несколько бесполезных снастей из всего величавого таке¬ лажа висело у основания мачт. Когда американский фре^ гат вышел из дымового облака, в котором остался, его по^ бёжденный противник, молодой человек вспомнил о дру-^ гих неприятельских кораблях, с которыми ему теперь предстояло сражаться, и с тревогой взглянул на горизонт. — Мы счастливо отделались от тридцатидвухпушеч¬ ного, — заметил он лоцману, который с необыкновенным интересом следил за его действиями, — но вот еще один направляется в нашу сторону. У него столько же пушек, сколько у нас, и он, по-видимому, намерен побеседовать с нами. Кроме того, девяностопушечный корабль тоже не стоит на месте. Боюсь, он скоро явится сюда! — Мы должны воспользоваться нашими парусами, — ответил лоцман, — и ни в коем случае не сближаться со вторым фрегатом. Придется вести двойную игру, сэр; пу¬ стим в ход наши пушки, но одновременно попытаемся уйти от второго противника. — Тогда нам нужно спешить, ибо он уже убавляет парусов и так быстро приближается к нам, что мы скоро услышим его. Что вы предлагаете, сэр? — Пусть он забавляется со своими парусами, — отве¬ тил лоцман. — Когда он решит, что все в порядке, мы по¬ шлем на реи сразу сотню матросов и поставим все паруса снизу доверху. Мы обгоним его в ту минуту, когда он меньше всего этого ожидает. Если только нам удастся поставить его в кильватер к нам, мы уйдем от всех. — Погоня в кильватер — дело долгое, — согласился Гриффит. — Может быть, такой план и приведет к успе¬ ху. Очистить палубу и унести раненых вниз! А так как у нас и без того полно хлопот, все те бедняги, кто рас¬ стался с жизнью, немедленно должны отправиться за борт. Эта печальная обязанность тотчас же была выпол¬ нена, а молодой командир фрегата между тем возвратился к своим обязанностям с сосредоточенным видом человека, сознающего всю лежащую на нем ответственность. Его за¬ нятия не помешали ему, однако, услышать, как Барн^ стейбл нетерпеливо подзывал к себе молодого Мерри, Обернувшись на голос, Гриффит увидел Барнстейбла, с тревожным видом высунувшегося из люка. Лицо его цо^ чернело от дыма, он был без мундира, а на рубахе вид^ нелись пятна крови. ..= Мерри, — крикнул Барнстейбл, не ранен ли ми¬ 770

стер Гриффит? Говорят, что на шканцах одним снарядом унесло на тот свет несколько человек. Прежде чем Мерри успел ответить, глаза Барнстейбла, проверяя состояние оснастки судна, встретились с при¬ ветливым взором Гриффита, и с этой минуты между друзьями восстановилось доброе согласие. — А, вы здесь, Гриф, и шкура у вас, я вижу, цела! — воскликнул, радостно улыбаясь, Барнстейбл. — Бедного Болтропа положили в одну из его кладовых... Продержись их бушприт еще десять минут, я бы показал этим англи¬ чанам! — Все, быть может, к лучшему, — заметил Гриф¬ фит. — Но что вы сделали с теми, кого мы особенно обя¬ заны защищать? Барнстейбл выразительным жестом указал на трюм и ответил: — Сидят на тросах, где так безопасно, как только мо¬ жет быть среди дерева, железа и воды. Однако Кэтрин трижды поднималась... В эту минуту Гриффита позвал лоцман, и молодым офицерам пришлось забыть о своих личных чувствах ради неотложных дел. Корабль, с которым теперь предстояло сражаться американскому фрегату, был одинаковой с ним величины и с экипажем такой же численности. Внимательно огля^ дев его снова, Гриффит убедился, что неприятель приго¬ товился к мужественной схватке. Англичанин постепенно убавил парусов до нужного во время боя количества, а по некоторым движениям на его палубе лейтенант и его неотлучный помощник — лоцман поняли, что он намерен сначала уменьшить расстояние между собой и противником на несколько сот ярдов, а за¬ тем уже начать атаку. — Теперь поставьте все паруса, какие только у вас есть, — прошептал лоцман. Гриффит поднял рупор и голосом, который донесся даже до неприятеля, крикнул: — Все по реям, паруса ставить! Поставить все, что можно! Всеобщий порыв был ответом на эту команду. По меньшей мере пятьдесят человек взлетели на головокру¬ жительную высоту рей, и широкие полотнища парусов расправились вдоль мачт с такой внезапностью, чго каза¬ 771

