Изменить стиль страницы
* * *
Все ярким солнцем твоего лица освещено,
Благоуханием твоих кудрей напоено.
Живую воду губ твоих я устыдился пить,
Как сахар, речь твоя сладка, пьяняща, как вино.
Что для себя могу просить я у небес, когда
Тебе богатство двух миров создателем дано.
Тому, кто б ножку захотел поцеловать твою,
Навек лишиться головы тотчас же суждено.
О том, чтоб мне счастливей стать, не стоит хлопотать:
С начала мира в жизни все аллахом решено.
К нам с колосящихся полей пусть долетит зефир,
Пусть будет все кругом его дыханием полно.
Тебя увидел Несими, красавица моя,
И божество с тех пор в моих зрачках отражено.
* * *
Мир не стоит, так пусть твои пройдут в движенье дни.
Мир блеском, мишурой покрыт – обманчивы они.
Не станет время ждать тебя, оно уйдет вперед.
О прозорливый, в этот мир поглубже загляни.
Богатство всей земли – тщета, пойми, о господин!
Все блага мира от себя с презреньем отними!
Но если любишь – за нее, избранницу души,
Хоть палачу отдай себя, хоть сам себя казни!
О сердце, заблудилось ты во тьме ее волос.
Любовь, подумай обо мне, на утро ночь смени!
И если завершился мир твоею красотой,
Как Магомет, опять к луне свой палец протяни.
И если ты, как Моисей, встречаешься с огнем,
То светом чуда озарись и тайну объясни.
Ты в мире только на пять дней, но раз мужчина ты –
Ты корень мира, вырвав прочь, по-своему согни.
Да, Несими узнал теперь, что смерть к тебе пришла.
Скажи, Ширин, что мертв Фархад, потухли глаз огни.
* * *
Свечою лика твоего, как моль, душа опалена.
Волос твоих не увидав, не успокоится она.
Постигли вечность Хызр, Исус,- но, кроме них, ее постиг
И тот, кому прохлада губ, прекрасных губ твоих дана.
Стократ блажен, кто зорок был, кто прямо на небо смотрел,-
Увидел оба мира он, когда упала пелена.
Того не знает астроном, что ты мой лучший календарь:
Что от начала до конца вся жизнь в тебе отражена.
Простой отшельник не поймет, что ты божественный глагол,
В огне синайского куста ты откровенья купина.
Терплю разлуку я, как пост,- без сна, без хлеба, без воды.
Войду ль в Каабу для молитв? Или она затворена?
Соперник думает, что я тобою изгнан был навек,-
Невежда бредит наяву, когда ж очнется он от сна?
Перед твоею красотой немеет даже Несими,
Но и язык небес молчит – так красота твоя сильна!
* * *
Где ты, желанная моя? Ты душу мне зажгла! Где ты?
Ты свет очей, ты в двух мирах богатство мне дала! Где ты?
О ты, чья сладость губ вдвойне приятнее вина,- приди!
Тебя не видел я, мне кровь все сердце залила,- где ты?
О ты, как роза, нежный друг, с глазами, как нарцисс,- приди!
Ты мне разлукой, как шипом, все тело порвала! Где ты?
О, где спокойствие мое? О. где терпение мое?
Любовь разрушила покой, терпение сожгла,- где ты?
Я в щит тобою превращен, от стрел, упреков защищен.
С бровей и глаз ты до сих пор забрала не сняла. Где ты?
Я мотылек, но не могу сгореть от лика твоего!
Огонь мой, свет мой, я умру без света и тепла! Где ты?
Других друзей не надо мне, когда я от тебя вдали.
О ты, что красотой своей всех в мире превзошла,- где ты?
Где ты, земной и неземной, о, где ты, храбрый всадник мой?
Разлуки горькая стрела мне прямо в грудь вошла! Где ты?
Дал тайну бытия аллах в залог твоим кудрям. Скажи,
Мой ростовщик, ты никому залог не отдала? Где ты?
Ты мускус для своих волос себе в Татарии нашла,
Благоуханием кудрей меня ты в плен взяла? Где ты?
С рассветом посылай ко мне душистый запах кос твоих,-
Я в нетерпенье жду. Меня ты со свету сжила! Где ты?
Похмелье вечное мое, с тобой вдвоем на что нам рай?
Ты мой нектар, ты вручена мне с райского стола! Где ты?
Со всеми дивами вражду затеял я из-за тебя.
Ты мне границею была, ты крепостью была. Где ты?
Сегодня будет Несими властителем своей любви!
О ты, что счастье и любовь одна мне дать смогла,- где ты?

АССАР ТЕБРИЗИ

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ПОЭТ
?-1390
ОТРЫВОК ИЗ ПОЭМЫ «МЕХР И МУШТАРИ»

ОБРАЩЕНИЕ МУШТАРИ К ОСВЕЩАЮЩЕМУ МИР СОЛНЦУ

Подобно молнии, разящей взор,
Подняло солнце меч над шапкой гор,
И в небе вспыхнул семицветный флаг.
Увидя в том особый добрый знак,
Упала Муштари тогда на землю 
И молвила: «О царь царей, мне внемли!
На троне сидя, шах морей и стран,-
Ты водишь в небе звездный караван.
Вселенную – хоть и не видит глаз –
По кругу движет быстро твой указ.
Ты свет даешь ученым всем на свете.
Дух, вызванный тобой, велик и светел.
Рубин тобою создан и сапфир.
Ты щедростью своей пленяешь мир.
Твоею милостью всегда казна -
Как соты медом – золотом полна.
К подножьям гор, на их груди покоясь,
Подвязываешь яхонтовый пояс.
Когда бы не лучей твоих волна,
Была бы вечно темною луна.
Ищу любовь средь ночи и средь дня!
Найди песчинку в мире – это я!
Когда ты золотишь холмов ланиты,
С высот своих и на меня взгляни ты!
Ты, солнце,- Мехр. И Мехр – любимый мой,-
Для вас готова жертвовать собой.
Как смелые наездницы – мечты,
Из Сирии в Китай летаешь ты.
Мехр, согревающий тела и души,
Ко мне яви свое великодушье:
Проникни к Мехру в золотой чертог!
А если через дверь пройти не смог,-
Лучи свои поднять ты можешь выше
И в дом его проникнешь через крышу.
И, если в доме будет он один,
Стократ коснись его, мой господин!
Скажи ему, что девушка одна
Из-за любви с душой разлучена,
Влюбленная, в слезах, скорбя о многом,
Пути не зная, бродит по дорогам.
Сменяют караулы день и ночь,
Свою печаль не в силах превозмочь.
Как тень любви, она бредет -
Бредет, и падает, и вновь встает,
И Мехра ищет, вопреки всем бедам,-
Но путь к нему, как прежде, ей неведом».