Изменить стиль страницы

Император сидит в своем большом кожаном кресле, его тело почти исчезает среди горы подушек. Он выглядит больным. Менелик с трудом поднимается, когда Бибер подходит к нему. Во время рассказа Бибера он сидит погруженный в свои мысли. Но интерес негуса быстро пробуждается, и он живо осведомляется о результатах поездки ученого в таинственную Каффу. Бибер обо всем обстоятельно рассказывает. Вместе с тем это сердечное прощание, ибо исследователь расстается с Менеликом. Спустя несколько дней он покидает Аддис-Абебу и отправляется на родину.

Спустя два месяца, после многих трудностей и приключений, он попадает в свою родную Вену. Теперь перед ним необозримый труд — использовать собранный материал для науки. Но и здесь Бибера не покидает горячее желание — снова увидеть Африку.

Живой фараон

Аддис-Абеба. 1909 год

Таинственная Каффа i_011.png

Живой фараон

Заветное желание Бибера исполнилось. Четыре года спустя, в 1909 г. он снова едет в Африку. Четырнадцатого февраля вместе с крупным промышленником Эмилем Герхардтом Пиком Бибер сходит на берег в Джибути. Отсюда по железной дороге через степи и пустыни Исса-Сомаль они попадают в эфиопский город Дире-Дауа, тогдашнюю конечную станцию эфиопской железной дороги, расположенную у подножья плоскогорья Харар. Третьего марта с караваном из двадцати вьючных животных и четырнадцати погонщиков Бибер покидает Харар. Дорога пересекает страну афаров вдоль гор Асабот и Гумби и через реку Хаваш выводит на плоскогорье Шоа.

Уже в пограничных областях исследователя встречают тревожные слухи. Говорят, что в стране начались волнения; государство, которое сеновал Менелик в неустанном труде и в бесчисленных войнах, колеблется, и многие из назначенных негусом наместников начали править на свой страх и риск. А император? Что происходит с ним?

Император болен, император стар, император слаб! Император мертв! Он уже давно похоронен, только об этом не смеют сказать народу! Такие слухи разносятся непрестанно. Никто не знает ничего определенного. Даже амхары, занимающие привилегированное положение охвачены беспокойством. Люди не доверяют близким. И все интригуют друг против друга. Бибер не может не хочет верить, что колеблется власть Менелика II, которого он несколько лет назад покинул в Аддис-Абебе полновластным хозяином. По-видимому, все эти волнения преднамеренно разжигаются враждебными государствами.

Через четырнадцать дней они добрались до Аддис-Абебы. Город приветствует Бибера как старого знакомого. Он не изменился за годы отсутствия ученого.

Однако кажется, что и город и страну объяло скрытое волнение[59]. Но император еще жив. Это несомненно. Каждый человек из непосредственного окружения негуса знает больше другого, и снова Бибер слышит разные речи: Менелик здоров, Менелик болен и даже давно умер. Бибер терпеливо, день за днем ждет, что Менелик позовет его.

Уже пять недель ученый живет в столице Эфиопии. Попасть к императору не так легко. После того как негус назначил особого «министра» по государственным делам, о которых до сих пор заботился сам, пришел конец быстрым решениям. Теперь все происходит по-восточному церемонно.

Страх перед ответственностью — вот причина всех оттяжек. Наконец из рук министра иностранных дел Хайле Гиоргиса Бибер получил охранное письмо императора. В конце концов Менелик принимает ученого и в высшей степени дружественно его приветствует! «Ведь это мой друг Бибер!»

Бибер глубоко поражен. Как изменился император за четыре года его отсутствия! Менелик действительно тяжело болен, Бибер едва слышит его голос. Прежними остались лишь глаза императора. Он живо интересуется подарками Бибера — переносным телефоном и картой Каффы — и милостиво предлагает исследователю показать известные ему в Каффе места и дороги туда. На этот раз аудиенция коротка. Однако император обещает еще раз пригласить к себе Бибера. Пусть он подождет. Он призовет его через своего гонца.

Снова проходят дни, Бибер ждет императорского посланца. Он уже думает, что должен отказаться от мысли об аудиенции, как вдруг однажды утром — он едва верит своим глазам — внезапно появляется не один гонец, а целая свита. Для такой необычной торжественности должна быть особая причина!

Но впрочем сегодня, по-видимому, все изменилось. В последнее время императорский дворец казался вымершим, а теперь в Гиби появилось множество вельмож, великих полководцев Менелика и сам покоритель Каффы — рас Вольде Гиоргис.

