Изменить стиль страницы

— Глупости, Альберт, я не собираюсь посылать тебя лично, но мне нужна твоя помощь.

— Не понимаю…

— Тогда послушай! — Теряя терпение, вскрикнул Ивар. — Оса. Нам поможет оса.

— Что?

— Ты должен будешь лишь пронести ее во дворец и там отдать ее мне. Ты же знаешь, что только целителям разрешается проносить что-либо органического происхождения без специального досмотра. Все остальное я сделаю сам. А потом тебе только нужно будет не торопиться с противоядием.

— Не понимаю… — Тут в глазах Альберта промелькнула догадка и он даже удивился, как сам ранее до этого не додумался. — У Императора страшная аллергия на укусы ос, сначала у него начинается отек гортани, а потом и всех внутренних органов, он начинает задыхаться… Но именно по этому их давным-давно уничтожили на Олимпийском острове.

— Что не мешает нашему Дениске вывести несколько штук в своей лаборатории.

— Но, боюсь что, подобная мера все равно не станет для старика фатальной, ему все равно успеют вколоть антигистамин, конечно здоровье ему это убавит, но чтобы яд осы начал действовать в полную силу нужно как минимум пару часов…

— Возможно… если оса обычная…но я попросил нашего сумасшедшего ученого вывести такую особь, укус которой приведет к почти мгновенным реакциям в организме старика, если укус его не убьет, то уж точно вызовет такие повреждения внутренних органов, которые доканают его в самые короткие сроки. А списать такую быстроту отеков можно будет на его возраст и предрасположенность к подобного рода аллергии. Хотя… этого не понадобится. На этот счет у меня другие планы… — Загадочно проговорил лорд Такиш.

— Господи боже. — У целителя даже в горле пересохло от того, что может произойти. Одно дело думать о гипотетической смерти Императора, а совсем другое осуществить покушение и учувствовать в нем — Но как можно наверняка натравить осу на Императора? Это же не возможно!

— Все можно, и наш ученый об этом позаботится… — Отмахнулся Такиш. — Альберт, твоя задача будет состоять лишь в том, чтобы пронести осу во дворец, а потом подольше включать дурочка, не понимать что произошло, но, наконец, вколоть ему антигистамин. А уж над тем, чтобы внести побольше суеты, я позабочусь. Скоро, очень скоро все изменится, и мы возвеличим свой род. — После этих слов, он наконец расслабился, а в глазах застыло жесткое выражение, которое Альберт все чаще видел у брата, и которое его пугало. — Я сообщу тебе, когда все будет готово.

И вот теперь он сидит у себя в кабинете и ждет, когда его вызовут. Самое страшное, что пятен вокруг него такое огромное количество, что он просто не в состоянии их все вытереть! Что это такое?! Где прислуга, что они себе думают? Он задаст им такую трепку, что..

— Лорд-целитель, срочно следуйте за мной, жизнь Императора в опасности. — Вошедший офицер смотрел на него дикими глазами и, казалось, если целитель сейчас же не поторопится, то он потащит его на себе.

— Да, да. Где мой чемоданчик. — «Все, это начало конца!»

Глава 29 Ночь

Я сижу на скале на самом краешке обрыва. Как странно, и как меня суда занесло? На небе собрались тучи, видимо будет гроза, а ветер с остервенением треплет мои волосы. Нужно уходить отсюда, а то не ровен час можно и свалиться. Я поднялась и ветер взметнул мои юбки вверх, когда я с ними наконец справилась, то увидела, что стою на узкой полосе скалы, шириной всего в шаг. Я повернула голову влево и увидела какого-то мужчину. Он стоял довольно далеко, и я не могла разглядеть его лица, однако очень хорошо слышала каждое его слово.

— Алиса, иди сюда! Разве ты не видишь здесь спасение! Сейчас поднимется такой сильный ветер, что ты упадешь прямо на скалы! — Действительно, ветер становился все сильнее, и мне все сложнее было удерживать равновесие. К тому же начал накрапывать дождь и я чувствовала как намокают моя одежда и волосы. Самым интересным было то, что тонкая полоса скальной гряды у ног незнакомца расширялась и каким-то странным образом превращалась в ровное поле, за которым виднелось какое-то селение. Ни ветра, ни дождя там не было, однако весь этот пейзаж казался каким-то искусственным. Не зная, что делать, я сделал шаг, по направлению к нему, но тут услышала, позади себя другой окрик.

