safe сейф, несгораемый шкаф; adj. безопасный, надёжный; перевести в безопасное состояние

be on the safe side не брать на себя риск, не рисковать

burglar proof safe сейф, который невозможно взломать

break a safe open взломать сейф

ecologically safe экологически безопасный

fireproof safe огнестойкий сейф

good quality safe надежный сейф

keep in the safe хранить в сейфе

locked safe запертый сейф

make safe {si}: < In order to limit the risk to other spacecraft and launch vehicle orbital stages from accidental break-ups, all on-board sources of stored energy should be depleted or made safe when they are no longer required for mission operations or post-mission disposal. - Чтобы ограничить риск для других космических аппаратов и

орбитальных ступеней ракет-носителей, создаваемый самопроизвольными разрушениями, следует обеспечивать истощение или перевод в безопасное состояние всех бортовых источников запасенной энергии, когда они более не требуются для полетных операций или увода с орбиты после завершения

программы полета.>

play safe действовать наверняка

safe access безопасный доступ

safe burglary ограбление сейфа

safe deposit box сейфовая ячейка {для хранения ценностей клиента в банке}

safe investment надёжное вложение

safe limit of speed безопасный предел скорости

safe return 1. {fin} надёжный доход 2. {avi} благополучное возвращение

- safe return of the Aircraft благополучное возвращение воздушного судна

safe transport безопасная транспортировка

safe transport of dangerous goods by air безопасная перевозка опасных грузов по воздуху

should be safed должны быть переведены в безопасное состояние: < In order to limit the risk to other space systems from accidental break-ups after the completion of mission operations, all on-board sources of stored energy of a space system, such as residual propellants, batteries, high-pressure vessels, self-destructive devices, flywheels and momentum wheels, should be depleted or safed when they are no longer required for mission operations or post-mission disposal. - Чтобы ограничить опасность для других космических систем вследствие

самопроизвольных разрушений после завершения операций по программе полета, следует обеспечить истощение или перевод в безопасное (неактивное) состояние всех бортовых источников запасенной энергии космической системы, включая остатки топлива, аккумуляторные батареи, баллоны высокого давления,

устройства самоликвидации, маховики и двигатели–маховики, когда они более не требуются для полетных операций или для увода после завершения программы полета.>

safeguard 1. гарантия 2. предохранитель, предохранительное устройство; v. 1. гарантировать 2. обезопасить, оградить 3. охранять

environmental safeguard экологическая безопасность

safeguard against обезопасить от

safeguard the environment гарантировать экологическую безопасность

safeguard the interests защитить (оградить) интересы: < … shall take all necessary measures to safeguard the interests of the assured persons and shall restrict, in particular, the free disposal of the assets of the undertaking in accordance with Article 24. - … принимает все меры, необходимые для защиты интересов застрахованных, и в частности ограничивает свободное распоряжение активами организации в соответствии со статьёй 24. >

safeguards меры безопасности

environmental safeguards

safekeeping 1. ответственное хранение 2. сохранность {имущества}

safety 1. безопасность2. надежность, сохранность 3. техника безопасности

affect [the] safety влиять на безопасность

air safety безопасность воздушного движения

aviation safety авиационная безопасность

- fostering aviation safety укрепление авиационной безопасности

chemical safety химическая безопасность

computer safety защита компьютеров {от несанкционированного доступа}

construction safety техника безопасности в строительстве

construction site safety техника безопасности на строительной площадке

contribute towards the safety способствовать повышению безопасности

data safety защита данных

detract from the safety снижать безопасность

driving safety безопасность управления {трансп. средством}

electrical safety электробезопасность

endanger the safety угрожать безопасности

enhance safety повысить безопасность

ensure safety обеспечить безопасность

environmental safety экологическая безопасность

explosive safety безопасность при взрывных работах

farm safety охрана труда в сельском хозяйстве

fire safety пожаробезопасность

- fire safety systems and appliances противопожарные системы и средства

- site fire safety пожаробезопасность на площадке {напр. строительной}

flight safety безопасность полётов

- gradation of fire safety классификация по возгоранию {строительных конструкций и материалов}

flight safety безопасность полётов

food safety безвредность пищевых продуктов

for their own safety для их собственной безопасности

ground safety {avi} безопасность наземных работ

highway safety {US} безопасность дорожного движения

human safety безопасность людей: < … if it comes from concerns of the human safety. - … если это продиктовано соображениями безопасности людей. >

impair the safety снижать безопасность

improve safety повысить безопасность, повысить уровень техники безопасности

industrial safety промышленная безопасность

in good safety находится в безопасности {к моменту начала страхования; о судне, грузе}

in the interests of safety в интересах безопасности

jeopardize safety угрожать безопасности {напр. полётов}

labour safety безопасность труда

life-saving safety безопасность для жизни

maintain the safety поддерживать безопасность

- maintain the safety of electrical and electronic systems поддерживать безопасность электрических и электронных систем

maritime safety безопасность на море

mine safety шахтная техника безопасности

navigation safety

nuclear safety радиационная безопасность

occupational safety 1) техника безопасности на производстве 2) профессиональная безопасность

on safety and health grounds из-за нарушения техники безопасности: < (e) the power of the competent authority to suspend or restrict mining activities on safety and health grounds, until the condition giving rise to the suspension or restriction has been corrected; - (e) полномочия компетентного органа приостанавливать или ограничивать производственную деятельность на шахте из-за нарушения техники безопасности до устранения условий, давших основание для такой приостановки или ограничения; >

on-the-job safety техника безопасности на рабочем месте

operational safety эксплуатационная безопасность, безопасность в эксплуатации

operations safety безопасность проведения работ

pedestrian safety безопасность пешеходов

personal safety личная безопасность

process safety безопаснрость процесса