Изменить стиль страницы

It's Always Fair Weather (Всегда хорошая погода) — I, 781

Ivanhoe (Айвенго) — I, 787

J'accuse (Я обвиняю) — I, 789

J'étais une aventurière (Я была авантюристкой) — I, 805

Jagdszenen aus Niederbavern (Охотничьи сцены в Нижней Баварии) — I 790

Jalsaghar (Музыкальный салон) — I, 791

Jason and the Argonauts (Ясон и аргонавты) — I, 792

Jassy (Джасси) — I, 794

Je t'attendrai (см. Le déserteur)

Jeanne Eagels (Джинн Игелз) — I, 795

Jeder für sich und Gott geger alle (Каждый за себя, и Бог против всех) — I, 797

Jenny (Женни) — I, 799

Jéricho (Иерихон) — I, 800

Jesse James (Джесси Джеймс) — I, 801

Jeudi on chantera comme dimanche (В четверг споем, как в воскресенье) — II, 963

Jeux interdits (Запретные игры) — I, 806

Jia (Семья) — I, 807

Jigokumon (Адские врата) — I, 809

Joan of Arc (Жанна д'Арк) — I, 810

Joe Dakota (Джо Дакота) — I, 811

Jofroi (Жофруа) — I, 811

Johnny Guitar (Джонни-Гитара) — I, 813

Jour de fête (Праздничный день) — I, 814

Jour se lève, Le (День начинается) — I, 816

Journal d'un curé de campagne, Le (Дневник сельского священника) — I, 818

Joyú Sumako no koi (Любовь актрисы Сумако) — I, 820

Jukti, takko ar gappo (Причина, обсуждение и сказка) — I, 821

Julie de Carneilhan (Жюли де Карнейян) — I, 822

Jument verte, La (Зеленая кобыла) — I, 823

Jungle Book, The (Книга джунглей) — I, 823

Just Imagine (Только представьте) — I, 824

Justice est faite (Правосудие свершилось) — I, 825

Kaachan to juichi-nin no kodomo (Мать и одиннадцать детей) — I, 827

Kahira thalatin, Al (Каир 30-х годов) — I, 827

Kansas City Confidential (Канзас-Сити, секретно) — I, 829

Karl May (Карл Май) — I, 830

Kermesse héroïque, La (Героическая кермесса) — I, 831

Kid, The (Малыш) — I, 832

Killers, The (Убийцы) — I, 833

Kind Hearts and Coronets (Добрые сердца и короны) — I, 834

King and Four Queens, The (Король и четыре королевы) — I, 835

King Kong (Кинг Конг) — I, 836

King of Alcatraz (Король Алькатраса) — I, 839

Kisapmata (В мгновение ока) — II, 963

Kiss Me Deadly (Целуй меня до смерти) — I, 839

Kiss Me Kate (Поцелуй меня, Кейт) — I, 841

Kiss of Death (Поцелуй смерти) — I, 842

Kiss the Blood Off My Hands (Целуй кровь с моих рук) — I, 843

Knock on Any Door (Стучись в любую дверь) — I, 844

Kolberg (Кольберг) — II, 964

Körkarlen (Возница. Вариант русского названия: Призрачная колесница.) — I, 845

Koshikei (Повешение) — I, 846

Kurutta kajitsu (Юношеские страсти) — I, 848

Lacombe Lucien (Лакомб, Люсьен) — I, 849

Ladies' Man, The (Дамский угодник) — I, 851

Ladri di biciclette (Похитители велосипедов) — I, 852

Lady Eve, The (Леди Ева) — I, 854

Lady from Shanghai, The (Дама из Шанхая) — I, 854

Lady in the Dark (Дама в потемках) — I, 857

Lady Paname (Леди Панама) — I, 859

Lady Vanishes, The (Дама исчезает) — I, 860

Ladykillers, The (Дамоубийцы) — I, 861

Land of the Pharaohs (Земля фараонов) — I, 862

Landru (Ландрю) — I, 863

Last Frontier, The (Последний рубеж) — I, 865

Last Run, The (Последняя гонка) — I, 866

Last Safari, The (Последнее сафари) — I, 867

Last Wagon, The (Последний фургон) — I, 868

Last Warning, The (Последнее предупреждение) — I, 869

Late George Apley, The (Покойный Джордж Эпли) — I, 871

Laura (Лора) — I, 873

Law and Order (Закон и порядок) — I, 877

Lawless, The (Вне закона) — I, 878

Lawrence of Arabia (Лоренс Аравийский) — I, 879

Leave Her to Heaven (Бог ей судья) — I, 882

Leggenda del Piave, La (Пьявская легенда) — I, 882

Leopard Man, The (Человек-Леопард) — I, 883

Letter from an Unknown Woman (Письмо незнакомки) — I, 884

Letter to Three Wives, A (Письмо к трем женам) — I, 886

