии Антонинов (53–98–117 годы н. э.). Тропа Троянья – римская дорога, пробитая по приказу Траяна в прибрежных скалах реки его солдатами в обход Дунайских порогов (клиссур). В настоящее время это место затоплено водохранилищем вблизи румынского города Дробета-Турну-Северин.
Галиция – историческое название части западно-украинских, венгерских и польских земель на северо-западных склонах Карпат, в верховьях рек Днестр, Прут, Серет; т. е. места, непосредственно связанные с разработкой соли.
Велес (Волос) – др. – рус. – Бог, в общепринятой трактовке покровитель скотоводства и судя по тексту «Слова», поэтов-певцов, но в исследовательских работах Е. В. Анечкова показано, что в языках кельтской группы оказавших большое влияние на Центральную и Северную Европу, слово «скот» означало «богатство, деньги». И в ранних русских источниках – договорах Руси с греками – божество это связывается с купеческой частью русского посольства (Анечков Е. В. Язычество и древняя Русь. СПб., 1914. С. 308–310).
Река Сула – левый приток Днепра. Говоря: «за Сулою», скорее всего, Автор подразумевал удельный град Переяславль.
Новгород-Северский – город на реке Десне. Стольный город удельного княжества. Правильное его произношение Новгород-Сиверский, от названия народа, ранее проживавшего в тех местах; «сиверцы», предположительно, означает «родственники».
Путивль – город южнее Новгород-Северского на реке Сейм, в нём княжил сын Игоря Владимир. Старое название реки Сейм – Семь, имеет др. иранские корни.
Всеволод (ок.1155–1196) – младший брат Игоря, князь трубчевский и курский.
Буй-Тур – буй – отважный, храбрый, тур – дикий бык, в древней Руси символ мужества и силы, в переводе с тюркского – «высокий господин», «высокородный».
Великий Дон – река По, в древности в нижнем течении называлась Эридан (по Геродоту).
Диф – мифическое существо из ираноязыческого эпоса, он же Дэф.
Влъзе, Поморье, Посулие, Сурож, Корсунь, Тмутаракань – города и местности на северном побережье Адриатики.
Шеломянь – горы, имеющие форму русских шлемов, Юлийские Альпы на границе Италии и Словении.
Великие поля – живописная и плодородная долина реки По.
Золотая поволока – шелковая ткань с вшитой в неё золотой нитью.
Аксамит – бархатная ткань красного и фиолетового тонов.
Ортьма, японча (епанча) – слова тюркского происхождения, верхняя одежда воинов, безрукавный плащ-накидка наподобие бурки; кожухи – защитные кожаные нагрудники.
Хоругвь (от монгольского «оронго» – знак, знамя) – боевой штандарт, показывающий местонахождение военно-полевого стана или главной ставки командующего битвой.
Половецкие князья – Гзак (Гза) Бурнович и Кончак Отракович.
4 солнца – участники похода: Игорь, Всеволод, их племянники Святослав Ольгович Рыльский, сын Игоря Владимир (1170–1208).