лось, будто могучая птица распустила крылья. Англича¬ нин тотчас заметил свою ошибку и ревом артиллерии от¬ ветил на манёвр противника. Гриффит с тревогой следил за действием ядер, свистевших у него над головой. Он вскрикнул от радости, убедившись, что лишь кое-где были срезаны незначительные детали оснастки, а мачты не пострадали. Однако он увидел, как несколько матросов, с судорожйым отчаянием цепляясь за снасти, как раненые птицы — за ветви дерева, и падая от выбленки к выблен¬ ке, с тяжелым плеском рухнули в воду. Угрюмый фрегат с холодным равнодушием прошел мимо. В следующую ми¬ нуту на мачтах и реях неприятельского корабля тоже по¬ явились матросы, отдававшие паруса, и Гриффит, снова приложив рупор к губам, громко крикнул: — Стрелять в них! Сиять их с рей! Пали в них кар¬ течью, ребята! Круши их снасти! Услыхав приказ, артиллеристы принялись за дело с такой быстротой и усердием, что последние слова свои лейтенант произнес уже под оглушительный рев пушек. Все же лоцман недооценил ловкости и сноровки против¬ ника, ибо, несмотря на невыгодные обстоятельства, при которых англичанам приходилось ставить паруса, они бы¬ стро и то^но выполнили этот маневр. Оба корабля теперь шли параллельными курсами и с ожесточением палили из всех пушек, причиняя друг дру¬ гу весьма серьезные повреждения, хотя ни той ни другой стороне не удавалось взять верх. Гриффит и лоцман с тревогой следили за этим неожиданным крушением их надежд, ибо не могли не видеть, что скорость фрегата с каждой минутой уменьшается, так как неприятельские залпы перебили некоторые снасти и сорвали часть пару¬ сов. — В нем мы нашли достойного противника! — сказал Гриффит лоцману. — А вот и девяностопушечный! Снова он, как гора, возвышается над волнами. Если мы и даль¬ ше будем так терять паруса, он нас догонит. — Совершенно справедливо, сэр, — заметил лоцман. — Их командиры рассудительны и смелы, он... Его прервал прибежавший с бака Мерри. По лицу его, горевшему от возбуждения, видно было, что молодой человек намерен сообщить что-то важное. — Буруны! — закричал он, приблизившись настолько, чтобы его можно было услышать среди шума. — Мы идем 772

на рябь, прямо по носу. Ближе чем в двухстах ярдах море все белое от пены. Лоцман вскочил на пушку и, нагнувшись, чтобы про¬ никнуть взором сквозь завесу дыма, крикнул так громко, что его было слышно среди рева канонады: — Лево руля! Мы у Чертовых Клещей! Передайте мне рупор, сэр!.. Лево руля! Палите, ребята! Проучим гордых британцев! Гриффит, ни секунды не колеблясь, передал ему этот символ власти, а взглянув на спокойное, хотя и напряжен¬ ное лицо лоцмана, п сам обрел уверенность. Моряки были слишком заняты своимц пушками и снастями, чтобы заме¬ тить новую опасность, и в самый разгар сурового боя фрегат вошел в опасный проход среди мелей. Несколько пожилых матросов обратили удивленные взоры на про¬ плывавшие мимо полосы пены, не понимая, как море вспе¬ нилось подобным образом от неприятельских ядер. И вдруг грохот канонады сменился угрюмым ревом прибоя, и ко¬ рабль, выскользнув из плотной пелены дыма, смело дви¬ нулся, вперед по узкому фарватеру. Еще десять волную¬ щих минут лоцман беспрерывно распоряжался, направляя судно через рябь и буруны, мимо полос пены и подводных рифов. Наконец он опустил рупор и воскликнул: — То, что грозило нам гибелью, оказалось нашим спа¬ сением! Держите курс на лесистый холм, у подножия ко¬ торого стоит церковь. Курс ост-норд-ост. Этим курсом мы через час минуем мели, неприятелю же придется обогнуть их, и мы тем самым выиграем у него пять миль! Спрыгнув с пушки, лоцман в ту же минуту не только оставил властный тон, гармонировавший с его возбуж¬ денным лицом, но даже не выказывал более участия к событиям дня. Он снова был холоден и сдержан, как при прежнем общении с его нынешними товарищами. Когда миновали минуты страшной неизвестности, все офицеры фрегата бросились к тем местам, откуда удобнее было на¬ блюдать за неприятелем. Девяностопушечный корабль продолжал отважно подвигаться вперед и' уже прибли¬ зился к тридцатидвухпушечному фрегату, который был совершенно выведен из строя и превратился в игрушку волн. Фрегат, последним участвовавший в схватке, с ра¬ зорванными и трепыхавшимися по ветру парусами, шел вдоль края мелей. Надломленные реи дрожали на ветру, и по всем его движениям было видно, что ему притн- 773