Lettres d'amour (Любовные письма) — I, 888

Letzte Mann, Der (Последний человек) — I, 889

Liberty (Свобода) — I, 892

Liebelei (Флирт) — I, 892

Life and Death of Colonel Blimp, The (Жизнь и смерть полковника Блимпа) — I, 893

Life of Her Own, A (Ее собственная жизнь) — I, 896

Lifeboat (Спасательная шлюпка) — I, 1896

Light in the Piazza (Свет на пьяцце) — II, 964

Lili (Лили) — I, 898

Limelight (Огни рампы) — I, 899

Lina Braake — Die Interessen der Bank können nicht die Interessen sein, die Lina Braake hat (Лина Брааке (Интересы банка не могут совпадать с интересами Лины Брааке)) — I, 900

Linjia puzi (Лавка господина Линя) — I, 901

Little Big Horn (Литтл-Биг-Хорн) — II, 965

Little Caesar (Маленький Цезарь) — I, 901

Little Foxes, The (Лисенята) — I, 903

Little Princess, The (Маленькая принцесса) — I, 904

Little Shop of Horrors, The (Магазинчик ужасов) — I, 905

Littlest Rebel, The (Крохотная мятежница) — I, 906

Lives of a Bengal Lancer, The (Дела и дни бенгальского улана) — I, 907

Locataire diabolique, Le (Дьявольский жилец) — I, 908

Lodger, The (1926, Алфред Хичкок) (Жилец) — I, 909

Lodger, The (1944, Джон Брам) (Жилец) — I, 910

Lola Montès (Лола Монтес) — I, 912

Lonely Are the Brave (Смельчаки одиноки) — I, 914

Lonesome (Одинокие) — I, 915

Long Pants (Длинные штаны) — I, 917

Looks and Smiles (Взгляды и улыбки) — I 918

Lost Horizon (Утерянный горизонт) — I, 919

Lost Weekend, The (Потерянные выходные) — I, 921

Love Me Tonight (Полюби меня сегодня) — I, 923

Lullaby of Broadway, The (Колыбельная Бродвея) — I, 924

Lumière d'été (Летний свет) — I, 925

Lusty Men, The (Ядреные мужики) — I, 926

M — II, 5

Macao, l'enfer du jeu (Макао, игорный ад) — II, 7

Mad Love (Безумная любовь) — II, 8

Madam Satan (Мадам Сатана) — II, 9

Madame de… (Мадам де…) — II, 10

Mädchen in Uniform (Девушки в мундирах) — II, 11

Maddalena, zero in condotta (Маддалена, ноль за поведение) — II, 13

Mademoiselle de la Ferté (Мадемуазель де ля Ферте) — II, 14

Mafioso (Мафиозо) — II, 16

Magic (Волшебство) — II, 17

Magnificent Obsession (Великолепная одержимость. 1935, Джон Стал) — II, 17

Magnificent Obsession (Великолепная одержимость. 1953, Даглас Сёрк) — II, 19

Mahler (Малер) — II, 965

Maigret et l'affaire Saint-Fiacre (Мегрэ и дело Сен-Фиакр) — II, 20

Main du diable, La (Рука дьявола) — II, 21

Make Way for Tomorrow (Уступи место завтрашнему дню) — II, 23

Makhdu'un, Al (Обманутые) — II, 25

Male and Female (Самец и самка) — II, 26

Malibran, La (Малибран) — II, 27

Malombra (Маломбра) — II, 28

Maltese Falcon, The (Мальтийский сокол) — II, 30

Malu tianshi (Уличные ангелы) — II, 32

Man Alone, A (Одиночка) — II, 966

Man from Laramie, The (Человек из Ларэми) — II, 33

Man from Planet X, The (Человек с планеты Икс) — II, 35

Man in the Attic (Человек на чердаке) — II, 36

Man in the White Suit, The (Человек в белом костюме) — II, 37

Man of Aran (Человек с Арана) — II, 38

Man of the West (Человек Запада) — II, 39

Man on the Flying Trapeze, The (Человек на воздушной трапеции) — II, 41

Man Who Knew Too Much, The (Человек, который слишком много знал) — II, 42

Man Who Laughs, The (Человек, который смеется) — II, 44

Man Who Shot Liberty Valance, The (Человек, застреливший Либерти Вэленса) — II, 46

Man with the Gun (Человек с ружьем) — II, 48

Man without a Star (Человек без звезды) — II, 49

Mandabi (Почтовый перевод) — II, 966

Manhandled (В руках мужчин) — II, 50

Manhattan (Манхэттен) — II, 51

Manon (Манон) — II, 52

Manthan (Сбивающие масло) — II, 967

Marceillaise, La (Марсельеза) — II, 53

Maria Candelaria (Мария Канделария) — II, 55

Marie-Martine (Мари-Мартина) — II, 55