А как же император? Его опять едва можно узнать. Еще несколько дней назад угасший, ушедший в себя, сегодня он полон сил. Выпрямившись, сидит он в своем большом кресле, как всегда в торжественных случаях окруженный своими министрами. Бибер поражен, даже испуган; он не понимает, что с ним творится: он видит себя в центре происходящей по воле императора церемонии. Снаружи, с высокого помоста, находящегося перед дворцом, доносятся четкие, сильные удары императорских барабанов. Затем наступает тишина. Никто не нарушает молчания.

В просторном, громадном помещении тронного зала один из министров, что стоят справа от императора, трижды громко выкликает имя «Фридрих Бибер». И вот один из пажей ведет ученого к императору. Затем другой министр оглашает декрет на амхарском языке, в котором царь царей Менелик II назначает Бибера «шамбаром» — полковником — эфиопской армии.

Менелик с улыбкой наблюдает за растерянностью Бибера и делает знак своему полководцу расу Вольде Гиоргису вручить исследователю почетный золотой щит и меч.

Но праздник еще не кончен. Едва лишь Бибер освоился со своим новым положением, как министр снова трижды называет его имя и вновь оглашает декрет на амхарском языке. Менелик II награждает Бибера орденом рыцарской звезды. Затем негус подзывает Бибера к себе и вручает ему большой орден, звезду Эфиопии. Торжество на этом заканчивается, «шамбар» Бибер, самый молодой кавалер ордена Эфиопской звезды, милостиво отпущен. В заключение звучат глухие удары королевских барабанов.

После нескольких дней напряженного труда Бибер готовится к отъезду на родину. Перед отъездом его вызывают на прощальную аудиенцию к императору.

Менелику, кажется, стало еще хуже, он снова выглядит обреченным. Негус полулежит на своем ложе. Несмотря на сильную боль, беседа с Бибером его занимает. Он снова направляет разговор на Каффу. У негуса, должно быть, особый интерес к этой стране самой южной провинции его большого государства. Бибер высказывается с полной откровенностью. Менелик благодарен «своему другу» за искренность, ибо он ценит прямоту и откровенность. В благодарность за обстоятельный рассказ Менелик разрешает ученому посетить на следующий день последнего царя Каффы Гаки Шерочо.

Бибер тронут и потрясен. Никогда бы он не осмелился высказать императору свое заветное желание. Ученый не надеялся на выполнение подобной просьбы. Простыми сердечными словами благодарит он императора за милость и высокое доверие. Затем Бибер прощается с негусом.

К плененному царю-богу

Следующий день Бибер не забудет в течение всей своей жизни. Рано утром, задолго до восхода солнца, за ним послан особый гонец, который ведет его в императорскую резиденцию. Глубокая тишина еще царит во внутренних дворах и обширных залах величественного здания.

Трое особых уполномоченных императора встречают его в вестибюле. После обычного обстоятельного приветствия четверо мужчин спускаются вниз, в первый внутренний двор. Там они садятся на лошадей и в окружении пажей и слуг едут через город, еще пустынный в этот час. Скоро всадники оставили позади себя последние хижины. Давно уже их путь лежит через горы и ущелья под раскаленным тропическим солнцем.

Наконец группа всадников подъезжает к одинокому ущелью. Как правильно догадывается Бибер, здесь, в этом ущелье, находится место заточения последнего государя Каффы Гаки Шерочо[60]. Император Менелик принял все возможные меры, чтобы Гаки Шерочо никогда более не смог получить свободу. Еще издали увидел Бибер сторожевые башни, окружающие тюрьму. Высокие частоколы охранялись воинами.

вернуться

59

…город и страну объяло скрытое волнение. — После смерти Менелика (28 октября 1910 г.) действительно начались междоусобицы, в результате которых в 1916 г. был низложен его внук и наследник Ясу, а дочь Менелика Заудигу была провозглашена императрицей амхароз; однако она вскоре отреклась от престола. После нее в марте 1917 г. на трон Эфиопии с титулом царь царей вступил покоритель Каффы, рас Вольде Гиоргис.

вернуться

60

…место заточения… Гаки Шерочо. — Сначала Гаки Шерочо содержался в плену в Анкобере, затем рас Микаэль перевез его в Дебра Сайт, или Десси. В 1909 г. его перевели в государственную тюрьму вблизи горы Амба Гешен (в области Амхара). С 1910 г., после смерти Менелика, он жил в изгнании в Аддис-Абебе, где и умер в 1919 г. Его сыну, который носил имя Босабо, как наследнику Гаки Шерочо, было возвращено его наследственное владение Каффа в качестве лена абиссинской короны Оставаясь номинально царем и не имея подлинной власти, он пользовался, однако, царскими привилегиями.