Изменить стиль страницы

Яхта «Тараскон» не произвела на комиссара Дилана особого впечатления. Обычная 30-метровая игрушка ценой несколько миллионов долларов. Хозяин явно не дотягивает до ступени финансовой олигархии, значит, можно давить на него, не опасаясь звонков от разгневанных министров стран «Большой двадцатки». Для начала — предъявить майора Интерпола, хорошо знающего свою роль (и получающего за это сумму in-cash). С этой мыслью, Доббин Дилан вместе с майором, прошел вслед за яхтенным стюардом в холл-столовую, где расположился хозяин яхты — Аннаджм Нургази и гость — Гарри Лессер. Первый был одет в какую-то свободную белую ерунду «а-ля бедуин», а второй просто в легкую пеструю рубашку и шорты (в демократичном стиле провинциальных янки).

Теперь следует правильно начать разговор.

— Доброе утро, джентльмены. Я — Доббин Дилан, страховой комиссар компании RIVAS. Вместе со мной — майор Маркус Грейбэк, дознаватель из Интерпола. Как вы, наверное, догадываетесь, мы расследуем причины гибели гипер-лайнера «Либертатор».

— Садитесь, — лаконично ответил Нургази, продолжая перебирать изумрудные четки.

— Гости желают чай, кофе, или шербет? — вежливо спросил яхтенный стюард.

— Напитками мы займемся позже, — ответил Дилан, — а сейчас нам надо поговорить.

— Хорошо, — ответил стюард, и тихо вышел.

— Ситуация такова, — начал свою роль майор из Интерпола, — мистер Нургази, и мистер Лессер, из нескольких тысяч пассажиров-акционеров «Либертатора» в живых остались только вы двое, поскольку вас не было на борту. Возникает вопрос: было ли вам что-то известно об опасностях, угрожающих кораблю?

— Офицер Грейбэк, — подал голос Лессер, — если бы нам было известно что-либо, то мы немедленно сообщили бы это компетентным службам Маврикия, Сейшел, или SFOR.

— Тогда почему вы оставили «Либертатор», хотя круиз вами полностью оплачен?

— Офицер, вы хотите предъявить нам обвинение? — поинтересовался молодой янки.

— А почему вы так подумали? — ухватился за его слова Грейбэк.

— Офицер, если это не так, то просто ответьте: «нет».

К такой логической ловушке майор Интерпола не был готов, поэтому ответил:

— Я просто исполняю свою работу.

— Офицер, а какую именно работу вы исполняете, допрашивая нас о наших мотивах?

— Мистер Лессер, как вам сообщил мистер Дилан, я расследую гибель «Либертатора».

— А почему мне сообщает о вашей работе комиссар страховой компании? Он что, тоже служит в Интерполе, причем в более высоком ранге, чем вы?

— Мистер Лессер, почему вы так конфликтно настроены?

— Потому, офицер, что вы начали с дезинформации. Вы заявили, будто при катастрофе гипер-лайнера погибли все пассажиры, находившиеся на борту.

— Но, так и есть, — удивленно сказал Грейбэк.

— Нет, офицер. Ничего подобного. Есть официальная информация береговой охраны Республики Маврикий. На данный час нет данных о гибели кого-либо из пассажиров. В акватории ведутся поиски. Или у вас есть другие данные, которые вы скрываете?

— Вы что, пытаетесь допрашивать меня?! — вспылил майор.

— Минутку-минутку, — вмешался Дилан, и сделал условный знак майору, — мне кажется, разговор начался слишком нервно. Давайте мы все немного успокоимся.

Грейбэк (уловив знак), медленно поднялся из-за стола и произнес.

— Сделаем так, джентльмены. Я пойду в самолет, и сверюсь со свежими оперативными данными. Но через час я вернусь с бланками протоколов и, я надеюсь, разговор пойдет более конструктивно. А пока вы с мистером Диланом можете обсудить свои вопросы коммерческого характера, связанные со страховым контрактом.

— По-моему, прекрасная идея! — поддержал страховой комиссар, подождал, пока майор Интерпола выйдет и, понизив голос, сказал:

— Мне жаль, но, кажется, вы оба действительно под полицейским подозрением.

— И что дальше? — равнодушно поинтересовался молодой янки.

