[137] Буф, наруч, подбородник, панцирь – элементы рыцарского снаряжения, защищавшие плечо и предплечье, шею и грудь воина.

[138] Кора (инд .) – меч с изогнутым расширяющимся к концу клинком, общая длина от 60 см до 65 см. Рукоять имеет кольцевую гарду и навершие в виде чашки с резной головкой.

[139] Веритон – арбалетная стрела с винтовым оперением.

[140] Барбилон – стрела с зазубренным наконечником.

[141] Скорпион – вид боевого цепа, стальной шар (или несколько шаров меньшего диаметра) с шипами на относительно короткой цепи, прикрепленной к длинной рукояти.

[142] Хаумбергон – кольчужная рубашка, доходившая до колен, с рукавами и капюшоном, покрывавшим голову.

[143] В каждый данный момент времени – «в дни мира и в ночь войны» по определению гегх – региональные Круги воев (в городских и сельских коммунах) управлялись специально избранными вождями – кагой. Кагой всегда было пятеро, и орган, управлявший Кругом, назывался Пядь. Создание Великого Круга – Хойи – сопровождалось избранием Десницы, так называемых Первых Пяти, или просто Старших кагой. Десницу избирал Совет Великого Круга, состоящий из всех кагой всех региональных Кругов. Совет избирал также (но уже не большинством голосов, а единогласно) Ойна – Зовущего Зарю, бесспорного единоличного вождя Великого Круга, обладавшего правами диктатора. Десница выступала в этом случае как административный орган, тогда как Совет действовал в качестве совещательного органа.

[144] Шиис – западноаханский узкий прямолезвийный обоюдоострый меч с гибким клинком.

[145] Шацсайя, Дующая в спину – младшая богиня аханского пантеона богов; богиня рока.

[146] Вейг – стальной лук.

[147] Северное Ожерелье – союз семи торговых городов Малого Рога – залива на побережье Белого моря.

[148] Кулак – тактическая единица аханской рыцарской конницы. В Ахане различали неполный (три рыцаря), полный (5 рыцарей), большой (10 рыцарей) кулаки, и кулак Самца (20 рыцарей).

[149] Глефа – род древкового оружия, предшественница алебарды.

[150] Цаай – «жнущая божественный посев», «жница», «неумолимая», «хозяйка», младшая богиня аханского пантеона богов; считается хозяйкой Посмертных Полей.

[151] Шакал (западноаханский диалект ).

[152] Ворон – Виктор, Дракон – Макс, Тигрица – Виктория. Здесь и далее Меш использует имена, взятые им из классификации человеческих типов придворного лекаря князей Сирш В'Шояша. В'Шояш. О природе человеческих характеров, связи между телесным сложением и душевным устройством и сути человеческого Я, природного и построенного.

[153] Бородач – Верховный бог в пантеоне богов народов союза Вайяр.

[154] Матерь – Верховное женское божество в пантеоне богов народов союза Вайяр, жена Бородача.

[155] УРИ – универсальный режущий инструмент: входит в комплект штурмового комплекса.

[156] Арамейский язык – язык арамеев, семитских племен, пришедших в Сирию и Северную Месопотамию с юга в конце I тысячелетия до н. э. На протяжении более чем полутора тысячелетий арамейский был одним из важнейших и наиболее распространенных языков Ближнего Востока.

[157] Менора – семисвечник, один из древнейших еврейских религиозных атрибутов и предметов исторической и культурной традиции; первое упоминание о меноре в Торе (Ветхом Завете) встречается при описании скинии Завета, сделанной мастером Бецалелем по повелению Всевышнего.

[158] Невель – арфа (ивр .).

[159] Ортодокс – в данном контексте правоверный еврей.

[160] Рав – раввин, также уважительное обращение к старшему по возрасту или просто уважаемому человеку (рав, реб).

[161] Гиди – сокращенное от Гидеон.

[162] Моше Рабейну – учитель наш Моше (Моисей) (ивр .).

[163] Реб – уважительное обращение к старшему по возрасту (от слова раввин, Рав – наставник) (идиш ).

[164] Ешиботник – ученик еврейского религиозного училища – ешивы.

[165] Адмор (аббревиатура слов адонену морену ве‑раббену: «господин, учитель и наставник наш», (ивр .) – обычно титул хасидских цадиков, т. е. глав религиозных групп.