— Алиса, не иди туда!

Я оглянулась и увидела Максима. Он отчаянно махал мне руками и, казалось, находился намного ближе незнакомца, но за воем ветра и шумом начавшегося дождя я его совсем не слышала. Я видела, что за ним ничего не было, лишь море и огромная черная туча. Однако, он шел в обратном от меня направлении и делал знаки рукой, чтобы я следовала за ним.

— Нет! Куда ты идешь!? — Закричала я. — Иди сюда, мы перейдем на тот берег вместе и спасемся!

Но он меня не слушал и все также медленно шел в противоположную сторону. Я посмотрела на незнакомца, на сюрреалистическую идиллию за его спиной, он все также стоял ко мне лицом и протягивал руку, однако, теперь я остро ощущала исходящее от него нетерпение и раздражение, но его голос оставался ласковым и спокойным.

— Ну же, Алиса, иди сюда!

Потом я вновь повернула голову к Максиму и увидела лишь силуэт, размытый водой.

— Я сказал иди сюда! Там опасно! — Вышел из терпения незнакомец.

У меня оставалась лишь пару секунд, чтобы сделать свой выбор. Он был очевиден, и я его сделала.

Я шагнула в сторону, где небо с водой слились воедино и где, как я знала, меня ждет он, мой синеглазый.

В это время я обернулась и увидела, как руки незнакомца стали удлиняться и, словно щупальца огромного осминога, тянуться ко мне. Ужас заставил волосы на моей голове зашевелиться, и я кинулась прочь так быстро как могла. Из-за спины раздавались злобные оклики и упорно лезли мне в голову.

— Алиса! Алиса!

Вдруг, я почувствовала, что он до меня дотянулся и схватил за плечо.

— Нет, Нет, Нет!

— Алиса, Алиса!!!! Проснись! — Кто-то сильно тряс меня за плечо, и я не сразу поняла, что все, что мне только что привиделось, было всего лишь дурным сном. Казалось, я до сих пор чувстввую на губах вкус соленых брызг, слышу злобный голос незнакомца и ощущаю его жуткие прикосновения.

— Господи, это сон, это только сон. — Пыталась я себя успокоить.

— Алиса, что с тобой?

Я вытерла со лба липкий пот и только тут наконец поняла, что кто-то разбудил меня ночью и что это, должно быть, не просто так. Ночник рядом с кроватью был зажжен, и я разглядела, что это была Галатея. С самого первого дня моего пребывания во дворце, я относилась к ней гораздо лучше, чем ко все своим новоявленным подругам вместе взятым и знала, что просто так она меня ночью не разбудит. Случилось что-то страшное. Самое ужасное, что я уже догадывалась, что могло случиться.

— Император? — Вырвалось у меня вместо вопроса.

— Да, он только что скончался. — Казалось, Галатею покинули все силы, когда она произнесла эту простую фразу.

— Господи, не может быть. Только вчера я видела его в саду, и он казался таким полным сил… Что же случилось?

Галатея спохватилась, и начала быстро говорить и тянуть меня за руку.

— Алиса, нету времени, я расскажу тебе все по дороге.

— По какой дороге?

— Максим оставил мне четкие указания как действовать при подобных обстоятельствах.

— Но почему он ничего не сказал мне?

— Некогда. Давай я помогу тебе накинуть халат. Нам нужно спешить. Ты в опасности и он тоже, поэтому не смог прийти за тобой сам.

— Да, да, конечно. — Ко мне наконец стала возвращаться способность четко мыслить.

Мы быстро побежали по коридорам. То тут, то там слышались взволнованные голоса и появлялись полуодетые испуганные люди. Да уж, сегодня ночью никто в Запретном городе уже не уснет.

— Императора укусила оса. — Рассказывала мне между делом Галатея. — Оказывается, у него на них жуткая аллергия. Но хуже всего то, что на это не сразу обратили внимание. Как раз в это время какой-то сумасшедший лакей выпрыгнул из окна комнаты, где происходило заседание совета, и где в это время находился Император. Поднялся такой шум гам, что на задыхающегося Императора не зразу обратили внимание, и драгоценные секунды были потеряны.