Изменить стиль страницы

499

ция, действующая на португальской территории и противостоящая деспотическому правительству нашей страны. Ввиду этого мы не признаем при- казов правительств чужих стран.

Пилот: Можете ли вы тогда уважить мою просьбу?

Гальвао: Не знаю, но готов вас выслушать.

Пилот: Прошу вас направиться в Пуэрто-Ри- ко, чтобы лично переговорить с адмиралом Ден- нисоном.

Гальвао: Категорически отказываюсь и ни в коем случае не покину лайнер. Я готов, однако, переговорить с адмиралом на борту «Санта-Ма- рии». Считаю при этом, что предметом нашего разговора может быть лишь вопрос о сохранности жизни и имущества пассажиров-американцев.

Пилот: Намереваетесь ли вы высадить этих пассажиров на берег?

Гальвао: Да, на условиях, которые я сообщил адмиралу по радио.

Пилот: Хорошо ли себя чувствуют пассажи- ры?

Гальвао: Отлично. Если желаете, любой из них может подойти к микрофону и лично подтвер- дить это. Один из пассажиров-американцев, кото-

500

рый неоднократно предлагал свои услуги повстан- цам, как переводчик, присоединился к радиотеле- фонному разговору и подтвердил слова капитана Гальвао.

Пилот: Не хотите ли передать что-либо адми- ралу?

Гальвао: Лишь приветствие. Я поддерживаю с ним связь по радио.

Пилот: До свидания. Гальвао: До свидания.

Через полчаса самолет исчез, а лайнер вновь изменил свой курс. Уже свыше трех суток по- встанцам, которые поддерживали радиосвязь с внешним миром, удавалось скрывать свое место- нахождение и избегать встречи с преследовавши- ми их американскими военными кораблями и са- молетами.

Тем временем к повстанцам примкнули два официанта, которые обратились к капитану Галь- вао с просьбой зачислить их в его отряд. Через несколько дней они были приведены к присяге и одели соответствующую форму.

Остальные моряки, включая командный со- став, хотя и не присоединились к повстанцам, ве- ли себя тем не менее лояльно. Капитан, исполнен- ный благодарности за хорошее обращение, с тре-

501

вогой предупредил повстанцев об уменьшающем- ся запасе воды. Произведенная проверка выявила, что опасения капитана обоснованны, вследствие чего потребление воды для мытья было ограни- чено.

«Мировое общественное мнение постигает всю чудовищность политического режима, установ- ленного в Португалии, и подлинный облик дикта- тора Салазара,— отмечает в своем дневнике капи- тан Гальвао.— Еще три дня назад мы были всего лишь небольшой группой, состоявшей из двадца- ти четырех моряков, а теперь...

Две проблемы волнуют нас: как высадить пассажиров на берег и доплыть до цели. Надо дать возможность пассажирам сойти на берег при условии, что это не повлечет за собой потерю лай- нера и ареста наших людей. Власти порта, в ко- торый мы зайдем, должны гарантировать это».

Адмирал Деннисон был готов разрешить толь- ко первую из этих проблем, не заботясь о судь- бе лайнера и повстанцев. Поэтому Гальвао отверг предложение адмирала.

Тем временем около «Санта-Марии» стало по- являться все больше непрошеных гостей. Само- леты один за другим проносились над голова-

502

ми повстанцев. К военным самолетам присоедини- лись самолеты информационных агентств, произ- водившие фотосъемки. В погоню за лайнером вы- шла атомная подводная лодка США «Си вулф».

В субботу 28 января продолжался оживленный обмен радиограммами между капитаном Гальвао и адмиралом Деннисоном, в результате которого было согласовано место высадки пассажиров. Их решили снять с лайнера в открытом море, в пя- тидесяти милях от бразильского порта Ресифи.

Повстанцы уведомили пассажиров о принятом решении и начали готовиться к выгрузке. Спер- ва лайнер должны были покинуть больные, затем одинокие женщины, семьи и под конец — осталь- ные пассажиры.

«Санта-Мария» выполнила свою задачу. Галь- вао пришел к выводу, что продолжение опера- ции окажется слишком сложным и дорогостоя- щим. Он решил привести лайнер в какой-нибудь бразильский порт и там покинуть его.

