quick sale распродажа

- quick sale value ликвидационная стоимость {предприятия}

sale and leaseback продажа с обратной арендой

- sale-and-leaseback transactions сделки продажи с обратной арендой

sale by auction продажа на аукционе

sale by commission комиссионная торговля

sales figures объёмы реализации

sales foregone due to interruption выручка, упущенная вследствие перерыва [в произовдстве]

sale of pledge продажа залога

sale of vessel clause {mar} оговорка о продаже судна {содержится в полисах по страхованию судов и предусматривает прекращение действия полиса в случае смены владельца судна}

salvage sale распродажа спасённого имущества

sales 1. выручка 2. продажи

annual sales годовая выручка

Gross Sales валовая выручка от реализации

- projected sales прогнозируемая выручка

sales affected: < Are sales affected? Partially? Totally? – Пострадали ли продажи? Частично? Полностью? >

Sales Returns and Allowances возврат и уценка проданных товаров

salesman продавец

insurance salesman агент по продаже полисов

salespeople торговый персонал, продавцы

saleroom магазин, торговое помещение

retail saleroom помещение для розничной торговли

saline солёный, засолённый

saline soil засолённая почва

saline water солёная вода

salinity солёность

danger of salinity опасность замоления

salinization засоление

salmon лосось

salt соль

road salt соль для дорог

salt dome {oil} соляной купол

salt production добыча соли

saltpeter селитра

salvables твёрдые отходы, пригодные для использования

salvage 1. спасание 2. спасённое имущество 3. вознаграждение за спасание 4. металлолом 5. утиль, используемые отходы; 6. остаточная стоимость {= salvage value} v. спасать {судно, имущество}

benefit of salvage вознаграждение за спасание

civil salvage вознаграждение за спасание судна/груза

claims for salvage {mi} требования, связанные со спасанием

less salvage за вычетом стоимости спасённого имущества: < In repairable damage cases, the basis for loss settlement is the cost of repairs necessary to restore the property to its condition immediately before the covered occurrence, less salvage. – В случае ремонтопригодных повреждений, базой для урегулирования убытков служит стоимость ремонта, необходимого для восстановления имущества до того состояния, в котором оно находилось непосредственно до наступления страхового события, за вычетом стоимости спасённой его части. >

Life Salvage {mar} возмещение расходов по спасанию жизни

marine salvage морское спасание

pure salvage только спасание

salvage a cargo спасать груз

salvage agreement {mar} договор о спасании, спасательный контракт

salvage and recovery clause оговорка о спасании и компенсации {в д-ре мор. перестрахования; даёт возможность перестраховщику претендовать на определ. долю возмещения, полученного по оригинальному страхованию}

Salvage Association Спасательная ассоциация {функционирует при Ллойде; основные функции: осмотр повреждённого имущества, ведение дел по убыткам, наблюдение за ходом спасательных работ и ремонтом судов; Ассоциация защищает общие интересы страховщиков}

Salvage award спасательное вознаграждение

salvage charges расходы по спасанию

salvage clause оговорка об участии страховщика в расходах по спасанию

salvage company {mar} спасательное общество

Salvage Contract договор о спасании

Salvage Contribution {mar] компенсация спасателям

salvage loss убыток от реализации спасенного имущества {может иметь место, когда имущество продается, не достигнув порта назначения, в результате повреждения, являющегося объектом претензии по условиям страхования. Если поврежденное имущество спасено и реализуется, не достигнув порта назначения, страхователь имеет право на выручку от продажи спасенного имущества. В этом случае страховщик должен в качестве убытка по условиям страхования оплатить страхователю разницу между полученной последним суммой выручки и страх. суммой}

salvage money спасательное вознаграждение, вознаграждение за спасание

Salvage of the insured property спасание застрахованного имущества

salvage of life спасание человеческой жизни

salvage on cargo/ship вознаграждение за спасение груза/судна

salvage operations {mi} спасательные операции, операции по спасанию: Salvor shall mean any person rendering services in direct connexion with salvage operations.- "Спасатель" означает любое лицо, предоставляющее услуги в прямой связи с операциями по спасанию.

salvage sale распродажа спасенного имущества

salvage security залог под расходы по спасанию: < Underwriters agree, if required, to provide General Average guarantees or Salvage security in respect of property insured by the policy. – Страховщик согласен по требованию предоставить гарантии по общей аварии или залог под расходы по спасанию имущества, застрахованного по настоящему полису.>

salvage services услуги по спасанию

- render salvage services оказывать услуги по спасанию

salvage value остаточная стоимость, стоимость спасённого имущества: The amount payable by the insurer shall be reduced by the value of any salvage. – Сумма, причитающаяся со страховщика, уменьшается на величину от продажи спасённого имущества.

salvageable 1. {e/i; ci} утилизируемый, повторно используемый 2. {comp} восстанавливаемый {о файле}

salvageable equipment повторно используемое оборудование

salvaging спасательные работы

salvaging ship спасательное судно

salve спасать; поднимать {затонувшее судно}

salve the property and life спасать имущество и людей

salved спасённый

salving 1. спасание 2. подручное средство

in salving or attempting to salve при спасании или попытках спасания

salving human life спасание жизни людей

salving property спасание имущества

salvor спасатель

hire salvors нанимать спасателей

salvor of human life спасатель людей

same 1. тот же самый 2. вышеупомянутый

D(comb) Sense

same + N1 1

иное + non-N1 2

same has been delivered вышеупомянутое было доставлено: < Receipt by the person entitled to receive of checked baggage or cargo without complaint is prima facie evidence that the same has been delivered in good condition and in accordance with the document of carnage or with the record preserved by the other means referred to in paragraph 2 of Article 3 and paragraph 2 of Article 4. – Получение зарегистрированного багажа или груза без возражений лицом, управомоченным на получение, является очевидным доказательством того, что вышеуказанное доставлено в надлежащем состоянии и согласно перевозочному документу или записи, сохраняемой другими средствами, упоминаемыми в пункте 2 статьи 3 и в пункте 2 статьи 4. >

same point тот же самый пункт

sample 1. образец 2. {math} выборка

as a sample в качестве образца

Draw sample отбирать образцы

free sample бесплатный образец

groundwater samples пробы грунтовой воды

per sample по образцу

representative sample [math.} репрезентативная выборка

sample clause образец оговорки

sample extraction забор проб

• sample extraction smoke detection system система дымообнаружения путём забора проб воздуха

samples of goods образцы товаров