Мириэль прервался, чтобы поднять глаза и посмотреть на реакцию Ольвина, но увидел совсем не то, что ожидал. Взгляд мага уже не был грозным, но оставался таким же пронизывающим, а на его губах заиграла улыбка. Снова опустив глаза, Мириэль продолжил:
- Так же, ввиду того, что в Сиенте, кроме вас не осталось ни одного мага, было принято решение снять с вас обязанности главы гильдии магов, упразднив гильдию как таковую.
- Хвала Великим Сестрам! - облегченно вздохнув, сказал маг.
- Вы как будто рады? - придя в замешательство, спросил глава.
- Вы не представляете насколько, дорогой господин Лори. Это все?
Мириэль немного замялся, спрятал бумагу обратно под одежду и, смотря куда-то в сторону, озвучил последний пункт решения:
-- Если вы согласитесь обучать боевой магии людей из городской стражи, людей по вашему выбору, то в ваше распоряжение будет выделено помещение и, конечно же, небольшое, но достаточное для жизни жалование.
Академия не случайно простаивала в запустении. С тех пор, как викинги оставили в покое мысли о завоевании Сиента, а наука шагнула вперед, потребность в магах упала и маги сделали из этого соответствующие выводы. Кто то подался на заставу восточной стражи, отделявшую населенную людьми часть северного Квемера от той, где жили гоблины, устрашающий своим колдовством создания, звавшие себя фелисами. Кто-то после известия о смерти Григориана вернулся на родину. Многие из них очутились в северном Квемере не по своей воле.
Новых учеников принимали, но учить их только боевой магии Ольвин отказывался и запрещал делать это другим магам. Он считал, что прежде чем изучать разрушительную силу заклинаний человек должен знать основы не только магии стихий, но всего что связано с этой воистину великой силой. Желающих посвятить свою жизнь изучению всех этих таинств целиком, в Сиенте, не нашлось.
Ольвин усмехнулся, проведя рукой по коротким усам и бородке такого же, как и волосы, темно каштанового цвета.
- Это исключено.
Ответив на предложения главы, маг протянул ему связку ключей, с которой не расставался вот уже тринадцать лет и снова отвернулся, устремив свой взгляд на воды Холодного моря. Почувствовав, как за спиной переминается с ноги на ногу городской глава. Строгим тоном, маг обратился к нему как к одному из учеников, которых у него давно не было:
- Идите, господин Лори.
Ольвин знал, что больше никогда не увидит этого скользкого типа. И был очень рад этому обстоятельству. Мириэль стал главой города благодаря присмыканию перед несколькими влиятельными фигурами, которые разбогатели за счет того, что вкладывали деньги в науку и производство оружия, которое в избытке требовалось в бесконечных войнах южного Квемера. И удерживался на этом посту благодаря выполнению их воли. Этим фигурам, маги, стояли поперек горла, так как составляли серьезную конкуренцию развивающейся науке. Они всеми силами стремились приблизить момент, который поставит точку в пребывании магов в черте города, облюбованного выше упомянутыми лицами.
Шаги городского главы стихли, а Ольвин еще около часа неподвижно стоял, пытаясь разглядеть берега южного Квемера на горизонте. Ольвин понимал, что это бесперспективное занятие, но уж очень захватывал вид. Чувствуя морской ветер обдувавший его лицо, он начал понимать, что начавшиеся в его жизни, это только основание волны, которая поднимется настолько высоко, что накроет весь Квемер, как северный, так и южный. В какой-то момент, внезапно даже для самого себя Ольвин развернулся, спустился по ступенькам и вышел из задания академии, для того чтобы уже никогда не вернуться.
Глава 5.
Старые раны.
С серого неба начал срываться снег. Жители Адэна уже приготовились к весне. Городские дренажные каналы проводили растаявший снег, но он оказался не последним. Поднявшиеся столбики диковинных в этих краях, ртутных термометров резко упали ниже отметки ноль. Неспешно постукивая каблучками по вымощенной камнем улице, Эльса услышала, что один из мальчиков рассматривавших витрину кондитерской лавки поделился опасениями со своими приятелями по поводу того, что новый год может обидеться на такой холодный прием и уйти обратно. Мальчик постарше отвесил ему звонкий подзатыльник, прикрепив к нему словесное убеждение в том, что такого не может быть и вообще ему не очень хочется переживать прошедший год еще раз, потому что отец всего несколько дней назад нашел работу и больше не придется рыскать по городу в поисках объедков.