[166] Гой – не еврей (ивр .).

[167] Цом – еврейский пост.

[168] Гаон (букв, «величие», «гордость», в современном иврите также «гений»). Начиная с позднего Средневековья, утратив значение официального титула, термин «гаон» стал применяться как почетный эпитет, отличающий выдающегося знатока и толкователя Закона.

[169] Магендовид – в дословном переводе с иврита – щит Давида.

[170] Меа Шаарим (или Шеарим) – дословно «сто врат» (ивр .); название района проживания ультрарелигиозных евреев в Иерусалиме.

[171] Дос – пренебрежительная кличка ультрарелигиозных евреев у самих евреев (ивр., идиш ).

[172] Колель (букв. «охватывающий», ивр .) – небольшое высшее талмудическое учебное заведение типа ешивы, предназначенное (в отличие от обычных ешив) для женатых учащихся.

[173] Хазар лэ тшува – дословно «вернулся к ответу (ивр .), вернулся к вере».

[174] Хилони – нерелигиозный, букв, «светский» еврей (ивр .).

[175] Лохамей Исраэль – воины Израиля (ивр .).

[176] Шомрей байт – хранители (сторожа) Храма (ивр .).

[177] Коньяк «Леро» («Lheraud», Grande Champagne).

[178] Ирландский виски.

[179] Саерет маткаль («разведка Генерального штаба», подразделение 262) – ответственно за антитеррористические операции за рубежом (вне границ Израиля).

[180] Кагал (на иврите какал , букв, «община»), в широком смысле община, в более употребительном – форма ее самоуправления.

[181] Bruin cafe – «коричневое» кафе; заведения, напоминающие лондонские пабы.

[182] Альтернативная история (нем .).

[183] Муравьев Михаил Артемьевич (1880–1918) – левый эсер, подполковник Царской армии, с 13 июня 1918 года главнокомандующий войсками Восточного фронта. После левоэсеровского мятежа 1918 года в Москве Муравьев поднял мятеж в Симбирске. Убит при вооруженном сопротивлении аресту.

[184] Спитфаер – Supermarine SPITFIRE Mk.II – Mk.47, английский истребитель Второй мировой войны.

[185] Схипхол – аэропорт Амстердама.

[186] VSOP (Very Special Old Pale) – возраст коньяка не менее 4,5 лет.

[187] V.S. (Very Special) – возраст коньяка не менее 2,5 лет.

[188] Хава Альберштейн – израильская певица.

[189] Сцлогхжу – коронная провинция Аханской империи и одноименная планета.

[190] Анайша – ликующая (староаханский язык), титулование богинь, приобретшее со временем функцию обращения к даме в Высоком стиле.

[191] Танец Нья – эвфемизм, принятый в Высоком стиле для обозначения сексуальной близости.

[192] Койна – богиня (Высокий стиль).

[193] Фейтш – коронная провинция Аханской империи и одноименная планета.

[194] Сше – коронная провинция и одноименная планета в Аханской империи.

[195] Йяфт – коронная провинция и одноименная планета в Аханской империи

[196] Геверет – госпожа (ивр. ).

[197] Локи – один из богов древнегерманского пантеона. Если верить Вагнеру, Локи отличался большим умом, хитростью и изворотливостью и был, что называется, себе на уме.

[198] ВДВ – воздушно‑десантные войска. БМП – боевая машина пехоты. БМД – боевая машина десанта. БТР – бронетранспортер. МО – Министерство обороны. ГШ – Генеральный штаб.

[199] Шабак – организация, известная также как Шин Бет (Служба общей безопасности, по первым буквам, Ш и Б, слов «служба безопасности»), отвечает за ведение контрразведывательной деятельности и обеспечение внутренней безопасности в Израиле.

[200] Моссад – израильская разведка.

[201] Ермолка – небольшая шапочка (на иврите – кипа) из ткани, которой покрывают голову верующие иудеи.

[202] ШАД – штурмовая авиадивизия.

[203] Тхолан – столица империи Ахам.

[204] Тайра – младшая богиня в гегхском пантеоне богов, «хозяйка снов».

[205] Вейг – стальной лук.

[206] Северное Ожерелье – союз семи торговых городов Малого Рога – залива на побережье Белого моря (Беломорье).