99
См. фото в начале книги.
100
В экспедиции Р. Скотта использовалась специальная походная кухня довольно сложного устройства, состоящая, помимо примуса, из внутреннего котла и внешнего резервуара. При приготовлении пищи, пока закипал внутренний котёл, во внешнем резервуаре таял снег или лёд. Таким образом достигалась экономия топлива и повышался коэффициент полезного действия походной кухни. Сходные образцы ранее использовались в экспедициях Ф. Нансена и некоторых других.
101
В переведённой на русский язык литературе это первое описание праздника зимнего солнцеворота в Антарктиде. Теперь это официальный антарктический праздник, который отмечается на всех зимовках. Поздравления по этому поводу нередко подписываются главами государств.
102
Это не изменило бы финала похода (см. Предисловие).
103
Чтобы подняться по ним на шельфовый ледник.
104
Показатель в градусах мороза — отрицательная температура, отсчитываемая от точки замерзания воды (то есть от +32° по шкале Фаренгейта) в градусах Фаренгейта; таким образом это температура по Фаренгейту минус 32°. (Иными словами — это показания термометра, если бы 0°F совпадал с температурой замерзания воды. Прим. ред. OCR)
105
Математически — всё честно (см. {104}): -18 - 32 = -50, но неподготовленный читатель может подумать совсем о другой температуре, или инстинктивно проделать эту "корректировку" ещё раз — и получить совсем уже ошеломляющие величины. (Прим. ред. OCR)
106
Толщина шельфового ледника Росса по К. К. Маркову и др. (География Антарктиды. М., 1968) колеблется от 150–300 м у фронта до 800 м у истоков, скорость движения льда (средняя) 800 м/год.
107
Неопытный автор излагает свои впечатления вполне искренне, однако без должного объяснения. На самом деле под весом людей проваливается не сам лёд, а снежные мосты, вместе с которыми в трещину рушились с соответствующими звуковыми эффектами и обломки этих мостов, и сосульки, сохранившиеся с лета. В условиях напряжённого состояния, да ещё зимней ночью при ограниченной видимости это и создаёт эффект восприятия, описанный Э. Черри-Гаррардом.
108
Закономерное состояние при избранном рационе питания.
109
Иов — персонаж семитического фольклора, который проклял день своего рождения.
110
Необходимо отметить общее впечатление от описаний автора.
Он не преувеличивает перенесённых трудностей, но в то же время чётко прослеживаются особенности восприятия новичка, который не всегда правильно действует в сложившейся обстановке. В первую очередь это относится к обращению со спальным мешком, который автор не уберёг от влаги и, таким образом, лишился нормальных условий для сна. Но в целом на фоне трудностей отчётливо проявляется высокий уровень человеческих отношений, который позднее подвергают сомнению в своих работах Д. Томсон и Р. Хантфорд.
111
Не припоминаю, по крайне мере у Р. Хантфорда, сомнений (упоминаемых научным редактором — {110}) в уровне именно человеческих отношений, но прозорливость и предусмотрительность команды Скотта явно не на высоте. Аналогичную встречную вылазку в поддержку возвращавшейся группе Кемпбелла они догадались отправить осенью. Обратите внимание — тогда зимовщиками на мысе Эванс командовал не Скотт, а Аткинсон. (Прим. ред. OCR)
112
Атк — экспедиционная кличка врача Э. Аткинсона. Ниже речь идёт о событиях первой мировой войны (см. также Предисловие).
113
По этой причине при потере ориентировки человек, считающий, что идёт прямо, описывает на местности широкий круг и нередко натыкается на собственные следы.
114
Редко когда событие, достаточно обыденное для полярных стран, бывает описано столь достоверно и поучительно. В первую очередь Э. Аткинсона спасло присутствие духа — оно позволило ему сохранить способность к ориентировке. В полярной литературе неоднократно описаны аналогичные ситуации, приводившие к трагическому финалу (например, В. Стефанссон. Гостеприимная Арктика. М., Географгиз, 1948).
115
Имеется в виду ледник Бирдмора, точнее его подножие.
116
За месяц до этого на точно такой же маршрут пешие саночники затратили шесть дней… На собаках — подготовленный персонал — сделал две вылазки, одну за другой, без существенных затруднений. (Прим. ред. OCR)
117
Есть все основания полагать, что Северный полюс был достигнут в 1908 году Ф. А. Куком, соотечественником Р. Э. Пири (см. Ф. А. Кук. Моё обретение полюса. М., «Мысль», 1987). Достижение полюса Р. Пири в последние годы поставлено под сомнение (подробнее см. Wally Herbert. Did he reach the Pole? National Geographical Magazine, vol. 174, № 3. September 1988).
118
Явно иронический намёк на один из эпизодов русско-японской войны 1904–1905 годов — поход эскадры адмирала З. П. Рожественского, состоявшей из разнотипных «не сплававшихся» кораблей русского Балтийского флота, вокруг Африки на помощь осаждённому японцами Порт-Артуру, завершившийся, как известно, поражением в Цусимском сражении.
119
Дальнейшее развитие событий, приведшее к гибели полюсного отряда, показало, что таких упущений было немало, хотя главный просчёт, судя по письменным свидетельствам англичан, — отказ от собачьих упряжек в качестве основного вида транспорта для протяжённых маршрутов — ими тщательно обходится.
120
Прибор для измерения расстояний, устроенный по принципу счётчика оборотов мерного колеса.
121
Позднее гусеничный транспорт оправдал себя в Антарктиде.
Начиная с экспедиции Р. Э. Бэрда 1928–1929 годов, трактора и вездеходы разных систем стали использоваться на шестом континенте уже регулярно. Таким образом, Р. Скотт опережал своё время в применении гусеничного транспорта, недостаточно отработанного для полярных условий.
122
Складываются из крупных снежных блоков («кирпичей»), вырезанных в плотном ветровом снегу. Это обычная практика полярных маршрутов, например для защиты палаток от ветров.
123
Аррорут — крахмальная мука, изготавливаемая из клубней некоторых тропических растений.
124
Судя по дневнику Р. Скотта, утром 24 ноября.
125
Возвышенность в Шотландии, едва превышающая 1300 метров над уровнем моря (1344 метра, самое высокое место на Британских островах), излюбленное место пеших прогулок местной публики. (Прим. ред. OCR)
126
Описанная ситуация с собаками показывает, что все участники похода на юг оценили по достоинству их возможности. Другое дело, что «перепланировать» полюсную операцию в описываемый момент, разумеется, было уже невозможно.