Время шло к обеду. До того, как упитанные банкиры засядут за ломящиеся от разнообразных блюд столы, Эльса хотела провернуть одно маленькое дельце. В банках Адэна можно было не только открыть счет или получить заем, но еще заложить или продать ценные вещи. Банкиры становятся банкирами не по случайному стечению обстоятельств, они любят сытно поесть, хорошо поспать и вообще получать от этой жизни все что мило их сердцу. От других людей их отличает только то, что у них есть стремление получать все выше перечисленное и забираясь в самые глубокие и сильные течения финансовых потоков они стараются сделать свое дело центром этих потоков, а потому в отсутствии каких либо ограничений местные банки были банками, ломбардами и даже, с разрешения короля содержали собственную "монетную стражу". Стражники отвечали за безопасность банков, следили за тем, чтобы заемщики вовремя возвращали деньги и конечно же следи за тем, чтобы мошенники и фальшивомонетчики не тревожили законопослушных граждан.
У Эльсы не возникло ни каких проблем с тем, чтобы поселиться в Адэне и войти в доверие к местным денежным баронам, как любят называть в этих краях владельцев банков. Эльса появилась в Адэне под именем Иланда, так звали дочь одного из богатейших местных ювелиров Геммариуса, который вопреки всем советам и предостережениям не стал объезжать окраину Леса Теней. Годы проведенные в безопасном районе для городской элиты и надежда на свою охрану, притупили его чувство опасности и он решил не делать крюк. Его мать жила в Бэдроке и была при смерти, а кротчайший путь пролегал как раз мимо этого злополучного для людей леса.
Геммариус взяв с собой маленькую Иланду, чтобы бабушка хотя бы перед смертью могла полюбоваться на внучку. Не забыл он и про дела финансовые взяв с собой не малую сумму и тяжелую шкатулку со своими изделиями. Узнав, что такой известный ювелир приехал в Бедрок, местные богачи обязательно захотят приобрести пару его изделий. Надо ли говорить о том, что умирающая женщина не дождалась сына и так и не увидела маленькое, прелестное, темноволосое дитя?
Это было не самое простое задание Тьмы, но Эльса блестяще его выполнила. Вместе с тремя эльфами из числа "почитателей" Тьмы, она расправилась с охраной и лично лишила жизни беспечного ювелира. Девочку и ценности она доставила Тьме. Впервые Тьма была удивлена тем, что ее приказ не выполнили в точности. О пленных речи не шла. Но видя хороший улов и слыша слова Эльсы о том, что девочка очень энергичная Тьма не стала бушевать по этому поводу. Позже Эльса сильно пожалела о том, что не убила девочку сразу.
Эльса не получала удовольствие от того, чем занималась. Ее вырастили как убийцу и исполнительницу воли Тьмы. С самого детства ее учили всему, что может помочь выследить и уничтожить цель. Любыми средствами, начиная от ядов и заканчивая оледенением на дорожке к туалету и железных штырей вместо подстилки. Эльса знала, где упадет жертва, но вместо соломы ставила на все точки возможного падения стальные заточенные на конце штыри. Она привыкла ко всему, но глядя в глаза маленькой Иланды, она первый раз задумалась о том, что то, что она делает неправильно и уж точно не подходит ей.
Иланда так и не превратилась из прелестного ребенка в прелестную молодую женщину. На свою беду Эльса подружилась с ней, и с болью в сердце наблюдала за тем, как девочка худеет, как под ее открытыми, лучистыми глазами появляются темные пятна, а взгляд тухнет. Когда Эльса вернулась после очередного задания, принеся с собой подарок для Иланды, но узнала, она та умерла, она не плакала. Такое случалось и раньше, Эльса знала, что рано или поздно это случится. Но где то в глубине ее души появилась еще одна ранка из которой вместо крови сочилась неумолимая тоска.