— Мне кажется… — начал Дилан, и бросил взгляд на пожилого оманца, но тот продолжал перебирать четки, будто его все это не касалось. Дилан вздохнул и продолжил, — …Мне кажется, что подозрения такого рода лучше устранить до составления протоколов. Если рабочей версией дознавателя будет не теракт, а какое-то явление, не связанное с атакой экстремистских или военных формирований, то поле для подозрений исчезнет. Мистер Нургази, я уверен, что это будет в ваших интересах, и в интересах мистера Лессера.

— Гарри, — произнес Нургази, повернувшись к янки, — чего хочет этот человек?

— Он хочет, чтобы его наниматели не должны были платить страховую сумму, — ответил Лессер, — а для этого, надо убедить нас дать показания о том, что катастрофа вызвана не терактом, не военными действиями, и не чем-либо еще из перечня страховых случаев, а другими причинами, которых нет в контракте. Тогда RIVAS сэкономит 20 миллиардов долларов, а мистер Дилан получит бонус за превосходную работу.

Возникла слегка напряженная пауза. Доббин Дилан побарабанил пальцами по столу.

— Давайте начистоту, джентльмены. Да, моя работа — прилагать усилия для избегания страховых выплат. И я должен применять любые законные средства прессинга, чтобы решить эту задачу. В начале — Интерпол, потом национальные полицейские структуры заинтересованных стран, потом PR. Ничего личного, это бизнес, вы понимаете?

— Понимаем, — подтвердил Гарри Лессер, — это обычная бизнес-война за 20 миллиардов долларов. Сейчас дебют. Вы стеснены рамками закона, а мы ничем не стеснены. Пока дирекция RIVAS будет колебаться, разрешить ли вам незаконные действия, мы успеем сделать несколько шагов, так что к миттельшпилю у вас окажется помятый вид. Это не значит, что в эндшпиле мы обязательно выиграем. По всякому может сложиться…

— Insha Allah! — подтвердил Нургази, и символически омыл лицо ладонями.

— …Но, — договорил янки, — я обещаю, Дилан, что ваши нервы буду порваны в клочья.

Специальный страховой комиссар негромко вздохнул.

— Мне понятно ваше заявление, но непонятно, за что вы хотите воевать. Если вы даже выиграете эту войну, то вам не достанется ни цента из этих 20 миллиардов, поскольку бенефициар не вы, а американо-либерийское совместное предприятие «Гипер-Лайнер», зарегистрированное в Монровии. Вы не можете претендовать даже на ту долю от этой выплаты, которая соответствует вашему проценту акций, поскольку в очереди первая позиция будет у кредиторов, претензии которых, я вас уверяю, сожрут эту сумму.

— Может, сожрут, — беспечно сказал Гарри, — а может, нет. Повоюем — увидим.

— Послушайте, — тихо сказал Дилан, — у вас есть возможность получить хорошую сумму мирным путем. У компании RIVAS имеется специальный согласительный фонд.

— Хорошая сумма, это сколько в долларах?

— Это миллион каждому из вас.

— Миллион? — брезгливо переспросил молодой янки.

— Гм… — напряженно буркнул страховой комиссар.- …Ладно, а ваша цена?

— Десять процентов на двоих.

— Десять процентов? 2 миллиарда? Это нереально!

— Что ж, — Гарри пожал плечами, — значит, мы не договорились. Идите, и попробуйте не заплатить 20 миллиардов совместному предприятию «Гипер-Лайнер».

Дилан снова побарабанил пальцами по столу.

— Знаете что? Я готов сейчас, в порядке исключения, связаться с боссами, и попытаться убедить их несколько увеличить согласительный фонд, но давайте, все-таки говорить о разумных суммах, хорошо?

— 2 миллиарда при экономии 18, - сказал Гарри, — это разумная сумма. Так что звоните боссам, и говорите именно о такой сумме. Если они пойдут нам навстречу, то мы тоже пойдем им навстречу, и дадим вам наводку, где можно получить аргументированную версию катастрофы, совершенно точно не относящуюся к страховым случаям.

— Что это за версия? — быстро спросил страховой комиссар.

— Это версия, объясняющая характер разрушений «Либертатора», всплеск радиации, и некоторые слухи, которые подтвердятся в ближайшее время.

— Что-то вы подозрительно много знаете, мистер Лессер.

— Вашим боссам повезло, что я много знаю, — парировал янки, — давайте, звоните им.