Корабль медленно плыл в сторону Ресифи. По мере его приближения к берегам Бразилии над ним появлялось все больше самолетов, которые теперь почти беспрерывно эскортировали его.

503

В воскресенье вечером с лайнера увидели огни на берегах Бразилии...

На рассвете следующего дня «Санта-Мария» оказалась в сорока пяти милях от Ресифи. Встре- ча с адмиралом Алленом Смитом была назначена на вторник.

В Лиссабоне посол Бразилии посетил Сала- зара, уведомив его, что бразильское правитель- ство не выдаст ни команду, ни лайнер. Тем време- нем Гальвао распорядился оформить испанским и португальским пассажирам выездные визы, под- писав их и приложив печать Исполнительного ко- митета Национально-освободительного фронта.

Вечером для пассажиров и команды был сер- вирован торжественный прощальный ужин.

Из Лиссабона пришло известие, что прави- тельство Салазара формально обвинило капита- на Гальвао в «краже» лайнера, стоимостью в 17,5 миллионов долларов. Одновременно португаль- ский военно-морской флот получил приказ разыс- кать лайнер и в случае необходимости потопить его. Португальское правительство направило в «Интерпол»13 жалобу на капитана Гальвао.

13Интерпол — международная полиция.

504

Во вторник 31 января в 10 часов утра на борт «Санта-Марии» прибыл адмирал Аллен Смит. По окончании совещания адмирал вместе с сопро- вождающими его лицами спустился в салон, где его ожидали пассажиры. Впоследствии в сооб- щениях для печати адмирал подтвердил, что все опрошенные пассажиры отметили корректное об- ращение повстанцев, а многие из них выразили полное одобрение капитану Гальвао.

Свыше трехсот журналистов ожидало на лод- ках и кораблях разрешения подняться на борт «Санта-Марии». Неожиданно с самолета, проле- тавшего над лайнером, спрыгнул парашютист — французский журналист Жиль Деламар, кото- рый решил опередить своих коллег, но промах- нулся и угодил в воду, где его спасла от акул мо- торная лодка повстанцев.

В среду 1 февраля «Санта-Мария» стала на рейде порта Ресифи. На борт лайнера прибыла группа бразильских портовых чиновников вместе с адмиралом — командующим третьим морским округом.

Вечером в присутствии губернатора Пелопи- даса адмирал Диас Фернандес заверил капитана Гальвао, что он может войти в порт Ресифи, а за-

505

тем покинуть его после высадки пассажиров. Та- ким образом, первая цель «операции Дульцинея» была достигнута. Повстанцы стали полноправны- ми хозяевами захваченного ими лайнера. Вечером на борт прибыл генерал Умберту Гельгаду, кото- рого капитан Гальвао не видел четырнадцать ме- сяцев.

Утром 2 февраля «Санта-Мария» торжествен- но вошла в Ресифи в сопровождении шести во- енных кораблей, двух американских танкеров и множества других судов.

Хотя из-за нехватки финансовых средств по- встанцы не смогли осуществить «операцию Дуль- цинея» до конца, она нанесла чувствительный удар по салазаровскому режиму.

Все попытки португальского правительства добиться признания повстанцев пиратами ни к че- му не привели. Бразильское правительство предо- ставило им права политических эмигрантов, а в 1963 году, несмотря на возражения со стороны империалистических держав, комиссия ООН по вопросам деколонизации предоставила капитану Гальвао возможность дать показания по вопросу о положении в португальских колониях.

506

Пираты в эфире

В старину пиратам удавалось иногда свергать ко- ролей и даже завоевывать государства. Но, ко- гда во второй половине XX века пираты свои- ми действиями ниспровергают правительство го- сударства, расположенного в самом центре Запад- ной Европы, дело принимает явно сенсационный характер.

Достижения науки и техники могут стать ис- точником не только полезных, но и вредных для человечества действий. Новые открытия и изобре- тения порождают зачастую новые виды преступ- лений, крупные технические достижения способ- ствуют трансформации традиционных преступ- лений, принимающих новые, неизвестные доселе формы, которые не вмещаются в рамки существу- ющих юридических формул, предусматривающих преследование преступников и соответствующие карательные санкции против них. Так обстоит де- ло с одним из видов Преступлений, считающихся международными, а именно — с пиратством.